Jensen Car Video System VM9423 User Manual

Multimedia Receiver  
OPEN  
SRC  
VM9423  
DISP  
WIDE  
PIC  
NAV  
INT  
Operation Manual  
Manual de Operación  
Instructions d'opération  
Enter  
Press Audio  
Watts Peak  
Watts en Crête  
Vatios el Máximo  
40W x 4  
160  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Expand Contents

CONTENTS  
TABLE DES MATIÈRES  
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s  
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to  
use all the features of your new Jensen VM9423 Mobile Multimedia Receiver for maximum  
enjoyment.  
Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les instructions  
dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes à le  
consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen  
VM9423 pour en tirer une jouissance maximum.  
Introduction ........................................................................................................................... 1  
Anti-Theft Feature ................................................................................................................. 2  
Controls and Indicators ......................................................................................................... 3  
Remote Control..................................................................................................................... 5  
Using the TFT Monitor .......................................................................................................... 7  
Operating Instructions........................................................................................................... 8  
Setup Menu......................................................................................................................... 10  
Tuner Operation.................................................................................................................. 12  
Satellite Radio Operation .................................................................................................... 15  
DVD/VCD Video Operation................................................................................................. 17  
DVD/CD Audio Operation ................................................................................................... 20  
Playing MP3/WMA Files...................................................................................................... 21  
iPod Operation .................................................................................................................... 24  
Bluetooth Operation ............................................................................................................ 26  
Troubleshooting .................................................................................................................. 29  
Specifications...................................................................................................................... 32  
Preparation......................................................................................................................... 71  
Fonctions anti-vol ............................................................................................................... 73  
Commandes et indicateurs................................................................................................. 74  
Telecommande................................................................................................................... 76  
Utilisation du moniteur TFT ................................................................................................ 79  
Instructions d’operation...................................................................................................... 80  
Menu configuration (Setup)................................................................................................ 82  
Operation tuner .................................................................................................................. 85  
Operation radio Satellite..................................................................................................... 88  
Operation video DVD/VCD................................................................................................. 90  
Operation audio DVD/CD................................................................................................... 93  
Jouer des fichiers MP3/WMA............................................................................................. 94  
Operation iPod ................................................................................................................... 97  
Operation Bluetooth ........................................................................................................... 99  
Depannage....................................................................................................................... 102  
Specifications ................................................................................................................... 106  
CONTENIDO  
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual  
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá  
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen VM9423 para su máximo  
entretenimiento.  
Preparación......................................................................................................................... 33  
Dispositivo Anti-robo ........................................................................................................... 35  
Controles e Indicadores ...................................................................................................... 36  
Control Remoto................................................................................................................... 38  
Cómo Usar el Monitor TFT.................................................................................................. 41  
Instrucciones de Funcionamiento ....................................................................................... 43  
Menú de Configuración....................................................................................................... 45  
Operación de Sintonizador.................................................................................................. 48  
Operación de Radio Satelital .............................................................................................. 51  
Operación de Video de DVD/VCD ...................................................................................... 53  
Operación de Audio de DVD/CD......................................................................................... 56  
Cómo Reproducir Archivos MP3/WMA............................................................................... 58  
Operación de iPod .............................................................................................................. 61  
Operación de Bluetooth ...................................................................................................... 63  
Resolución de Problemas ................................................................................................... 66  
Especificaciones ................................................................................................................. 69  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
INTRODUCTION  
Congratulations on your purchase of the Jensen VM9423  
Mobile Multimedia Receiver.  
USB - Supports Hard Drives and Flash Memory  
Drives  
jLinkDirect for iPod  
Rear Camera  
The head unit is "camera ready." Before accessing any  
camera features, you must purchase and install a rear  
video camera. Once the rear camera is connected and  
operating properly, the CAMERA source mode will  
become active. While the camera is not installed, the  
CAMERA option appears gray, indicating the function is  
not available.  
Satellite Radio Tuner  
See “Satellite Radio Operation” on page 15.  
iPod  
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning  
the installation. We recommend having your head unit  
installed by a reputable installation shop.  
RCA Audio /Video Input  
Chassis  
2.0 DIN (Import/ISO-DIN Mountable)  
6.5" Motorized Slide Down TFT Active Matrix LCD with  
Anti-Glare Coating  
Screen Tilt/Angle Adjustment  
Heat Management System - Forced-Air Cooling to Keep  
the Chip Sets Operating at Nominal Temperatures  
Features  
DVD  
Aspect Ratio - Cinema, Normal and OFF (Standby)  
Fast Forward, Fast Reverse - 2X, 4X, 6X and 8X  
Slow Forward, Slow Reverse - 2X, 4X and 8X  
Play, Pause, Stop, Next Chapter and Previous Chapter  
ESP - 2MB Buffer  
See “Playing MP3/WMA Files” on page 21.  
Bluetooth Phone  
See “Bluetooth Operation” on page 26.  
General  
Bluetooth ready with hands-free profile for safety /  
convenience and A2DP profile for streaming music from  
a PDA / PMP  
Navigation Ready (NAV102 Only)  
Infrared Remote Control  
Two Composite Video Outputs for Additional Screens  
Compatible with MZ7TFT Rear Seat Monitors with  
Touch Screen Interface  
Two Audio /Video Auxiliary Inputs  
200-Ohm Preamp Line Output - All Audio Channels  
4VRMS Line Output - All Channels  
Rotary Encoder Audio Control  
Seven-Band EQ with Eight Preset EQ Curves  
Spectrum Analyzer  
Front, Rear, and Subwoofer Line Output  
Subwoofer Crossover and Phase Control  
Programmable Volume Control  
Rear Camera Input (Normal and Mirror Image View)  
Auto TFT Dimmer  
CD / MP3 / WMA  
ID3 Tag Compatible  
WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except  
when using for rear view video camera) never use the  
video display function while driving the vehicle. This is a  
violation of federal law.  
Directory Search (MP3 / WMA Only)  
Direct Track Access via Remote control  
Burn Up To 1500 MP3 and WMA Files onto a DVD+R /  
RW  
Audible Forward / Reverse Track Search  
Random, Repeat and Intro  
Play, Pause, Stop, Next Track and Previous Track  
ESP - 2MB Buffer  
WARNING! Never disassemble or adjust the unit.  
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never  
expose this unit to moisture or water.  
Tuner  
HDRM-2 HD Radio Module*  
USA / Europe Frequency Spacing  
24 Station Presets (18 FM / 6 AM)  
Auto Stereo / Mono  
WARNING! Never use irregular discs.  
Auto Store  
Sat Radio Ready  
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside  
this unit, avoid impact to the TFT monitor.  
Requires XM CNP2000UC and CNPJEN1 (Both Sold  
5-Way Joystick  
SWC Interface – Compatible with PAC adapter SWI-PS  
Steering Wheel Control Interface, sold separately  
Separately)  
Satellite Channel Name, Artist, Song and Categories  
Displayed on TFT Screen  
WARNING! Using an improper fuse may cause damage  
to the unit and result in a fire.  
iPod  
Optional Equipment  
High Speed Direct Connect Interface to Access iPod  
Playlists, Artists, Albums and Songs. Play music and  
view video files from your iPod.  
NAV102  
The head unit is "navigation ready." Before accessing  
any navigation features, you must purchase and install  
the NAV102 module. All installation and operating  
instructions will be included with the NAV102 navigation  
module.  
Power Management Charges iPod while Connected  
Requires jLink3 iPod Interface Cable (included)  
iTunes® Tagging  
Once the NAV102 is connected and operating properly,  
the NAV source mode will become active. While the  
NAV102 is not installed, the NAV option appears gray,  
indicating the function is not available.  
MediaLink4  
*HD Radio™ Technology Manufactured Under License From  
iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD  
Radio™ and the HD and HD Radio logos are proprietary  
trademarks of iBiquity Digital Corporation.  
Under Dash Interface Allows Portable Media Devices to  
be Connected  
MediaLink4 Includes the Following Connectivity:  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
ANTI-THEFT FEATURE  
The VM9423 is equipped with an anti-theft feature requiring  
the user to enter a password upon initial power on.  
3. Touch the keypad icon next to the blue box in the  
“Password” field to open the on-screen keypad.  
02:40 AM  
RADIO  
SETUP  
Enter Password:  
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
RDS  
Rating  
Demo  
Password  
Rating  
1
4
7
0
2
3
6
9
8. Adult  
Reset  
5
8
Load Factory  
Hardware  
P.VOL  
Clear  
TS Cal  
4. Enter a new 6-digit password and press the Enter  
(arrow) button.  
Entering the Default Password  
The default user password is 012345 (6 digits). Enter the  
password using the on-screen keypad and then press the  
Enter (arrow) button. You can also use the remote control  
keypad to enter the password.  
The "lock" icon will now appear closed and the new anti-  
theft password will be set, as well as the password for  
RATING protection (see “Rating Sub-menu Features”  
on page 11).  
NOTE: If you forget your password, contact Customer  
Service at 1-800-323-4815 for assistance.  
Press the joystick Enter button (18) on the remote control to  
confirm.  
Changing the Password  
To change the anti-theft and RATINGS protection password,  
perform the following steps:  
1. Press the SETUP button (31) on the remote control or  
touch the  
button on the screen to enter the  
“SETUP” menu.  
2. Touch RATING to view the “RATING” sub-menu. An  
open lock icon to the right of the “Password” field  
indicates that a user password had not yet been  
entered.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
CONTROLS AND INDICATORS  
Button Operation  
1. OPEN  
Press to activate the automatic mechanical system and slide  
the TFT monitor down to reveal the disc and SD slots. Press  
again to close the TFT.  
Press and hold to activate the "Tilt" function. While the Tilt  
icon is flashing, use the up/down joystick buttons to move the  
TFT into the desired position. Press and hold to exit the  
function or wait ten seconds for it to time out.  
2. DISP  
When viewing files in DVD/disc mode, press to view the top  
and bottom information bars. Press again to select "Display  
Off".  
In DVD Mode, press to view the top and bottom information  
bars. Press again to turn “Display Off”.  
3. PIC  
Press to view and adjust Brightness and Contrast settings.  
4. BAND  
Press the BAND button to change the AM, FM or SAT band.  
5. AUDIO  
Rotate to adjust the volume. Press to access audio EQ menu.  
6. SRC  
Press to select playing mode.  
When you change the source during navigation, the voice  
prompts will still be heard, although the navigation map  
cannot be seen. (The selected source audio will be muted  
until the navigation voice prompt command is completed,  
after which the source audio will resume.)  
7. DISC SLOT  
8. MUTE  
Press to silence the receiver. Press again to resume previous  
volume level.  
NOTE: This head unit features Softmute, which will allow  
the volume to increase gradually when the MUTE  
function is deactivated.  
9. IR Remote Control Receiver  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
CONTROLS AND INDICATORS  
10. (left joystick)  
DVD/Disc Mode: Press once to play back the previous  
chapter/track.  
TUNER Mode: Press once to auto-search for the previous  
available radio station.  
MENU Mode: Press once to move the cursor to the left.  
11. (down joystick)  
DVD/Disc Mode: Press once for slow forward/slow reverse.  
TUNER Mode: Press to go down one frequency step.  
MENU Mode: Press once to move the cursor down.  
12. Reset  
Press to reset system settings to factory default (except the  
password and parental lock setting).  
13. Pause/Play/Enter  
Press to pause or resume playback or to confirm current  
selection.  
14. (right joystick)  
DVD/Disc Mode: Press once to enter the next chapter or  
track.  
TUNER Mode: Press once to auto-search the next available  
radio station.  
MENU Mode: Press once to move the cursor to the right.  
15. (up joystick)  
DVD/Disc Mode: Press once for fast forward/fast reverse.  
TUNER Mode: Press to go up one frequency step.  
MENU Mode: Press once to move the cursor up.  
16. /EJECT  
Press once for disc insertion/ejection.  
Press and hold to reset core mechanism position.  
17. TFT Display  
18. NAV  
When the NAV102 is connected to the head unit, press to  
display the navigation user interface.  
19. RPT  
22. WIDE  
Press to control repeat playback function.  
20. INT  
Press to adjust the display aspect of the picture to one of two  
settings: CINEMA, NORMAL or Standby (screen off). NOTE:  
Only CINEMA and Standby are available for non-video  
sources.  
Press to control intro playback function.  
21. SD Card Slot  
23. Disc Present Indicator  
Insert SD card for playback of audio/video files.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
REMOTE CONTROL  
Table 1: Remote Control Functions  
Function  
3
4
8
Button  
35  
5
Name  
Ref#  
DVD  
VCD  
TUNER  
CD/MP3/USB/SD  
SATELLITE  
9
MENU  
1
Enter the main menu of Turn on/off PBC when  
TAG HD Radio sta-  
tions for transfer to an  
iPod  
Displays diagnostics  
screen  
16  
23  
13  
1
the disc  
playing VCD  
TAG  
TITLE  
MUTE  
2
3
Enter the title menu of  
the disc  
Play first ten seconds  
of each chapter/title  
Play first ten seconds  
of each file  
Category list in CG  
mode  
15  
30  
28  
17  
2
14  
31  
18  
Toggle on/off audio out- Toggle on/off audio out- Toggle on/off audio out- Toggle on/off audio out- Toggles on/off audio  
put  
put  
put  
put  
output  
4
5
Turn the power on/off  
Turn the power on/off  
Turn the power on/off  
Turn the power on/off  
Turns the power on/off  
POWER/  
AUDIO  
Change the audio lan-  
guage for disc playback  
11  
32  
12  
21  
25  
19  
22  
24  
10  
20  
REPT A-B  
REPT  
6
7
Setup to repeat play-  
Setup to repeat play-  
back from time frame A back from time frame A  
to time frame B  
to time frame B  
Repeat playback of  
current chapter  
Repeat playback of  
current chapter  
Repeat playback of  
current track  
SRC  
8
9
Select playing mode  
Select playing mode  
Select playing mode  
Select playing mode  
Selects playing source  
Displays audio mode  
SUBTITLE  
Language selection for  
subtitle  
27  
DISP/  
CLEAR  
10  
Display playback infor-  
mation  
Display playback infor-  
mation  
Delete entry or move  
backwards to correct  
error in Direct Access  
mode  
26  
6
Delete entry or move  
backwards to correct  
error in Direct Access  
mode  
Delete entry or move  
backwards to correct  
error in Direct Access  
mode  
29  
34  
33  
PRESET /\  
PRESET \/  
ANGLE  
11  
12  
13  
Navigate the preset  
station list  
Navigates the preset  
station list  
7
Navigate the preset  
station list  
Navigates the preset  
station list  
Play back disc in differ- Play back Picture CD  
Switches MEM key-  
pad off  
ent angle for a scene  
with different angle of  
picture displayed  
>>  
14  
Fast forward the disc  
content  
Fast forward the disc  
content  
Changes station up  
one increment  
Fast forward the disc  
content  
VOL -  
VOL +  
|<<  
15  
16  
17  
Decrease volume  
Increase volume  
Decrease volume  
Increase volume  
Decrease volume  
Increase volume  
Decrease volume  
Increase volume  
Decreases volume  
Increases volume  
Select the previous  
chapter for playback  
Select the previous  
chapter for playback  
Search an available  
radio station by  
decreasing tuning fre-  
quency  
Select the previous  
track for playback  
Searches an available  
radio station by  
decreasing tuning fre-  
quency  
>/||  
18  
Pause playback/start  
playback  
Pause playback/start  
playback  
Pause playback/start  
playback  
ENTER, Toggles the  
on-screen menu  
between CAT/CH mode  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Table 1: Remote Control Functions  
Function  
Button  
Name  
Ref#  
DVD  
VCD  
TUNER  
CD/MP3/USB/SD  
SATELLITE  
>>|  
19  
Select the next chapter Select the next chapter Search an available  
Select the next track for Searches an available  
for playback  
for playback  
radio station by  
increasing tuning fre-  
quency  
playback  
radio station by  
increasing tuning fre-  
quency  
20  
21  
Stop playback/end call  
Stop playback/end call  
End call  
Dial call  
Stop playback/end call  
Dial call  
/
Go to specific time  
frame and playback/  
dial call  
Go to specific time  
frame and playback/  
dial call  
Enters Direct Access  
mode  
GOTO/  
<<  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
Slow playback/fast  
rewind playback  
Slow playback/fast  
rewind playback  
Changes station down  
one increment  
ZOOM  
PIC  
Zoom in/out on an  
image  
Zoom in/out on an  
image  
Display set-up parame- Display set-up parame-  
ters  
Displays Brightness/  
Contrast Controls  
ters  
OPEN/  
CLOSE  
Open/close the TFT  
monitor  
Open/close the TFT  
monitor  
Open/close the TFT  
monitor  
Open/close the TFT  
monitor  
Opens/closes the TFT  
monitor  
Decrease monitor tilt  
angle  
Decrease monitor tilt  
angle  
Decrease monitor tilt  
angle  
Decrease monitor tilt  
angle  
Decreases monitor tilt  
angle  
TILT  
Increase monitor tilt  
angle  
Increase monitor tilt  
angle  
Increase monitor tilt  
angle  
Increase monitor tilt  
angle  
Increases monitor tilt  
angle  
TILT  
WIDE  
Select display mode:  
FULL or NORMAL  
Selects display mode:  
FULL or NORMAL  
Selects display mode:  
CINEMA or Standby  
1, 2, 3, 4, 5,  
6, 7, 8, 9, 0  
(Numeric  
Directly access chapter  
1-6 selects preset for  
current band  
Directly access track  
1-6 selects preset for  
current band  
Keypad)  
30  
Slow motion playback  
Display Setup menu  
Slow motion playback  
Display Setup menu  
Change AM/FM band  
Display Setup menu  
Slow motion playback  
Display Setup menu  
Selects SAT1, SAT2 or  
SAT3 band.  
/BAND  
SETUP  
EQ  
31  
32  
Displays Setup menu  
Modify equalizer set-  
tings  
Modify equalizer set-  
tings  
Modify equalizer set-  
tings  
Modify equalizer set-  
tings  
RDM  
INT  
33  
34  
35  
Play all chapters in ran-  
dom order  
Play all tracks in ran-  
dom order  
Play the first ten sec-  
onds of each track  
Preview scan  
Ejects disc  
EJECT  
Eject disc  
Eject disc  
Eject disc  
Eject disc  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
USING THE TFT MONITOR  
2. Select Item to Set:  
Open/Close TFT Monitor  
Open TFT Monitor  
Aspect Ratio  
Press the WIDE button (28) on the remote control or WIDE  
button (22) on the monitor to adjust the aspect ratio as  
follows (only active with video source):  
Use the up/down joystick buttons to select “BRIGHT” or  
“CONTRAST”.  
3. Set Parameters:  
Use the left/right joystick buttons to modify the settings.  
4. Exit Picture Quality Setting Mode:  
Press the PIC button on the remote control or monitor.  
Press the OPEN/CLOSE button (1) on the front panel or  
press the ( ) button (25) on the remote control to slide the  
monitor down and reveal the disc and SD card slots.  
Close TFT Monitor  
Press the OPEN/CLOSE button (1) on the front panel or  
CINEMA  
Parking Brake Inhibit  
press the ( ) button (25) on the remote control close the  
monitor panel.  
The entire screen is extended  
horizontally to the aspect ratio of 16 to  
9. The extension ratio is the same at  
any point.  
When the pink "Parking" wire is connected to the vehicle  
Parking Brake circuit, the front TFT monitor will display video  
when the Parking Brake is engaged. (When the pink wire is  
grounded via the Parking Brake circuit, video will be  
displayed.)  
Monitor Tilt Angle Adjustment  
A known characteristic of LCD panels is the quality of the  
display in relationship to the viewing angle. The monitor  
angle can be adjusted for optimum viewing using one of the  
following methods.  
NORMAL  
The conventional display image has a  
4 to 3 ratio of horizontal to vertical,  
leaving a blank area on the right and  
left sides of the display.  
Monitor Movement Mechanism  
If an obstruction occurs in the monitor path, the following  
protective measurements can be executed to prevent  
damage to the mechanism or monitor:  
Step by Step Angle Adjustment  
Press the ( ) or ( ) button on the remote control (26, 27) to  
adjust the tilt angle of the screen one step at a time.  
STANDBY  
Screen becomes black. Touch screen  
to resume.  
Table 3: Monitor Protective Measures  
You can also adjust the tilt by pressing and holding the OPEN  
button (1) on the front panel. Use the up/down joystick  
buttons to adjust the angle of the screen while the red tilt icon  
is flashing.  
Self  
Protection  
OPEN Button  
Pressed  
Power  
Reconnected  
Obstruction  
Image Setting  
Table 2 shows the video output mode for each playing  
Monitor load- Unit stops at  
Monitor fully  
Monitor is auto-  
Continuous Angle Adjustment  
ing out hori-  
zontally  
obstruction  
point  
extended hori- matically  
zontally  
loaded into unit  
source.  
Press and hold the ( ) or ( ) button on the remote control  
Monitor load- Unit stops at  
Monitor fully  
Monitor is auto-  
to adjust the tilt angle in a continuous motion.  
Table 2: Video Output Modes  
ing in hori-  
zontally  
obstruction  
point  
extended hori- matically  
zontally  
loaded into unit  
Reverse Driving Use  
Playing Source  
Video Output Modes  
Monitor load- Unit stops at  
Monitor swiv-  
Monitor swiv-  
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and  
the monitor is stationed inside the main compartment of the  
unit, the monitor automatically moves into the viewing  
position and switches to CAMERA mode upon reverse  
driving. When the reverse driving stops, the monitor returns  
to the main storage compartment.  
ing out verti-  
cally  
obstruction  
point  
els back to the els back to the  
unit  
unit  
RADIO  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
CVBS Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
Monitor load- Unit stops at  
Monitor swiv-  
Monitor swiv-  
SAT  
ing in verti-  
cally  
obstruction  
point  
els back to the els back to the  
DISC  
BT  
unit  
unit  
After the protective procedure is executed, normal operation  
is resumed by pressing the OPEN button (1) or disconnecting  
and reconnecting the power.  
If the monitor is in display mode, the monitor automatically  
switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the  
reverse driving stops, the monitor returns to its original input  
mode.  
AUX 1  
AUX 2  
NAV  
CAMERA  
*CVBS – Composite Video Baseband Signal  
Parameter Adjustment Procedure  
1. Enter Picture Quality Setting Mode:  
Press the PIC button on the remote control or monitor.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERATING INSTRUCTIONS  
SWC Functions  
music files from a portable music player, video from a video  
camera and even view photos stored on a digital camera.  
Power On / Off  
The following controls are available for most vehicles:  
Press the /SRC button (6) on the unit (or the /POWER  
button (4) on the remote control) to turn the unit on. The  
buttons on the front of the unit light up and the current mode  
status appears in the LCD (7).  
1. Vol Down  
2. Vol Up  
3. Mute  
4. Seek Down / Previous Track / ** Preset Down  
5. Seek Up / Next Track / ** Preset Up  
6. SRC (Source)  
7. ** Select  
8. ** Select  
01:53 PM  
No Video Signal  
AUX1  
Press and hold the  
button to power off the unit.  
E
Q
Audible Beep Confirmation  
An audible beep tone confirms each function selection. The  
Beep tone can be disabled through the Setup menu.  
9. Band  
** If additional steering wheel control buttons are available on  
the vehicle, function 7 / 8 may be assigned the "Select"  
feature. This feature / function may not be available on some  
vehicles.  
Volume Adjustment  
To increase or decrease the volume level, turn the AUDIO  
control (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL-  
buttons (15, 16) on the remote control. When the volume  
level reaches “0” or “40”, a beep sounds, indicating that the  
adjustment limit has been reached. The volume ranges from  
“0” to “40”. The LCD or TFT screen displays the volume level  
for 3 seconds.  
Select Operation  
Select “AUX 2” mode to access and control auxiliary devices  
connected to the “AUX IN 2” inputs on the back of the radio.  
If "Select" (function 7 or 8) is held down and function 4 is  
pressed momentarily, Preset Up will be selected. If "Select"  
(function 7 or 8) is held down and function 5 is pressed  
momentarily, Preset Down will be selected.  
Selecting a Source while Navigating  
While navigating, other sources may be selected and listened  
to such as AM-FM Tuner, CD, etc. To select a source, press  
Programmable Turn-On Volume  
This feature allows the user to select a turn-on volume setting  
regardless of the volume setting prior to turning the unit off.  
To program a specific turn-on volume level, turn the AUDIO  
control (2) to adjust the volume to the desired turn-on volume.  
Push and hold the AUDIO button while the yellow speaker  
icon and level indication is displayed on the screen. The unit  
will beep two times to confirm your turn-on volume setting.  
Playing Source Selection  
the /SRC button (6) and then select a source from the  
Front Source Menu. Navigation voice prompts will be heard  
automatically, although the navigation map cannot be seen.  
(The selected source audio will be muted until the navigation  
voice prompt command is completed, after which the source  
audio will resume.)  
Press the SRC button on the front panel (6) or remote control  
(8) to change between available playing sources in the  
following order: RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB,  
AUX1, AUX2 and CAMERA. The playing mode is displayed  
on the TFT and LCD screens.  
Auxiliary Devices  
Source Menu  
Mute  
External peripheral devices can be connected to this unit via  
RCA output (AUX IN 2) or the MediaLink4.  
To access the SOURCE MENU, touch the TFT screen in the  
top left corner of the screen.  
Press the MUTE button on the front panel (8) or remote  
control (3) to mute the volume from the unit. Press the MUTE  
button again to restore the volume. “MUTE” is displayed on  
the LCD. Adjusting the volume or using any of the audio  
setup features cancels the mute function.  
iPod Connector  
DISC  
SOURCE MENU  
MediaLink  
USB Connector (Type A)  
Line Mute  
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
telephone call is received by the cell phone.  
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
RCA Inputs (AUX 1)  
Steering Wheel Control (SWC)  
3.5mm Left & Right  
Stereo Inputs (AUX 1)  
This head unit is compatible with the PAC (Pacific Accessory  
Corporation) steering wheel control adapter SWI-PS. A  
3.5mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the  
back of the head unit allows connectivity to the PAC adapter.  
Please refer to the instructions included with the PAC adapter  
for detailed installation information.  
Select “AUX 1” to play an auxiliary device connected via the  
MediaLink4 RCA or 3.5mm inputs. For example, you can play  
AUX 2  
CAMERA  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
3. Use the joystick to adjust the selected feature to the  
desired setting.  
7-Band Graphic Equalizer  
The VM9423 features a 7-band graphic equalizer that allows  
you to easily adjust your audio system to meet the acoustical  
characteristics of your vehicle, which vary depending on the  
type of vehicle and its measurements. Proper setting of the  
Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer.  
Table 4: Audio Adjustments  
Function  
Adjustment Options  
EQ  
User  
In user mode, you  
Press the AUDIO button (5) on the front panel or press the  
the onscreen EQ button twice to display the following audio  
menu.  
can manually adjust  
each of the seven fre-  
quency bands.  
Acoustic  
Urban  
Rave  
Use the on-screen  
arrows to select a  
predefined equaliza-  
tion curve.  
FAD-BAL  
EQ  
BACK  
USER  
Latin  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
+12 —  
E
Q
0 —  
T
A
G
FAD-BAL  
Use this screen to adjust the output level for  
each speaker in your surround system from 0  
to -24dB. You can also adjust the master vol-  
ume from this screen.  
–12 —  
80  
User  
250  
600  
1k  
4k  
10k  
16k  
EQ:  
NOTE: The EQ mode will automatically change to  
“USER” when individual EQ bands are adjusted.  
Touch the FAD-BAL button to access a second screen  
with the Balance/Fader settings.  
Touch the EQ button to return to the Equalizer settings  
screen.  
Use the arrows on either side of the box where "User" is  
selected, to choose a preset equalizer level.  
Proper setting of the Fader and Balance complement the  
effects of the cabin equalizer.  
The Audio menu will automatically exit after a few seconds of  
inactivity. To exit quickly, touch the top left corner of the  
screen or press and hold the AUDIO button (5).  
System Reset  
To adjust an audio feature:  
1. Use the left/right joystick buttons to highlight the audio  
feature to be adjusted.  
2. Press the joystick ENTER button on the control panel  
(13) or remote control (18) to select the highlighted  
option.  
To correct a system halt or other illegal operation, use the tip  
of a pen to press the reset button (12) located on the front  
bottom-right corner of the unit. After a system reset, the unit  
restores all factory default settings.  
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD  
resumes play once the reset is complete.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
SETUP MENU  
To access system settings, press the SETUP button (31) on  
Audio Sub-menu Features  
Setting  
Options  
Function  
the remote control or touch the  
enter the “SETUP” menu. The “GENERAL” sub-menu  
appears highlighted in blue.  
button on the screen to  
Setting  
Options  
Function  
Clock Adjust  
(HH:MM)  
The clock appears in the top right  
corner of the screen and on the  
LCD screen during certain opera-  
tions. NOTE: The AM/PM indication  
will change as you continue to  
adjust the hour past 12.  
DRC  
Off  
On  
Employ the Dynamic Range Control  
for better playback for low volumes.  
Sub. W Filter 50Hz  
Selecting a crossover frequency  
sets a cut-off frequency of the sub-  
woofer's LPF (low-pass filter).  
02:40 AM  
Video Input  
(Input cir-  
cuitry autode-  
tects the  
video signal  
from the Aux  
In source).  
Auto  
The color signal output is switched  
automatically based on the current  
video input signal - NTSC or PAL.  
80Hz  
RADIO  
SETUP  
100Hz  
120Hz  
150Hz  
NTSC  
PAL  
On  
The color signals are output in the  
standard NTSC format.  
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
The color signals are output in the  
standard PAL format.  
RDS  
Rating  
Demo  
Clock Mode  
12 Hour  
04 : 31 AM  
AUTO  
Speaker Sub-menu Features  
Beep  
When turned on, an audible beep  
tone confirms each function selec-  
tion.  
Clock Adjust  
Video Input  
Beep  
Choose 4 CH or 4.1 CH depending on the speaker  
configuration in your vehicle.  
Use the Test Tone feature to verify speaker settings.  
Make changes using the EQ/FAD-BAL menu, accessed  
by pressing and holding the AUDIO button (volume  
control).  
Subwoofer Phase Adjustment: Touch the subw icon to  
access the subwoofer polarity controls and reverse the  
subwoofer signal polarity from to 180°. Reversing  
polarity can improve bass response related to speaker  
configuration.  
Hardware  
P.VOL  
Off  
No beep sounds.  
On  
TS Cal  
Language Sub-menu Features  
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all  
the languages are available for selection during playback. If  
the selected language is not supported by the DVD, then the  
default language is used.  
Accessing Menu Items  
Touch the sub-menu name or use the joystick to select a sub-  
menu (Language, Audio, RDS, etc.).  
The features available for adjustment under the highlighted  
sub-menu option will appear in the center of the screen.  
Setting  
Options  
Function  
Bluetooth Sub-menu Features  
OSD  
English  
On Screen Display appears in  
English.  
Adjusting a Feature  
1. Use the touchscreen or press the /\ or V buttons on the  
Setting  
Options  
Function  
DVD Audio  
English  
Spanish  
French  
English  
Spanish  
French  
Off  
DVD Audio is heard in English  
when the option is available.  
Bluetooth  
On  
Enable Bluetooth function.  
Disable Bluetooth function.  
joystick to select the feature to be adjusted.  
DVD Audio is heard in Spanish  
when the option is available.  
Off  
On  
2. Enter the option field for the feature you want to adjust  
by using the touchscreen or pressing the ENTER  
(joystick) button. A submenu appears in a second row  
with the selected option highlighted in blue.  
3. Select a new value by using the touchscreen or pressing  
the /\ or V buttons on the joystick.  
Auto Answer  
Connect  
The unit automatically answers all  
incoming calls.  
DVD Audio is heard in French when  
the option is available.  
Off  
Manually answer calls by touching  
the “call” button.  
DVD Subtitle  
DVD subtitles automatically appear  
in English when available.  
Manual  
Connect the last active mobile  
phone by touching the CONNECT  
icon when disconnected.  
DVD subtitles automatically appear  
in Spanish when available.  
4. Use the touchscreen or press the ENTER (joystick)  
button to confirm setup.  
DVD subtitles automatically appear  
in French when available.  
Auto  
Automatically connect when your  
paired phone is in range.  
General Sub-menu Features  
DVD subtitles do not appear auto-  
matically.  
Pairing Code  
The default code is “1234”. Touch  
the keypad icon to open the keypad  
and enter the pairing code or pass  
key required for Bluetooth connec-  
tion to your mobile phone. Not all  
phones/devices require a pairing  
code. The default code is “0000” for  
many models.  
Setting  
Options  
Function  
Disc Menu  
English  
Spanish  
French  
DVD menu (if applicable) is dis-  
played in English.  
Clock Mode  
12 Hour  
Clock displays 12 hour time using  
AM and PM.  
DVD menu (if applicable) is dis-  
played in Spanish.  
24 Hour  
Clock displays 24 hour time up to  
23:59.  
DVD menu (if applicable) is dis-  
played in French.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
RDS Sub-menu Features  
unavailable. Some discs restrict only portions of the disc  
and the appropriate content will play. For details, please  
refer to the disc description.  
P.VOL Sub-menu Features  
Setting  
Options  
Function  
Setting  
Options  
Function  
Source  
DISC  
RADIO  
SD  
Tuner  
Region  
USA  
FM Band: 87.9MHz -  
107.9MHz, channel separation  
@ 200kHz  
Choose a source for which you  
would like to increase the rela-  
tive volume (LEVEL).  
Demo Sub-Menu Features  
You can stop/run demonstration mode or turn Demo Auto  
Run on/off by choosing the “Demo” option from the SETUP  
MENU.  
USA  
Canada  
Mexico  
South  
AM Band: 530kHz - 1710kHz,  
channel separation @ 10kHz  
Use the +/- buttons to increase  
or decrease relative volume for  
specified source up to 6 deci-  
bels.  
SAT  
When "Demo Auto Run" is Off, you can select "Demo Mode >  
Run" to start Demo Mode. Demo Mode scrolls through the  
various source screens, simulating activity on the display.  
“Demo Mode” is discreetly displayed in yellow text (below the  
clock), to indicate the unit is in Demo Mode. To stop Demo  
Mode, press the upper-left quadrant of the TFT (Source  
select).  
AUX 1  
USB  
BT  
America  
Europe  
FM Band: 87.6MHz -  
107.9MHz, channel separation  
@ 100kHz  
UK  
Europe  
Africa  
AUX 2  
iPod  
NAV  
AM Band: 531kHz - 1602kHz,  
channel separation @ 9kHz  
When “Demo Auto Run” is On, the unit will automatically  
display Demo Mode when powered on.  
Rating Sub-menu Features  
TS Cal (Screen Calibration)  
The DVD system has a built-in parental lock feature to  
prevent unauthorized persons from viewing restricted disc  
content. By default, the rating system is set at the highest  
setting (with no restrictions). The parental lock is released  
only by entering the correct password. Once the password is  
entered, rating is available for setup.  
Hardware Sub-menu Features  
To access the “Screen Calibration” function from the SETUP  
menu, select the “TS CAL” option.  
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and  
the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor  
automatically moves into the viewing position and Camera  
mode is selected upon shifting into REVERSE gear. When  
shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back  
inside unit after ten seconds.  
After entering calibration mode, a crosshair appears in a  
corner quadrant of the screen. To begin calibration, press and  
hold the crosshair for one second until it moves to the next  
quadrant. Continue for each quadrant until the calibration is  
completed.  
Setting  
Options  
Function  
To exit without performing calibration, touch the BACK  
button.  
Password  
_ _ _ _ _ _  
Enter the default six-digit password  
(012345).  
Setting  
Options  
Function  
Camera In  
Normal  
Mirror  
Rating  
1. Kid Safe  
2. G  
Select the appropriate rating level  
for the intended audience.  
Exiting the System Setup Menu  
To exit setup mode and resume normal playback, press the  
SETUP button (31) on the remote control or touch the BACK  
button on the screen.  
Reverse the camera image as if  
looking through a rear-view mirror.  
You may override higher ratings by  
using your password.  
3. PG  
TFT Set  
Open  
Auto  
The TFT panel automatically opens  
when the unit is turned on.  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
Manual  
When the ignition is turned OFF, the  
TFT panel DOES NOT retract if it  
was previously out  
7. NC-17  
8. Adult  
Off  
You must press the OPEN button  
(1) to open the TFT panel.  
TFT Set Back Off  
On  
TFT screen remains fully extended.  
Load Factory Reset  
Select “Reset” to restore the factory  
default settings for the Rating sys-  
tem only.  
TFT screen moves back slightly  
after opening.  
Auto Dimmer Off  
On  
TFT screen brightness remains  
constant unless manually adjusted.  
To reset the password, access the “RATING” menu and enter  
the current password. Once the correct password is entered,  
you can access the “Password” field and enter a new one.  
TFT screen will automatically dim  
when less light is available.  
If the monitor is in display mode, the monitor automatically  
switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the  
reverse driving stops, the monitor returns to its original input  
mode.  
NOTE: Record the password and keep it in a safe place  
for future reference. The rating for each disc is marked  
on the disc, disc packing, or documentation. If the rating  
is not available on the disc, the parental lock feature is  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
TUNER OPERATION  
5. Tuning mode indicator  
About HD Radio™ Technology  
Selecting a Tuning Mode  
6. Preset radio stations: Touch to recall preset stations  
7. Program Information: Title, Artist, Type  
NOTE: The amount of information displayed when  
receiving an HD Radio signal is dependent upon what is  
being broadcast. Some stations broadcast their call  
letters (name), the artist's name, song title, and category  
of music.  
8. Touch for quick access to Equalizer level settings  
9. Touch to access the direct entry screen  
10. HD Radio band indicator  
11. |<<: Touch to seek backward  
12. >>|: Touch to seek forward  
13. <<: Touch to tune backward one step, including  
multicast channels  
14. >>: Touch to tune forward one step, including multicast  
channels  
HD Radio technology allows CD-quality digital broadcasting  
of your local AM and FM radio stations. HD Radio broadcasts  
can include multiple channels on the same frequency, which  
is called multicasting. With multicasting, you can receive up  
to eight additional multicast channels: HD1~HD8. With your  
VM9423 radio, you will receive HD Radio digital broadcasts  
automatically when tuned to a station that offers HD Radio  
technology.  
Touch the A/D button (21) to choose from the following  
modes:  
Auto: Search for both digital and analog stations.  
Analog: Search and broadcast only analog channels.  
Digital: Search and broadcast only digital stations.  
Tuning  
Not all FM or AM stations offer HD Radio (digital)  
broadcasting. You can receive both analog and digital  
stations with the VM9423.  
Tuner TFT Display  
Seek Tuning  
4
22  
8
1
2
5
10  
16  
3
To seek the next station:  
Touch the >>| button on screen (13).  
Press the >>| button (19) on remote control.  
Press the > button on the joystick (14).  
01:02 PM  
FM 101.9 MHz HD-1  
Auto HD  
WJHM-FM  
RADIO  
15. BAND: Touch to change between AM/FM bands  
16. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
17. MEM: View screen used to enter current channel into  
preset memory  
To seek the previous station:  
E
Touch the |<< button on screen (12).  
Press the |<< button (17) on the remote control.  
Press the < button on the joystick (10).  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
Q
90.1  
98.1  
T
A
G
Manual Tuning  
106.1  
107.9  
102.9  
18. 1/2 or 2/2: Touch this page button to view a second page  
of on-screen buttons.  
MEM  
To increase or decrease the tuning frequency one step:  
NOTE: In AM mode, there is only one page of on-screen  
button options. The PROG button is not visible since  
Multicast channels are not available for AM stations.  
Touch the  
or  
buttons on screen (14, 15).  
BAND  
1/2  
AS  
Press the >> or << buttons (14, 22) on the remote  
control.  
Info: Sheryl Crow  
19.  
: Touch to view the SETUP menu  
Press the /\ or V buttons (11, 15) on the joystick.  
24  
6
20. PROG: Touch to view the HD Radio Multicast channel  
display  
21. A/D: Touch to select Auto, Analog or Digital tuning  
mode.  
7
Direct Tuning  
9
19  
To enter a radio station directly, touch the  
button or  
press the GOTO button (21) on the remote control to display  
the direct entry menu.  
22. HD Radio station indicator  
23. Auto memory scan  
24. TAG: Touch to perform iTunes Tagging for current song  
14  
12  
11  
13  
MEM  
MEM  
Switching to HD Radio Reception  
FM: _ _ _ . _ MHz  
17  
Touch the top left corner of the screen (the circle) to  
BAND  
15  
1/2  
AS  
PROG  
20  
2/2  
A/D  
21  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
view the SOURCE MENU. Touch “Radio”.  
Exit  
Press the SRC button (6) on the front panel or remote  
control (8) to switch to the AM/FM or RADIO source.  
18  
23  
Selecting the AM/FM Band  
Touch the BAND button (15) on the screen, or press the  
BAND button on the unit (4) or remote control (20) to select  
the AM or FM band.  
1. Current radio band indicator  
2. Radio frequency indicator  
3. Clock  
Clear  
4. Radio station name (call letters)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Enter the desired radio station using the on-screen number  
pad. Press Enter to tune to the selected station. To exit the  
screen without changing the station, touch Exit. To clear your  
entry and start over, touch Clear.  
close the menu). The preset number and station  
appears highlighted on the left side of the screen.  
PTY Search  
After tuning to an HD Radio channel, the Program Type  
categories are listed, allowing listeners to find similar  
programming by genre.  
NOTE: Multicast stations can be stored as preset  
stations.  
HD Radio Multicast Channels  
To tune to an HD Radio multicast channel, tune to the main  
signal and then press the PROG button (20) on page 2/2 . If a  
Multicast channel is being broadcast for the current station,  
the corresponding multicasting number appears on the left  
side of the screen. To view the title and artist, if available,  
select HD-1, HD-2, HD3, etc.  
02:07 AM  
Recalling a Station  
FM  
106.7 MHz HD-1  
Auto HD  
RADIO  
WXXL-FM  
1. Select a band (if needed).  
2. Touch an on-screen preset button (6) to select the  
corresponding stored station.  
E
Q
01 Non-specific  
02 News  
T
A
G
03 Information  
04 Sports  
05 Talk  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
MEM  
02:27 AM  
FM 106.7 MHz HD-2  
Auto HD  
WXXL-FM  
RADIO  
06 Rock  
PROG  
2/2  
A/D  
E
Q
Title: DAWSON McALLIST  
HD-1  
HD-2  
HD-3  
T
A
G
If the PTY menu is not displayed, press the PROG button  
(20) on page 2/2 to toggle between HD Radio multicast  
channels and PTY categories.  
MEM  
2/2  
Auto Store (AS)  
To select six strong stations and store them in the current  
band:  
When a PTY category is selected from the touch screen  
menu, the radio will start scanning for stations broadcasting  
in the selected category.  
PROG  
A/D  
Title: Lil Love  
1. Select a band (if needed).  
2. Touch the on-screen AS button to activate the Auto  
Store function.  
Using Preset Stations  
You can store up to 18 presets for FM and 6 presets for AM.  
NOTE: The amount of information displayed when  
receiving an HD Radio signal is dependent upon what is  
being broadcast. Some stations broadcast their call  
letters (name), the artist's name, song title, and category  
of music.  
Stored stations appear on the left side of the screen.  
The new stations replace stations already stored in that band.  
Storing a Station  
1. Select a band (if needed), then select a station.  
2. Touch the on-screen MEM button (17) to open the  
preset screen.  
Preset: _ _  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
3. Enter the preset number for which you would like to  
store the current station (or press EXIT to cancel and  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
®
iTunes Tagging  
NOTE: Tags saved to your iPod can be managed using  
the iTunes software, available at www.apple.com/itunes.  
The VM9423 offers iTunes® Tagging, which allows the user  
to "Tag" songs playing on HD Radio™ stations for purchase  
later through iTunes. When the onscreen TAG button (24) is  
touched, the unit stores the title and artist song information  
that can then be transferred to your iPod when connected to  
the MediaLink4. A list titled "Tagged" will appear in iTunes,  
allowing you the option to purchase your tagged songs.  
Downloading Tags to your iPod  
To download tags to your iPod, plug an iPod into the iPod  
jLink3 and then into the MediaLink4 iPod connector. All  
existing tags are automatically transferred to the iPod and  
deleted from the head unit's memory. If an iPod is connected  
when a song is tagged, the Tag will be immediately  
transferred to the iPod.  
iPod Compatibility  
Models supported, but not limited to, include the following  
iPod nano 4G  
iPod Classic  
iPod Touch  
iPod 5G  
NOTE: When transferring Tags to an iPod, the VM9423  
must remain in Radio mode until the “## Tag(s) Sent”  
message is displayed. To purchase tagged songs, you  
must sync your iPod to iTunes and then click the  
"Tagged" list on the left side of the iTunes software  
screen. Click the "view" button for purchasing  
information.  
iPod nano 3G  
Tagging Music  
To begin tagging music, tune to an HD Radio station. The HD  
icon at the top of the display must be illuminated, indicating a  
digital station is being received. Touch the onscreen TAG  
button or press the MENU/TAG button on the remote control.  
“Adding Tag...” will appear in the display. The song  
information is saved to the VM9423 memory until an iPod is  
connected. When the first tag is successful, the bottom of the  
screen displays “Tag Stored 1 of 64”. You can tag up to 64  
songs before the tags must be transferred to an iPod or  
deleted. When the Tag memory reaches capacity (64 tags)  
the bottom of the screen displays “Memory Full, Connect  
iPod”.  
Table 5: TAG Messages  
Tag Message  
Reason  
Storing Tag…  
TAG button is pressed  
Tag Stored ## of 64  
## Tag(s) Sent  
Successful Storage of Tag  
Tags have been transferred  
successfully  
Memory full, Connect iPod  
Insufficient Tag Data  
Tag storage is full  
Tag data is not available  
Tag transfer failed  
iPod memory is full  
Tag transfer failed  
iPod full, Tag cannot be stored  
Tagging not supported  
Unsupported iPod is con-  
nected  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
SATELLITE RADIO OPERATION  
18. Touch this area to view the SOURCE MENU and select  
1. Select a band (if needed).  
2. Touch an on-screen preset button to select the  
corresponding stored station.  
Listeners can subscribe to XM® Radio on the Web by  
visiting www.xmradio.com, or by calling (800) 967-2346.  
Customers should have their Radio ID ready (see  
“Displaying the Identification (ID) Code”). Customers can  
receive a limited number of free-to-air channels without  
activation.  
a new playback source  
19. MEM: View screen used to enter current channel into  
preset memory  
20. DIAG: This feature is reserved for use by service  
professionals for troubleshooting.  
Direct Tuning  
To enter a radio station directly, touch the  
press the GOTO button (21) on the remote control to display  
the direct entry menu.  
button or  
Displaying the Identification (ID)  
Code  
Before you listen to satellite radio, you must subscribe to the  
service using your radio’s identification number. To display  
the radio ID, press the left/right buttons (16, 17) on the  
joystick or the CH - or CH + buttons on the touch screen  
repeatedly to tune to channel “000”. The screen displays the  
radio ID where the channel name is usually displayed.  
Accessing Satellite Radio Mode  
Press the SRC button (6) on the front panel or remote control  
(8) to switch to the SAT source.  
CH NO: _ _ _ /255  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
1
3
2
7
8
4
18  
Exit  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
SAT  
Selecting a Station  
Use the left/right joystick buttons or the CH - or CH + buttons  
on the touch screen to change to another station.  
Preview  
17  
14  
12  
E
Q
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
Clear  
+
CAT  
Preset Mode  
CH  
-
CH  
+
11  
To enter preset mode, touch the BAND button on the screen,  
or press the BAND button on the unit (4) or remote control  
(20) to change between the following bands: SAT1, SAT2, or  
SAT3 (indicated in the top left corner of the TFT screen).  
CG  
Enter the desired radio station using the on-screen number  
pad. Touch the Enter button to tune to the selected station.  
To exit the screen without changing the station, touch Exit. To  
clear your entry and start over, touch Clear.  
CAT  
-
15  
13  
BAND MEM  
DIAG  
Title: Fridays XM144!  
Six numbered preset buttons store and recall stations for  
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current  
band appear on the TFT screen.  
Channel/Category Guide Mode  
5
6
9
10  
16  
19  
20  
There are two search modes to help navigate through  
channels and or categories. To access the Channel/Category  
Guide mode, press the ENTER button (18) on the remote  
control or the CG button on the touch screen.  
Storing a Station  
1. Select a band (if needed), then select a station.  
2. Touch the on-screen MEM button (18) to open the  
preset screen.  
1. SAT channel name  
2. SAT channel number  
3. SAT band  
Channel Guide is the default search mode. To access  
Category Guide, press the TITLE button (2) on the remote  
control or touch CAT on the touch screen. To return to  
Channel Guide, touch CH on the screen or press the  
SUBTITLE button (9) on the remote control.  
4. Time  
5. Song title  
6. Artist name  
7. Song category  
Mem:  
P1 P2  
P3  
P6  
8. Signal strength indicator  
9. Current preset channels/on-screen preset buttons  
10. CH -: Select the previous channel  
11. CH +: Select the next channel  
12. CAT +: Select next channel in current category only  
Channel Guide Mode  
When Channel Guide mode is selected, the first six satellite  
channels are displayed in the boxes in the bottom left of the  
TFT screen and the on-screen menu changes to facilitate  
search mode.  
P4 P5  
E x i t  
13. CAT -: Select previous channel in current category only  
14. Touch to enter channel directly using keypad on screen  
15. CG: Access Channel/Category Guide mode  
16. BAND: Change between SAT1, SAT2 and SAT3 bands  
17. Touch to view the SETUP menu  
3. Touch the preset number in which you would like to  
store the current station (or press EXIT to cancel and  
close the menu). The preset number and station  
appears highlighted.  
Recalling a Station  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Touch the on-screen CG button to return to the Preset  
Mode screen.  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
Preview  
SAT  
E
Q
########  
001 XM Preview  
004 The 40s  
005 The 50s  
006 The 60s  
007 The 70s  
CH  
CG  
CAT  
SCN  
MEM  
DIAG  
Title: www.xmradio.com  
While in Search Mode, to switch between Channel and  
Category search modes, press the CH or CAT buttons  
on the touch screen.  
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to  
view the next/previous page of stations. Each page  
contains six channels to select from.  
Press the on-screen SCN button or the INT button (20)  
on the control panel to preview each of the 6 channels  
displayed for 10 seconds.  
Press the CG button to return to the Preset Mode  
screen.  
To select a channel while in Channel Guide mode, touch  
the channel name on the screen. The channel will begin  
playing and the unit will return to the Preset Mode.  
Category Guide Mode  
When Category Mode is selected, folder icons appear on the  
screen next to category choices.  
While in Search Mode, to switch between Channel and  
Category search modes, press the CH or CAT buttons  
on the touch screen.  
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to  
view the next/previous page of categories. Each page  
contains six categories to select from.  
To select a category, touch the corresponding category  
name or folder icon. The channels in that category will  
be displayed on the screen.  
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to  
view the next/previous six stations in the selected  
category.  
Touch the on-screen SCN button to preview each  
channel in the selected category for 10 seconds.  
Touch the channel name to play that channel.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
DVD/VCD VIDEO OPERATION  
Press the RPT button (19) on the control panel, the RPT  
Controlling Playback  
To access the on-screen controls, touch the screen. Touch  
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be  
displayed on the main TFT screen unless the parking  
brake is applied. If you attempt to play a DVD while the  
vehicle is moving, the TFT screen displays “PARKING”  
with a blue background. Rear video screens, if  
applicable, will operate normally.  
button (7) on the remote control, or the  
button on screen  
to alter repeat mode according to the following:  
the 1/2 button to view a second page of controls  
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off  
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off  
BACK  
EQ  
BACK  
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available  
if PBC is on.  
Insert/Eject Disc  
AUDIO  
To insert a disc, you must first press the  
button (4) to  
Sectional Repeat Function (A-B)  
open the front panel and reveal the disc slot. Upon inserting a  
DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. The  
disc indicator light (9) illuminates when a disc is inserted.  
A-B  
Use the A-B function to define a specific area of a disc to  
repeat.  
SUBTITLE  
Press the RPT A-B button (6) on the remote control (or  
the A-B button on screen) to set the start point (A) of the  
repeated section.  
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc  
inserted is not authorized, the 6-digit code must be  
entered and/or the disc must be authorized (see “General  
Sub-menu Features” on page 10).  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
Press the RPT A-B button again once you reach the  
desired end point (B) of the repeated section. The  
selected portion of the DVD will now repeat  
continuously.  
Stopping Playback  
Touch the stop button ( ) on the screen or press the  
You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or  
if the power is off.  
/
Press the RPT A-B button again to cancel the A-B  
section setting and stop repeat play.  
BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.  
Pausing Playback  
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the  
recording session is finalized and the DVD is closed.  
Random Playback  
Touch the pause button ( || ) on the screen (or press the >/||  
button on the remote control) to suspend disc playback.  
Press the > button on the screen to resume disc playback.  
With a DVD, VCD, or CD playing, press the RDM button on  
the remote control (33) to activate random playback and play  
all chapters/tracks in random order. “On” appears on the  
screen.  
Ejecting a Disc  
Fast Forward Playback  
Press the  
button (16) on the unit or remote control (35) to  
Press the /\ button on the joystick or the >> button on the  
screen to fast forward. Keep pressing and releasing the  
button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.  
Press the > button on the joystick to play the next random  
track.  
eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode.  
You may eject a disc with the unit powered off. The unit will  
remain off after the disc is ejected.  
Press the RDM button again to turn random play off.  
Press the joystick enter button (18) on the remote control or  
touch the play button (>) to resume normal playback.  
Reset the Loading Mechanism  
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism  
NOTE: When a VCD is playing with PBC turned “On”,  
activating random playback automatically turns PBC off.  
Fast Reverse Playback  
operation occurs, press and hold the  
unit or remote control (35) to reset the loading mechanism.  
Normal operation resumes.  
button (16) on the  
Press the \/ joystick button or touch the << button on the  
screen to play the current title in fast reverse. Keep pressing  
and releasing the button to increase the rate from “2X” to  
“4X”, “6X”, and “8X”.  
Accessing the DVD Menu  
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the  
main DVD menu. Use the joystick to select a title from the  
menu or touch the title on screen.  
Accessing DVD Mode  
To switch to DVD mode when a disc is already inserted,  
press the SRC button (6) on the front panel or remote control  
(8) until “DISC” appears at the bottom of the screen.  
Press the joystick ENTER button (13) on the unit or touch the  
play button (>) to resume normal playback.  
Slow Forward/Slow Reverse Playback  
Press the TITLE button (2) on the remote control or on  
screen to select a different title for playback.  
Press the ||>/BAND button on the remote control to slow  
forward/slow reverse. Keep pressing and releasing the button  
to increase the slow forward rate from “2X” to “4X” and “8X”  
and then begin slow reverse.  
Press the ENTER (joystick) button to confirm your selection  
and begin playback. You can also select a title using the  
touch screen.  
Repeat Playback  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
DVD Playback Information  
Moving Through Chapters  
Press the > button on the joystick or the >>| button on screen  
to advance to the next chapter on the DVD.  
Viewing an Alternate Picture Angle  
(DVD Only)  
The following information is displayed at the top of the screen  
during DVD playback:  
Some DVDs contain scenes that have been shot  
Title: 05/08 – “05/08" indicates the fifth of 8 titles on the  
DVD is currently playing.  
Chapter: 012/016 – “002/016" indicates that the second  
of 16 titles on the DVD is currently playing.  
00:41:28 – “00:41:28” indicates the playback time of the  
current title.  
Press the < button on the joystick or the |<< button on screen  
to move to the previous chapter.  
simultaneously from different angles. For discs recorded with  
multiple angles, press the ANGLE button (13) on the remote  
control to toggle available angles of the on-screen image.  
Direct Chapter / Track Selection  
Remote Control Direct Entry  
Zooming  
Press the PRESET /\ and \/ buttons (11, 12) on the remote  
control to enlarge and pan through the video image using the  
following options: “ZOOM 1.5”, “ZOOM 2”, “ZOOM 3”, and  
“OFF”.  
During DVD, VCD and CD playback, you can use the  
numeric keypad on the remote control (29) to access a track  
directly.  
The following information is displayed at the bottom of the  
screen:  
Front: Source  
Rear: Source  
CLOCK  
Multi-Language Discs (DVD Only)  
Changing Audio Language  
VCD Playback Information  
If you are watching a disc recorded in multiple languages,  
press the AUDIO button (5) on the remote control to choose  
a language.  
The following information is displayed at the top of the screen  
during VCD playback:  
VCD 2.0 – Format of current disc.  
Title: 06/18 – “06/18” indicates the sixth of 18 tracks on  
the VCD is currently playing.  
00:02:18 – “00:02:18” indicates the playback time of the  
current track.  
Changing Subtitle Language  
If you are watching a disc recorded in multiple languages with  
subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote  
control to choose the language in which you would like the  
subtitles to appear.  
Touch Screen Direct Entry  
To select a title, chapter/track, or specific playback time  
directly, touch the  
the direct entry menu.  
button on screen control to display  
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5)  
on the remote control to choose between Left Channel,  
Right Channel, and Stereo.  
Chapter: _ _  
PBC (Play Back Control - VCD Only)  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
For VCDs with play back functionality, play back control  
(PBC) provides additional controls for VCD playback.  
Exit  
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle  
the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts  
from track 1 of the play list.  
Clear  
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow  
playback, and previous/next track are available. Repeat  
and direct track selection are not available.  
Use the  
button to select Title, Chapter, or Time entry.  
Title: _/#  
Chapter: _ _/##  
Time: _ _:_ _:_ _  
When PBC is activated, selecting random, scan, or search  
playback automatically deactivates PBC.  
Playback Information  
Enter the desired title, chapter/track, or time using the on-  
screen number pad and then press the Enter button. To exit  
the screen without making a selection, touch Exit. To clear  
your entry and start over, touch Clear.  
During DVD and VCD playback, press the DISP button on the  
control panel (2) or remote control (10) to display playback  
information on the screen, including the media playing and  
current playback time.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
General Disc Information  
Table 6: Disc Properties  
Max Play  
Time  
Symbol  
12cm Disc Properties  
(MPEG 2  
Method)  
133 minutes  
242 minutes  
266 minutes  
484 minutes  
Single side single layer  
(DVD-5)  
Single side double layer  
(DVD-9)  
Double side single layer  
(DVD-10)  
Double side double layer  
(DVD-18)  
(MPEG 1  
Method)  
74 minutes  
Single side single layer  
(VCD)  
Single side single layer  
74 minutes  
Table 7: Disc Symbols  
Meaning  
Symbol  
Number of voice languages recorded. The  
number inside the icon indicates the num-  
ber languages on the disc (maximum of 8).  
Number of subtitle languages available on  
the disc (maximum of 32).  
Number of angles provided (maximum of  
9).  
Aspect ratios available. “LB” stands for Let-  
ter Box and “PS” stands for Pan/Scan. In  
the example on the left, the 16:9 video can  
be converted to Letter Box video.  
Indicates the region code where the disc  
can be played.  
Region 1: USA, Canada, East Pacific Ocean  
Islands  
Region 2: Japan, Western Europe, Northern  
Europe, Egypt, South Africa, Middle East  
Region 3: Taiwan, Hong Kong, South Korea,  
Thailand, Indonesia, South-East Asia  
Region 4: Australia, New Zealand, Middle and  
South America, South Pacific Ocean Islands/  
Oceania  
Region 5: Russia, Mongolia, India, Middle  
Asia, Eastern Europe, North Korea, North  
Africa, North-West Asia  
Region 6: Mainland China  
ALL: All regions  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
DVD/CD AUDIO OPERATION  
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for  
DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video  
Operation section for information about these topics.  
While disc play is stopped, press the RDM button on the  
remote control (33) to play the tracks on the disc in a random,  
shuffled order. Touch the RDM button again to cancel  
Random Play mode.  
11.  
/<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or  
reverse  
12. Touch to activate/deactivate Random play mode  
13. Touch to activate/deactivate Repeat play mode  
14. Touch to access the direct entry screen  
15. Touch to view the SETUP menu  
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
18. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
19. Current time  
The VM9423 will play music or other audio files from the  
following disc media/formats:  
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the  
recording session is finalized.  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
Fast Forward  
Touch the  
button on screen or press the /\ button on the  
Upon inserting a disc, the disc and track title (if available),  
along with the track number and playing time appear on the  
screen.  
joystick to fast forward. Keep pressing and releasing the  
button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.  
Fast Reverse  
Controlling Playback  
Stopping Playback  
CD Player User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for CD  
playback are outlined below.  
Touch the  
button on screen or press the /\ button on the  
joystick to fast reverse. Keep pressing and releasing the  
button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.  
Touch the  
button on screen or press the  
button (20) on  
the remote control to stop disc playback.  
To resume playback, touch the button on screen or press  
the joystick button.  
Direct Track Entry  
3
1
2
15 19  
01:02  
16  
17  
To select a track directly, touch the  
display the direct entry menu.  
button on screen to  
Pausing Playback  
Touch the button on screen or press the joystick button to  
suspend or resume disc playback.  
Audio CD  
1/10  
DISC  
CD  
01:23 04:31  
Moving Through Tracks  
TRACK: _ _ / ##  
1
2
3
4
5
6
Track 01  
Track 02  
Track 03  
Track 04  
Track 05  
Track 06  
E
Q
14  
10  
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen  
or use the > button on the joystick to advance to the next  
track on the disc.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
8
6
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen  
or use the < button on the joystick to move to the previous  
track.  
Repeat Playback  
Clear  
Touch the  
button on screen, press the RPT button on the  
4
5
9
18  
11  
7
13  
12  
remote control (7) or control panel (19) to alter repeat mode  
according to the following:  
Enter the desired track number using the on-screen number  
pad, and then press the Enter button. To exit the screen  
without making a selection, touch Exit. To clear your entry  
and start over, touch Clear.  
1. Current track and total number of tracks on disc  
2. Elapsed playing time/length of track  
3. Disc title  
4. Available track titles  
5. ID3 information  
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off  
CD-DA: Repeat One, Repeat All, Repeat Off  
CD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off  
DVD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off  
Track Scan Select (CD-DA discs only)  
6. ||: Touch to pause/play disc playback  
During disc play, press the SCN button on the remote control  
(34) or the INT button (20) on the control panel to play the  
first 10 seconds of each track. When a desired track is  
reached, press the SCN button again to cancel the function  
and play the selected track.  
7.  
: Touch to stop disc playback  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
10.  
/>>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward  
Random Play Select  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
PLAYING MP3/WMA FILES  
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for  
DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video  
Operation section for information about these topics.  
written by the CD writer. As a result, the order in which they  
are expected to be played may not match the order in which  
they are actually played. You may be able to set the order in  
which MP3/WMA files are to be played by writing them onto a  
medium such as a CD-R with their file names beginning with  
play sequence numbers such as "01" to "99".  
Loading an SD Card  
NOTE: The VM9423 will support up to 8GB SD Cards. SD  
Cards larger than this (SDHC Cards) will not be  
recognized.  
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD  
disc, use the 2X or 4X burning option, if available.  
This slower burning speed will help eliminate  
buffer errors and increase disc reading reliability.  
Also, use folders when burning large numbers of  
songs / files to a disc for easy music navigation.  
Select the "Disc at Once" option and close your  
disc.  
For example, a medium with the following folder/file hierarchy  
is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as  
shown below.  
To Insert an SD card, you must first press the /EJECT  
button on the control panel (5) or remote control (23) to  
reveal the SD card slot (14). Insert the SD card into the card  
slot and the unit will read the media files on the card  
automatically.  
MP3/WMA Media and File  
Requirements  
This player allows you to play back MP3 and WMA files  
recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs.  
For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the  
full method and not the quick method to prevent illegal disc  
operation.  
LABEL DE UP  
EJECT  
Up to 1500 songs/files can be burned onto a disc for a MEGA  
DVD music mix. Do not exceed this number of songs/files or  
disc readability problems may occur.  
To remove the card, first press the SRC button (6) to switch to  
another mode and stop SD playback. Push in and release to  
pop the card out. Grasp the SD card and pull it straight out.  
Most cards have a thin recess that helps with removal.  
MP3 Format Compatibility  
The file naming formats listed below are compatible with this  
unit:  
ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3  
characters  
ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3  
characters  
Joliet – 64 characters  
The VM9423 player will only recognize three folder levels and  
does not display folders containing only other folders. In the  
example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but  
not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly.  
Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level.  
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file  
system standards, it may not be displayed or played back  
correctly. Use the following settings when compressing audio  
data for your MP3 disc:  
Transfer Bit Rate: 128kbps  
Sampling Frequency: 48kHz  
NOTE: When recording MP3 up to the maximum  
disc capacity, disable additional writing. For  
recording on an empty disc up to maximum disc  
capacity, use the "Disc at once" setting.  
MP3 Playing Order  
When selected for play, files and folders (Folder Search, File  
Search or Folder Select) are accessed in the order they were  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
18. Folder name  
19. 1/2 or 2/2: Touch this page button to view a second page  
of on-screen buttons  
Loading a USB Device  
MP3 User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for MP3  
playback are outlined below.  
NOTE: The USB port will recognize most USB flash  
memory devices, as well as portable hard drives with  
audio / video files. The hard drive must be formatted to  
FAT32. The head unit operating system does not support  
NTFS file structure.  
20 14  
17  
18  
1
2
3
16  
20. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
01:02 AM  
(Root)  
DISC  
1. Locate the USB jack on the MediaLink4.  
21. Touch to activate/deactivate Repeat play mode  
22. Touch to access the Music menu  
23. Touch to access the Video menu  
24. Touch to access the Photo menu  
25. Browse all files  
MP3 4/84  
01:56 00:00:23  
15  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
MediaLink  
10  
8
6
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
Controlling MP3/WMA Disc Playback  
Playing MP3/WMA Files  
Type A USB Connector  
1/2  
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the  
sequence of the “Root’ directory.  
2. Insert the USB device into the USB connector. The unit  
will read the audio/video media files on the USB device  
automatically.  
19  
20  
4
7
9
11  
5
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD  
disc, use the 2X or 4X burning option, if available.  
This slower burning speed will help eliminate  
buffer errors and increase disc reading reliability.  
Also, use folders when burning large numbers of  
songs / files to a disc for easy music navigation.  
Select the "Disc at Once" option and close your  
disc.  
To remove the USB device, press the SRC button (6) to  
switch to another mode and then remove the USB device  
from the USB connector.  
24  
22  
23  
ALL  
Stopping Playback  
2/2  
DIR +  
13  
DIR -  
12  
Touch the  
button on screen or press the /BAND button  
(20) on the remote control to stop disc playback.  
25  
To resume playback, touch the  
button on screen, press  
the joystick button (13) on the front panel, or press the >/||  
button (18) on the remote control.  
1. Current track and total number of tracks on root of disc  
2. Elapsed playing time, track length  
3. Current time  
4. Track titles  
5. ID3 information  
Pausing Playback  
Touch the  
button on screen, press the joystick button (13)  
on the front panel, or press the /|| button (18) on the  
remote control to suspend or resume disc playback.  
6. || : Touch to play/pause disc playback  
Moving Through Tracks  
7.  
: Touch to stop disc playback  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen  
or use the > button on the joystick (14) to advance to the next  
track on the disc.  
10.  
11.  
/>>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward  
/<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or  
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen  
or use the < button on the joystick (10) to move to the  
previous track.  
reverse  
12. DIR -: Touch to view the previous folder  
13. DIR +: Touch to view the next folder  
14. Touch to access the direct entry screen  
15. Touch to view the SETUP menu  
Repeat Playback  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Touch the  
button on screen, press the RPT button (19)  
on the control panel or press the RPT button (7) on the  
remote control to alter repeat mode according to the  
following: Repeat Single, Folder Repeat, Repeat Off.  
Random Play Select  
Press the RDM button (33) on the remote control to play the  
files on the disc in a random, shuffled order. Press RDM  
again to cancel Random Play mode.  
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the  
recording session is finalized.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
iPod OPERATION  
Photo Playback  
iPod User Interface  
Controlling Your iPod  
While iPod photos can be viewed on the VM9423 screen, you  
must use the iPod to control photo playback options.  
The on-screen indicators and touch key areas for iPod  
playback are outlined below.  
The unit will automatically switch to iPod mode when an iPod  
is plugged into the MediaLink4. To return to the iPod menu  
from any other source menu, press the SRC button (6) on the  
front panel or remote control (8) until the iPod menu appears  
on the screen.  
Touch the icon on screen or press the SUB-TITLE button  
(9) on the remote control to access the iPod PHOTO mode.  
The VM9423 will release control back to the iPod so you can  
select video media to be displayed on the TFT monitor. To  
exit PHOTO mode, touch the screen.  
17  
1
2
18  
14  
3
15  
16  
01:02 AM  
A Rush of Blood to the Head  
1:08 2/124  
iPod  
NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple firmware  
installed to avoid connectivity issues.  
Video Playback  
E
Q
0001 A Rush Of Blood to  
0002 40  
While iPod video can be viewed on the VM9423 screen, you  
must use the iPod to control video playback options.  
The following touch screen icons and remote control buttons  
are used to access the iPod menus:  
MENU  
10  
0003 4th of July  
Touch the  
button on screen or press the ANGLE button  
0004 A Little Less Conver  
0005 A Message  
Enter  
8
6
(13) on the remote control to access iPod VIDEO mode. The  
VM9423 will release control back to the iPod so you can  
select video media to be displayed on the TFT monitor. To  
exit VIDEO mode, touch the screen, press the >> button (14)  
on the remote control, or press the MENU button on the iPod.  
Menu  
Touch Screen  
Remote Control  
AUDIO  
0006 A Sort of Homecomi  
Music  
Artist: Coldplay  
Photos  
Videos  
SUB-TITLE  
ANGLE  
4
19  
12  
9
13  
7
5
11  
NOTE: To transmit the video from your iPod to the  
VM9423 screen, you must set the following options  
through the iPod video settings menu: TV Out = On, TV  
Signal = NTSC, and Widescreen = On.  
Use the touchscreen, the joystick, or the directional keys on  
the remote control to navigate the iPod menus.  
1. Elapsed playing time  
2. Current track and total number of files  
3. Current time  
iPod Music Playback  
4. Media titles/menu information  
5. ID3 information  
6. Enter  
To access iPod music files, touch the button on screen or  
press the AUDIO button (5) on the remote control.  
NOTE: After disconnecting your iPod, the VM9423 will  
always return to the last mode accessed when the iPod  
is plugged back into the unit.  
Touch the > || button on screen to play/pause.  
Touch >>| on screen, press the >>| button (19) on the  
remote control, or press the > button on the joystick (17)  
to move to the next item on the menu.  
7. Touch to access photos  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
10. Touch to access the iPod menu  
11. >|| : Touch to play/pause disc playback  
12. Touch to access music files  
13. Touch to access video files  
14. Touch to access the SETUP screen  
15. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
16. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
Touch |<< on screen, press the |<< button (17) on the  
remote control, or press the < button on the joystick (16)  
to move to the previous item on the menu.  
Use the touch screen or press the >/|| button (18) on the  
remote control or the joystick ENTER button (20) on the  
control panel to select the highlighted menu option.  
Press the >> button (14) on the remote control or the /\  
button (18) on the joystick, or touch the MENU button on  
screen to return to the previous menu.  
17. Song title  
18. Touch to view the direct entry menu  
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
Fast Forward/Fast Reverse  
Press and hold the |<< or >>| buttons on screen or on the  
remote control (17, 19) for 1 second and continue to hold for  
fast forward or fast reverse. Release to resume normal  
playback.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Direct Track/File Entry  
To select a track/file directly, touch the  
button on  
screen control to display the direct entry menu.  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Enter the desired track/file using the on-screen number pad.  
Press the Enter button to tune to the selected station. To exit  
the screen without changing the station, touch Exit. To clear  
your entry and start over, touch Clear.  
You can also use the numeric keypad (29) on the remote  
control to access files directly.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
BLUETOOTH OPERATION  
Some mobile phones (like Sony Ericsson) may have a  
"Power Saving Mode" option. PLEASE DO NOT use the  
power saving mode with the VM9423.  
NOTE: Bluetooth operation requires optional BTM10  
accessory.  
17  
13  
20  
Before accepting or making a call, make sure your  
mobile phone's “Bluetooth function” is turned on.  
To ensure the best conversation quality/performance,  
stay within one meter of the head unit when talking.  
To disconnect” the mobile phone from the head unit,  
turn the Bluetooth connectivity off on the mobile phone.  
Phone Book direct searching through the head unit  
is only available if the mobile phone supports Phone  
Book Download. If the feature is not supported, the  
head unit will display “Phone book not provided by this  
phone” when an attempt is made to download a phone  
book.  
9
7
MENU  
MENU  
About Bluetooth  
23  
21  
8
Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity  
technology that is developed as a cable replacement for  
mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth  
operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and  
data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was  
launched by a special interest group (SIG) comprised of  
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in  
1998, and it is currently developed by nearly 2,000  
companies worldwide. The Bluetooth word mark and logos  
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such  
marks by Audiovox Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their respective  
owners.  
10  
5
11  
6
22  
8
18  
12  
7
PHONE INTERFACE  
MUSIC INTERFACE  
1. Current connection status/device connected  
2. Current time  
3. Bluetooth menu  
Bluetooth User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth  
operation are outlined below.  
4. Current operation status  
5. Toggle Music/Phone menu  
NOTE: The line-of-sight distance between this unit and  
your cellular phone must be 8 meters or less for sending  
and receiving voice and data via Bluetooth wireless  
technology. However, the transmission distance may  
become shorter than the estimated distance, depending  
on the environment in use.  
14  
15  
1
24  
2
6. Transfer active call back to handset  
7. Pair your Bluetooth phone (first time use)  
8. Connect/disconnect Bluetooth device (phone, PDA,  
personal music player, etc.) with hand-free function  
9. Exit call listing display  
01:02 AM  
BT  
Disconnected  
10. Mute/unmute microphone (located on left side of radio)  
during active call  
11. Answer incoming call/make call  
12. Reject incoming call/end call/quit pairing process/quit  
reading phone book or call listing  
13. Touch to view the SETUP menu  
14. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
15. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
16. Indicates connection/current operation (--> indicates  
incoming call, <-- indicates dialing alert)  
17. Touch to access the direct entry screen  
E
Q
1
2
3
4
Missed Calls  
Before attempting to use the Bluetooth functions on the  
VM9423, please make sure your mobile phone supports  
Bluetooth functions (Headset or Handsfree profiles or both).  
Adhere to the following guidelines for successful operation.  
Received Calls  
Dialed Calls  
Phone Book  
MENU  
Before using Bluetooth functions, you must pair your  
mobile phone to the VM9423 head unit (see “Pairing the  
Bluetooth System with Your Mobile Phone and Head  
Unit”). To ensure the best reception for pairing and  
reconnection, please make sure the phone battery is  
fully charged before you begin.  
Menu List  
19  
3
4
Try to perform pairing within a few minutes of the phone  
being turned on.  
Once the unit has been paired with the phone, the unit’s  
model number, “VM9423”, will be displayed on the  
mobile phone.  
18.  
: Touch to stop playback  
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
20. Toggle Music/Phone menu/mode  
21. Play/Pause selected file  
22. |<<: Touch to move to the previous file  
23. >>|: Touch to move to the next file  
24. Signal strength indicator  
To achieve the best performance, always keep the  
mobile phone within 3 meters of the head unit.  
Always keep a clear path between the mobile phone  
and the head unit. Never place a metal object or any  
other obstacle between the mobile phone and the head  
unit.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Hands Free Profile (HFP)  
1. Touch the  
button to open the direct dial screen.  
NOTE: You can only connect to a phone using the  
buttons on the on-screen Phone interface.  
To use a phone wirelessly with this unit, it is necessary to first  
establish a connection using Bluetooth wireless technology.  
Connection is normally established using HFP (Hands Free  
Profile), which gives you full control of functions available on  
the telephone source. However, depending on your phone,  
the connection may be made using HSP (Head Set Profile),  
making some functions unavailable. This is a limitation of  
your phone, not the VM9423.  
Each time the  
button is pressed, the head unit will  
automatically reconnect with the mobile phone once (only if  
the mobile phone was previously paired with the head unit).  
2
5
8
0
3
6
9
#
Exit  
1
4
7
Managing Incoming Calls  
Clear  
When connected to a Bluetooth phone, the unit will mute  
audio output, pause CD play, and change to the Bluetooth  
screen when a call is received. An incoming phone number  
will appear at the top of the screen. If the screen is closed,  
the number will scroll across the LCD. If the incoming call has  
no caller ID, the TFT or LCD will display “Restricted Number”.  
Since there are a number of Bluetooth mobile phone  
implementations available on the market, operations with  
your Bluetooth mobile phone using this unit vary greatly.  
Please refer to the instruction manual that came with your  
Bluetooth mobile phone along with this manual while  
operating your phone with this unit.  
*
Answering an Incoming Call  
2. Use the 0-9, *, and # buttons to input the phone number.  
Pairing the Bluetooth System with  
Your Mobile Phone and Head Unit  
To answer the call, touch the  
button.  
Touch the CLEAR button to clear the last digit.  
Touch the  
start over.  
button to clear the entire number and  
For best reception, speak loudly and clearly.  
1. Press the  
button (8) to initiate the pairing process.  
To end the conversation, press the  
display the call duration for 3 seconds, and then return to the  
previous mode.  
button. The screen will  
3. After entering the phone number, press the  
button to  
Keep the mobile phone within 2 meters of the head unit  
when pairing. (To terminate the pairing process, press  
dial the call. The direct dial screen will close once your  
call is connected.  
the  
button again.)  
Rejecting an Incoming Call  
To end the conversation, press the  
button.  
2. Select the Bluetooth setup option on the mobile phone  
to be paired (please refer to the phone’s instruction  
manual to learn how to enter Bluetooth setup, turn  
Bluetooth on/off, and perform pairing).  
Touch the  
button to reject an incoming call. The call will  
Call Transfer  
While talking, to transfer audio from the head unit back to the  
revert to your phone and can be answered directly or left for  
voice mail.  
Volume Control  
mobile phone, touch the button (7). The TFT will display  
“Transfer”. You can only transfer a call after it has been  
answered.  
To increase or decrease the volume level, turn the AUDIO  
control (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL-  
buttons (15, 16) on the remote control.  
NOTE: Some phones require a “pass key” or pairing  
code to connect. If your phone requires a pass key or  
pairing code, you will need to enter this number in the  
Pairing Code field under the Bluetooth SETUP menu. The  
default pairing code for many phones is “0000”. The  
default code for the VM9423 is “1234”. See “Bluetooth  
Sub-menu Features” on page 10 for instructions on  
entering the pairing code.  
Menu List  
The menu list appears on the left side of the screen and can  
be accessed from other modes by touching the MENU button  
on the right side of the screen.  
Microphone Mute  
To mute the microphone, touch the  
resume microphone functionality.  
button. Touch again to  
Making an Outgoing Call  
3. Select “VM9423” from the pairing list on the mobile  
phone.  
NOTE: Not all phones allow access to missed, received  
or dialed calls and some will not allow uploading of your  
phone’s address book.  
If pairing is successful, the TFT will display the  
paired mobile phone model number or name (as  
specified in your phone’s Bluetooth Setup menu).  
If pairing fails, “Phone Pairing Fail” is displayed at  
the bottom of the screen.  
NOTE: Press the  
button from the main Bluetooth  
screen to automatically dial the last call received.  
Missed Calls  
The Missed Calls list retrieves the list of Missed numbers  
from your phone. The last missed number is the first number  
on the list. Touch the Missed Calls menu option to view the  
list. To make a call from the Missed Calls list, touch the  
Reconnecting  
Once the Bluetooth device has been paired, you can touch  
number and then touch the  
button. The TFT will display  
the connect  
button to reconnect.  
“Cannot get missed record” when the feature is not available.  
Dialed Calls  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
The Dialed Calls list retrieves the list of dialed numbers from  
your phone. The last dialed number is the first number on the  
list. Touch the Dialed Calls menu option to view the list. To  
make a call from the Dialed Calls list, touch the number and  
“Manual”, you must press the  
connection with your phone. To turn auto “Connect” on:  
button to re-establish a  
1. Touch the  
button to view the SETUP menu.  
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.  
then touch the  
button. The TFT will display “Cannot get  
3. Touch the area to the right of “Connect” to select “Auto”.  
dialed record” when the feature is not available.  
Received Calls  
Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP)  
The VM9423 allows you to play back audio files from your  
phone, PDA or personal music player using a Bluetooth  
connection.  
Use the Received Calls list to view the last 10 received  
numbers stored on your phone. To access the Received list,  
touch the Received Calls menu option. The last received  
number is the first number on the list. To make a call from the  
Received Calls list, touch the number and then touch the  
button. The TFT will display “Cannot get received record”  
when the feature is not available.  
Before using an audio player, it may be necessary to enter a  
PIN code into the unit. Enter the PIN code referring to  
“Bluetooth Sub-menu Features” on page 10.  
Phone Book  
1. Touch the Phone Book menu option to display the  
phone book stored on your mobile phone, if compatible.  
The screen will display “Ready...” while the phone book  
is downloading.  
NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to  
make a phone call, as unexpected results may occur  
depending on your mobile phone model.  
2. Once the download is completed, you can use the arrow  
buttons and scroll bar on the right side of the window to  
navigate the list. Since the unit downloads one page of  
entries at a time, there may be a slight delay while the  
next page of numbers is downloaded.  
The VM9423 can control a Bluetooth audio player via  
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) or Audio/Video  
Remote Control Profile (AVRCP). Bluetooth audio players (or  
Bluetooth adapters) compatible with these profiles can be  
connected to this unit. Functionality varies depending on the  
profile used:  
3. Touch to highlight the number you want to dial and then  
touch the  
button.  
A2DP: Stream audio from your Bluetooth compatible  
audio player and listen to the music through your  
VM9423. Play/pause, song selection, etc. are not  
possible.  
AVRCP: Play back, pause, select songs, etc. while  
streaming audio from your Bluetooth compatible audio  
player to the VM9423.  
NOTE: Some mobile phones do not support Phone Book  
upload through Bluetooth. This is a limitation of the  
phone, not the VM9423.  
Bluetooth Setup  
Auto Answer  
NOTE: Song information (e.g. elapsed playing time, song  
title, song index, etc.) cannot be displayed on this unit.  
You can choose to have the VM9423 automatically answer  
incoming calls to your paired Bluetooth phone. To turn “Auto  
answer” on:  
Since there are a number of Bluetooth audio players  
available on the market, operations with your Bluetooth audio  
player using this unit vary greatly.  
1. Touch the  
button to view the SETUP menu.  
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.  
3. Touch the area to the right of “Auto answer” to select  
“On”.  
Please refer to the instruction manual that came with your  
Bluetooth audio player as well as this manual while operating  
your player with the VM9423.  
Auto Connect  
Refer to the MUSIC INTERFACE instructions under  
“Bluetooth User Interface” on page 26 for information about  
on-screen indicators and touch screen functions that may be  
available during audio playback.  
The auto Connect option will allow the VM9423 to  
automatically connect to your previously paired Bluetooth  
when it is in range. When the Connect option is set to  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
TROUBLESHOOTING  
Table 8: Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Corrective Action  
GENERAL  
Unit will not power on  
Radio Fuse blown  
Car battery fuse blown  
Illegal operation  
Install new fuse with correct rating  
Install new fuse with correct rating  
Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel  
Replace battery with new one  
Remote control does not function  
No/low audio output  
Battery depleted  
Battery installed incorrectly  
Improper audio output connection  
Volume set too low  
Remove battery and install correctly  
Check wiring and correct  
Increase volume level  
Improper “MUTE” connection  
Speakers damaged  
Review wiring diagram and check “MUTE” connection  
Replace speakers  
Heavily biased volume balance  
Speaker wiring is in contact with metal part of car  
Pirated disc is in use  
Adjust the channel balance to the center position  
Insulate all speaker wiring connections  
Use original copy  
Poor sound quality or distortion  
Speaker power rating not compatible with unit  
Speaker is shorted  
Connect proper speakers  
Check speaker contact  
Tel-Mute malfunction  
“MUTE” wire is grounded  
Check that the “MUTE” connection is not grounded and that it’s properly insulated  
Unit resets itself when engine is off  
Incorrect connection between ACC and positive battery Check wiring and correct  
wire  
TFT MONITOR  
No image  
Incorrect connection to parking brake wire  
PRK SW is activated and parking brake is not engaged  
DVD is not compatible with current video settings  
Improper video signal connections  
Check wiring and correct  
Stop vehicle in safe place and apply parking brake  
Change setup to accommodate disc  
Check wiring and correct  
Flashing image or interference appears on screen  
Prolonged image or improper height/width ratio dis- Improper aspect ratio setup  
play  
Use correct aspect ratio setting  
Monitor stops at incorrect position  
TUNER  
Moving path is blocked  
Press OPEN key to restart monitor movement  
Weak station searching  
Auto antenna is not fully extended  
Auto antenna not properly connected  
HD Radio broadcast is too far away  
Connect the auto antenna control cable properly  
Connect the auto antenna control cable properly  
Switch to Analog tuning mode  
CD/DVD  
Cannot insert disc  
Disc already inside unit  
Eject current disc and insert new one  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Table 8: Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Corrective Action  
Disc does not play back  
Disc is warped or scratched  
Use disc in good condition  
Disc is dirty or wet  
Clean disc with soft cloth  
Clean laser pickup with cleaning disc  
Use compatible disc  
Laser pickup is dirty  
Incompatible disc is used  
Disc rating exceeds Parental Lock rating limit  
Disc region code is not compatible with unit  
Disc is inserted upside down  
Disc is illegally copied  
Change Parental Lock settings to lower restriction  
Use disc with proper region code  
Insert disc with label side up  
Image blurred, distorted, or dark  
PBC cannot be used during VCD playback  
No repeat or searching while playing VCD  
MP3  
Use original disc  
PBC is not available on the disc  
PBC is on  
Turn PBC off  
Interruption occurred during playback  
Disc is dirty or scratched  
Clean disc or replace  
File is damaged/bad recording  
Message is longer than LCD can display  
Recreate disc with good files  
Incorrect playback message displayed  
SAT RADIO  
No Sound  
Incorrect cable connections  
Incorrect cable connections  
Check RCA cables  
Satellite source not available  
IPOD  
Check Satellite Data cable  
3
4
iPod source not available  
Incorrect cable connections  
Check jLink and MediaLink cables  
Cannot see video and photo media on TFT screen Wrong iPod Video Settings  
Change iPod video settings to TV Out = On  
Error Messages  
Table 9: Error Messages  
Message Displayed  
Cause  
Corrective Action  
Loading  
No Disc  
Disc is being read  
Disc is dirty  
Clean disc with soft cloth  
Insert disc with label side up  
Insert disc  
Disc is upside down  
Disc not present in loading compartment  
Disc is dirty  
Bad Disc  
Clean disc with soft cloth  
Insert disc with label side up  
Disc is upside down  
Unknown disc  
Region Error  
Error  
Disc format is not compatible with this unit  
DVD is not compatible with region code of unit  
Illegal mechanism operation  
Press EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Care and Maintenance  
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to  
clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-  
neutral detergent (such as alcohol) may result in  
scratching or discoloration.  
2. Do not get water or cleaning fluids on the unit.  
3. If the temperature inside the player gets too hot, a  
protective circuit automatically stops play of the disc. If  
this occurs, allow the unit to cool before operating the  
player again.  
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) disc into  
the player as the mechanism can be damaged by  
foreign objects.  
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this  
unit, either with or without an adaptor, as damage to the  
player and/or disc may occur. Such damage is not  
covered by the Warranty on this product.  
6. The CD player may not operate properly in extreme hot  
or cold. If such conditions occur, allow the interior of the  
vehicle to reach a normal temperature before using  
player.  
7. When the vehicle warms up during cold weather or  
under damp conditions, condensation may appear on  
the LCD panel. Should this occur, the screen will not  
operate properly until the moisture has evaporated.  
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more  
frequently than in the unit in your home due to the  
environmental conditions of the vehicle.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
SPECIFICATIONS  
DVD/CD Player  
Compatible Disc Media: DVD+R / RW (Single and Dual  
Layer) and CD-R / RW  
40 degrees up  
55 degrees down  
General  
Compatible Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD,  
MPEG1 / 2 and Kodak picture CD (JPEG).  
Signal to Noise Ratio: >95dBA  
Auxiliary Input Impedance: 10k-ohm  
Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground  
Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection  
Amplifier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited  
protection  
Operating Temperature: -20C ~ 65C  
Fuse: 15-amp, mini ATM type  
DIN chassis dimensions: 7" X 7" X 4" (178mm x 178mm x 1  
00mm)  
Dynamic Range: >95dB  
Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB  
Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz  
D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample  
rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator  
Video  
Format: NTSC, PAL (auto-detection)  
Output: 1Vp-p (75-ohm)  
Input: 1Vp-p (75-ohm)  
CEA Power Ratings  
FM Analog Tuner  
Tuning Range: 87.5MHz - 107.9MHz  
Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf  
Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf  
Alternate Channel Selectivity: 70dB  
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 58dB  
Image Rejection: 80dB  
Power Output: 13 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms @ <  
1% THD+N  
Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1  
Watt, 4-Ohms)  
Stereo Separation @ 1 kHz: >30dB  
Frequency Response: 30Hz - 15 kHz, -3dB  
HD Radio Tuner  
Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Aux Input used  
as reference input)  
Reference Supply Voltage: 14.4VDC  
FM: Hybrid -89 dBm, (40 dBf), All Digital -112 dBm (17dBf)  
AM: Hybrid -93, dBm, (36 dBf) All Digital -103 dBm (25dBf)  
Stereo Separation: 70 dB  
Audio THD: .4%  
Frequency Response (+/-3dB) 20 Hz - 18 kHz  
Signal-to-Noise Ratio (Stereo): 70 dB  
*Specifications subject to change without notice.  
AM Tuner  
Tuning Range: 530 kHz - 1710 kHz  
Sensitivity (-20dB): 12uV  
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 50dB  
Image Rejection: 60dB  
Frequency Response: 150Hz - 2 kHz, -3dB  
Monitor  
Screen Size: 6.5" (Measured diagonally), 16:9 Widescreen  
6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H  
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix  
Response Time: 30mSec rise time, 50mSec fall time  
Resolution:  
280,800 sub pixels, 1200 (W) X 234 (H)  
Viewing angle:  
60 degrees left or right  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
PREPARACIÓN  
Felicitaciones por su compra del Jensen VM9423 Mobile  
Multimedia Receiver.  
MediaLink4  
Equipo Opcional  
La interfaz bajo Consola Permite que se conecten  
NAV102  
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de  
comenzar la instalación. Recomendamos hacer instalar su  
unidad Jensen principal por un taller de instalación confiable  
Dispositivos Portátiles  
MediaLink4 Incluye la Siguiente Conectividad:  
La unidad principal está "lista para navegación." Antes  
de acceder a cualquier función de navegación, debe  
comprar e instalar el módulo de navegación NAV102.  
Todas las instrucciones de instalación y uso se incluirán  
con el módulo de navegación NAV102.  
Una vez que el módulo NAV102 está adecuadamente  
conectado y funcionando, se activará el modo de fuente  
NAV. Mientras el NAV102 no está instalado, la opción  
NAV aparece grisada, indicando que la función no está  
disponible.  
USB - Soporta Discos Duros y Dispositivos de  
Memoria Flash  
Características  
DVD  
jLinkDirect para iPod  
Entrada RCA de Audio/Video  
Proporción de aspecto - Cinema, Normal y OFF  
(Espera)  
Chasis  
2.0 DIN (Import/Montable ISO-DIN)  
Avance Rápido, Retroceso Rápido - 2X, 4X, 6X y 8X  
Avance Lento, Retroceso Lento - 2X, 4X, 6X y 8X  
Reproducir, Pausar, Detener, Capítulo Próximo y  
Capítulo Previo  
6.5" Motorizada Deslizante hacia Abajo LCD TFT de  
Matriz Activa con recubrimiento anti brillo  
Inclinación de Pantalla / Ajuste de Ángulo  
Sistema de Administración de Calor - Aire de  
refrigeración forzada para mantener el conjunto de Chip  
funcionando a Temperaturas Nominales  
Cámara Posterior  
La unidad principal está "lista para cámara." Antes de  
acceder cualquier función de cámara, debe comprar e  
instalar una cámara de video posterior. Una vez que la  
cámara está adecuadamente conectada y funcionando,  
se activará el modo de fuente CÁMARA. Mientras la  
cámara no está instalada, la opción CÁMARA aparece  
grisada, indicando que la función no está disponible.  
Sintonizador de Radio Satelital  
Vea “Operación de Radio Satelital” en página 50.  
iPod  
Vea “Cómo reproducir archivos MP3/WMA” en  
página 57.  
ESP - Almacenamiento de 2MB  
CD / MP3 / WMA  
Compatible Etiqueta ID3  
General  
Búsqueda de Directorio (Sólo MP3 / WMA)  
Acceso a Pista Directa vía Control Remoto  
Graba hasta 1500 Archivos MP3 y WMA en un DVD+R /  
RW  
Listo para Bluetooth con perfil de manos libres para  
seguridad / comodidad y perfil A2DP para reproducción  
continua de música de un PDA / PMP  
Listo para Navegación (Sólo NAV102)  
Control remoto infrarrojo  
Dos salidas de Video Compuesto para Pantallas  
Adicionales  
Compatible con monitores para asiento trasero MZ7TFT  
con Interfaz de Pantalla Táctil  
Dos entradas auxiliares de Audio /Video  
Salida de Línea de Preamplificador de 200-Ohm –  
Todos los canales de audio  
Salida de Línea 4VRMS - Todos los Canales  
Codificador Giratorio de Control de Audio  
EQ de siete bandas con ocho curvas de EQ prefijadas  
Analizador de Espectro  
Salida de Línea Frontal, Trasera y Subwoofer  
Separador de Frecuencias y Fase de Subwoofer  
Control de Volumen Programable  
Búsqueda de Pista Hacia Adelante / Atrás Audible  
Aleatorio, Repetir e Intro  
Reproducir, Pausar, Detener, Capítulo Próximo y  
Capítulo Previo  
ESP - Almacenamiento de 2MB  
Teléfono Bluetooth  
Ver “Operación de Bluetooth” en página 62.  
Sintonizador  
Módulo de HD Radio HDRM-2*  
Espaciado de Frecuencia EEUU / Europa  
Prefijado de 24 Estaciones (18 FM / 6 AM)  
Auto Estéreo / Mono  
Almacenamiento Automático  
Listo para Radio Satelital  
Requiere XM CNP2000UC y CNPJEN1 (Ambos  
Vendidos por Separado)  
Nombre de Canal Satelital, Artista, Canción y  
Categorías Mostradas en la Pantalla TFT  
Entrada de Cámara Trasera (Vista de Imagen Normal y  
Espejo)  
iPod  
Oscurecimiento Automático de TFT  
Joystick de 5 vías  
Interfaz SWC – Compatible con adaptador PAC de  
Interfaz de Control de Volante SWI-PS, vendido por  
separado  
Interfaz de Conexión Directa de Alta Velocidad para  
acceder a las Listas de Canciones del iPod, Artistas,  
Albums y Canciones. Reproduce archivos de música y  
de video desde su iPod.  
El Administrador de Energía carga el iPod mientras está  
*Tecnología HD Radio™ Fabricado bajo licencia de iBiquity  
Digital Corp. U.S. y Patentes Extranjeras. Los logos de HD  
Radio™ y HD Radio son marcas propietarias de iBiquity  
Digital Corporation.  
conectado  
Requiere cable de interfaz jLink3 iPod (incluido)  
Etiquetado de iTunes®  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de accidente de  
tránsito (excepto cuando usa la cámara de video de  
visión trasera) nunca use la función de mostrar video  
mientras conduce el vehículo. Esto es una violación de  
la ley federal.  
¡ADVERTENCIA! Nunca desarme o ajuste la unidad.  
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones por choque o  
incendio, nunca exponga esta unidad al agua o la  
humedad.  
¡ADVERTENCIA! Nunca use discos irregulares.  
¡ADVERTENCIA! Para evitar el daño al mecanismo  
dentro de la unidad, evite el impacto del monitor TFT.  
¡ADVERTENCIA! El uso de un fusible inadecuado podría  
producir un daño a la unidad y llevar a un incendio.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
DISPOSITIVO ANTI-ROBO  
El VM9423 está equipado con un dispositivo anti-robo que  
requiere que el usuario ingrese una contraseño luego del  
encendido inicial.  
derecha del campo "Contraseña" indica que la  
contraseña de usuario todavía no se ha ingresado.  
3. Toque el ícono de teclado junto al cuadro azul en el  
campo "Contraseña" para abrir el teclado en pantalla.  
02:40 AM  
Enter Password:  
RADIO  
SETUP  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
RDS  
Rating  
Demo  
Password  
Rating  
1
4
7
0
2
3
6
9
8. Adult  
Reset  
5
8
Load Factory  
Hardware  
P.VOL  
Clear  
TS Cal  
Cómo Ingresar la Contraseña  
Predeterminada  
La contraseña de usuario predeterminada es 012345 (6  
dígitos). Ingrese la contraseña usando el teclado en pantalla  
y luego presione el botón Intro (flecha). También puede usar  
el teclado del control remoto para ingresar la contraseña.  
4. Ingrese una nueva contraseña de 6 dígitos y presione el  
botón Intro (flecha).  
El ícono de "Candado" ahora aparecerá cerrado y la  
nueva contraseña anti-robo se fijará, así como la  
contraseña para protección de RATING  
“CALIFICACIONES” (ver “Funciones de Sub-menú  
Calificación” en página 45).  
NOTA: Si olvida su contraseña, contacte a servicio al  
cliente al 1-800-323-4815 por asistencia.  
Presione el botón Intro de joystick (18) en el control remoto  
para confirmar.  
Cómo Cambiar la Contraseña  
Para cambiar las contraseñas de protección anti-robo y  
calcificaciones, realizar los siguiente pasos:  
1. Presione el botón SETUP (31) en el control remoto o  
toque el botón  
“SETUP”.  
en la pantalla para ingresar al menú  
2. Toque RATING para ver el sub-menú RATING  
"CALIFICACIONES". Un ícono de candado abierto a la  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
CONTROLES E INDICADORES  
Botón de Operación  
1. ABRIR  
Presione para activar el sistema mecánico automático y  
mover el monitor TFT a una posición de visión. Presione  
nuevamente para cerrar el TFT.  
Presione y mantenga para activar la función tilt "inclinar".  
Mientras el ícono inclinar está parpadeando, use los botones  
arriba/abajo del joystick para mover el TFT a la posición  
deseada. Presione y mantenga para salir de la función o  
espere 10 segundos para que pase a tiempo excedido.  
2. DISP  
Cuando mira archivos en el modo DVD/disco, presione para  
ver las barras de información superior e inferior. Presione  
nuevamente para seleccionar "Pantalla Apagada".  
En modo DVD, presione para ver las barras de información  
superior e inferior. Presione nuevamente para seleccionar  
"Pantalla Apagada".  
3. PIC  
Presione para ver y ajustar las fijaciones de Brillo y  
Contraste.  
4. BAND  
Pulse BAND para cambiar las bandas AM,FM o SAT.  
5. AUDIO  
Gire para ajustar el volumen. Presione para acceder el menú  
EQ de audio.  
6. SRC  
Presione para seleccionar el modo de reproducción.  
Cuando cambia la fuente durante la navegación, los  
mensajes de voz se seguirán escuchando, aunque el mapa  
de navegación no pueda verse. (La fuente de audio  
seleccionada se silenciará hasta que la indicación de  
navegación por voz se complete, luego de eso la fuente de  
audio continuará.)  
7. RANURA DE DISCO  
8. MUTE  
9. Receptor IR de Control Remoto  
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor a la  
izquierda.  
Presione para silenciar el receptor. Presione nuevamente  
para volver al nivel de volumen previo.  
10. (joystick izquierda)  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para reproducir el  
capítulo/pista previo.  
NOTA: Esta unidad central posee Softmute, lo que  
permitir+a que el volumen suba gradualmente cuando la  
función SILENCIAR “MUTE” es desactivada.  
Modo TUNER (sintonizador): Presione una vez para  
búsqueda automática de la estación de radio previa  
disponible.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
CONTROLES E INDICADORES  
11. (joystick abajo)  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance lento/  
retroceso lento.  
Modo TUNER (sintonizador): Presione para bajar un paso de  
frecuencia.  
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor hacia  
abajo.  
12. Reset(Restaurar)  
Presione para restaurar las especificaciones del sistema a  
las fijadas de fábrica (excepto la contraseña y el ajuste de  
bloqueo parental).  
13. Pausar/Reproducir/Intro  
Presione para pausar o reiniciar la reproducción o para  
confirmar la selección actual.  
14. (joystick derecha)  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para reproducir el  
siguiente capítulo o pista.  
Modo TUNER (sintonizador): Presione una vez para  
búsqueda automática de la estación de radio siguiente  
disponible.  
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor a la  
derecha.  
15. (joystick arriba)  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance rápido/  
retroceso rápido.  
Modo TUNER (sintonizador): Presione para ir hacia arriba un  
paso de frecuencia.  
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor hacia  
arriba.  
16. /EJECT  
Presione una vez para inserción/ expulsado del disco.  
Presione y mantenga para restaurar la posición central del  
mecanismo.  
17. Pantalla TFT  
18. NAV  
21. Ranura de Tarjeta SD  
23. Indicador de presencia de Disco  
Cuando el NAV102 está conectado a la unidad principal,  
presione para mostrar la interfaz de usuario de navegación.  
Insertar la tarjeta SD para reproducción de archivos de audio/  
video.  
19. RPT  
22. WIDE  
Presione para controlar la función de repetir la reproducción.  
Presione para ajustar el aspecto de pantalla de la imagen a  
uno de estas dos prefijadas: CINEMA, NORMAL o Standby  
(pantalla apagada). NOTA: Sólo CINEMA y Standby están  
disponible para fuentes que no sean video.  
20. INT  
Presione para controlar la función de introducir a  
reproducción.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
CONTROL REMOTO  
Tabla 1: Funciones de Control Remoto  
Función  
3
4
8
Botón  
35  
5
Nombre  
Ref#  
DVD  
VCD  
SINTONIZADOR  
CD/MP3/USB/SD  
SATELITAL  
9
MENÚ  
1
Ingresa al menú  
principal del disco  
Enciende/Apaga PBC  
MARCAR estaciones  
Muestra la pantalla de  
diagnóstico  
16  
23  
13  
1
cuando reproduce VCD de Radio HD para  
transferir a un iPod  
TAG  
TITLE  
MUTE  
2
Ingresa al menú Títulos Reproduce los  
Reproduce los  
primeros diez  
segundos de cada  
archivo  
Lista de Categoría en  
modo CG  
15  
30  
28  
17  
2
del disco  
primeros diez  
segundos de cada  
capítulo/pista  
14  
31  
18  
3
4
5
Alterna la salida de  
audio on/off  
Alterna la salida de  
audio on/off  
Alterna la salida de  
audio on/off  
Alterna la salida de  
audio on/off  
Alterna la salida de  
audio on/off  
Cambia el encendido  
on/off  
Cambia el encendido  
on/off  
Cambia el encendido  
on/off  
Cambia el encendido  
on/off  
Cambia el encendido  
on/off  
POWER/  
AUDIO  
11  
32  
12  
21  
25  
19  
22  
24  
10  
20  
Cambia el idioma de  
audio para  
reproducción de disco  
RPT A-B  
6
Fija la repetición de  
reproducción desde el  
momento A al  
Fija la repetición de  
reproducción desde el  
momento A al  
momento B  
momento B  
RPT  
7
Repite la reproducción  
del capítulo actual  
Repite la reproducción  
del capítulo actual  
Repite la reproducción  
de la pista actual  
27  
SRC  
8
Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona el modo de Selecciona fuente de  
reproducción  
reproducción  
reproducción  
reproducción  
reproducción  
26  
6
SUBTITLE  
9
Selección de idioma  
para subtítulo  
29  
DISP/  
CLEAR  
10  
Muestra información de Muestra información de  
reproducción  
Muestra modo de audio  
reproducción  
Borra la entrada o  
mueva hacia atrás para  
corregir errores en  
modo de Acceso  
Directo  
34  
33  
Borra la entrada o  
Borra la entrada o  
mueva hacia atrás para mueva hacia atrás para  
7
corregir errores en  
modo de Acceso  
Directo  
corregir errores en  
modo de Acceso  
Directo  
PRESET /\  
PRESET V  
ANGLE  
11  
12  
13  
Navega la lista de  
Navega la lista de  
estaciones prefijadas  
estaciones prefijadas  
Navega la lista de  
estaciones prefijadas  
Navega la lista de  
estaciones prefijadas  
Reproduce el disco en  
distinto ángulo para  
una escena  
Reproduce CD de  
imagen con un ángulo  
distinto de la imagen  
mostrada  
Cambia a teclado MEM  
a apagado  
>>  
14  
Avance rápido del  
contenido del disco  
Avance rápido del  
contenido del disco  
Cambia la estación  
hacia arriba un  
incremento.  
Avance rápido del  
contenido del disco  
VOL -  
VOL +  
15  
16  
Desminuye el volumen Desminuye el volumen Desminuye el volumen Desminuye el volumen Disminuye el volumen  
Aumenta el volumen  
Aumenta el volumen  
Aumenta el volumen  
Aumenta el volumen  
Aumenta el volumen  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Tabla 1: Funciones de Control Remoto  
Función  
Botón  
Nombre  
Ref#  
DVD  
VCD  
SINTONIZADOR  
CD/MP3/USB/SD  
SATELITAL  
|<<  
17  
Selecciona el capítulo  
anterior para  
reproducción  
Selecciona el capítulo  
anterior para  
reproducción  
Busca una estación de Selecciona la pista  
Busca una estación de  
radio disponible  
disminuyendo la  
frecuencia de  
radio disponible  
disminuyendo la  
frecuencia de  
sintonización.  
anterior para  
reproducción  
sintonización.  
>/||  
>>|  
18  
19  
Pausa la reproducción/ Pausa la reproducción/  
Pausa la reproducción/ INTRO, Alterna el  
inicia la reproducción  
inicia la reproducción  
inicia la reproducción  
menú en pantalla entre  
los modos CAT/CH  
Selecciona el capítulo  
siguiente para  
Selecciona el capítulo  
siguiente para  
reproducción  
Busca una estación de Selecciona la pista  
Busca una estación de  
radio disponible  
aumentando la  
frecuencia de  
radio disponible  
aumentando la  
frecuencia de  
sintonización.  
siguiente para  
reproducción  
reproducción  
sintonización.  
20  
21  
22  
Detiene la  
Detiene la  
Finaliza llamada  
Detiene la  
/
reproducción/finaliza la reproducción/finaliza la  
reproducción/finaliza la  
llamada  
llamada  
llamada  
Va a un momento  
Va a un momento  
Marcar llamado  
Marcar llamado  
Ingresa al modo de  
Acceso Directo  
GOTO/  
<<  
específico y reproduce/ específico y reproduce/  
disca un llamado  
disca un llamado  
Reproducción lenta/  
reproducción rápida  
hacia atrás  
Reproducción lenta/  
reproducción rápida  
hacia atrás  
Cambia la estación  
hacia abajo un  
incremento.  
ZOOM  
PIC  
23  
24  
25  
Acerca/aleja una  
imagen  
Acerca/aleja una  
imagen  
Muestra los parámetros Muestra los parámetros  
de preparación  
Muestra Controles de  
Brillo/Contraste  
de preparación  
OPEN/  
Abre/Cierra el Monitor  
TFT  
Abre/Cierra el Monitor  
TFT  
Abre/Cierra el Monitor  
TFT  
Abre/Cierra el Monitor  
TFT  
Abre/Cierra el Monitor  
TFT  
CLOSE  
(ABRIR/  
CERRAR)  
26  
27  
28  
Disminuye el ángulo de Disminuye el ángulo de Disminuye el ángulo de Disminuye el ángulo de Disminuye el ángulo de  
TILT  
inclinación del monitor  
inclinación del monitor  
inclinación del monitor  
inclinación del monitor  
inclinación del monitor  
Aumenta el ángulo de  
inclinación del monitor  
Aumenta el ángulo de  
inclinación del monitor  
Aumenta el ángulo de  
inclinación del monitor  
Aumenta el ángulo de  
inclinación del monitor  
Aumenta el ángulo de  
inclinación del monitor  
TILT  
WIDE  
Selecciona el modo de Selecciona el modo de  
pantalla: COMPLETO o pantalla COMPLETO o  
Selecciona el modo de  
pantalla CINEMA o  
Standby  
NORMAL.  
NORMAL.  
1, 2, 3, 4, 5,  
6, 7, 8, 9, 0,  
(Teclado  
29  
Accede Directamente  
el capítulo  
1-6 selecciona las  
estaciones prefijadas  
para la banda actual  
Accede Directamente  
la pista  
1-6 selecciona las  
estaciones prefijadas  
para la banda actual  
Numérico)  
30  
31  
32  
Reproducción de  
movimiento lento  
Reproducción de  
movimiento lento  
Cambia la Banda AM/  
FM  
Reproducción de  
movimiento lento  
Selecciona banda  
/BAND  
SETUP  
EQ  
SAT1, SAT2 o SAT3.  
Muestra el Menú de  
Configuración  
Muestra el Menú de  
Configuración  
Muestra el Menú de  
Configuración  
Muestra el Menú de  
Configuración  
Muestra el menú de  
preferencias  
Modifica las  
preferencias de  
ecualizador  
Modifica las  
preferencias de  
ecualizador  
Modifica las  
preferencias de  
ecualizador  
Modifica las  
preferencias de  
ecualizador  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Tabla 1: Funciones de Control Remoto  
Función  
Botón  
Nombre  
Ref#  
DVD  
VCD  
SINTONIZADOR  
CD/MP3/USB/SD  
SATELITAL  
RDM  
33  
Reproduce todos los  
Capítulos en Orden  
Aleatorio  
Reproduce todas las  
pistas en Orden  
Aleatorio  
INT  
34  
Reproduce los  
primeros diez  
segundos de cada  
pista  
Búsqueda de  
Exploración Previa  
EJECT.  
35  
Expulsa el Disco  
Expulsa el Disco  
Expulsa el Disco  
Expulsa el Disco  
Expulsa el Disco  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
CÓMO USAR EL MONITOR TFT  
Procedimiento de Ajuste de Parámetro  
Abrir/Cerrar el Monitor TFT  
Abrir el Monitor TFT  
Proporción de Aspecto  
Presione el botón WIDE (28) en el control remoto o el botón  
WIDE (22) en el monitor para ajustar la proporción de  
aspecto como sigue (sólo activo con fuente de video):  
1. Ingresar al Modo de Ajuste de Calidad de Imagen:  
Presione el botón PIC en el control remoto o monitor.  
2. Seleccionar Ítem a personalizar:  
Use los botones arriba/abajo del joystick para  
seleccionar “BRIGHT” o “CONTRAST”.  
3. Ajustar Parámetros:  
Presione el botón OPEN/CLOSE (1) en el panel frontal o  
presione el botón ( ) (25) en el control remoto para deslizar  
hacia abajo el panel monitor para revelar las ranuras de  
disco y tarjeta SD.  
Use los botones izquierdo/derecho del joystick para  
modificar las preferencias.  
4. Salir del Modo de Ajuste de Calidad de Imagen:  
Presione el botón PIC en el control remoto o monitor.  
Cerrar el Monitor TFT  
CINEMA  
Presione el botón OPEN/CLOSE (1) en el panel frontal o  
Toda la pantalla se extiende  
horizontalmente a la proporción de  
aspecto de 16 a 9. La proporción de  
extensión es la misma en cualquier  
punto.  
presione el botón ( ) (25) en el control remoto cierra el  
panel de monitor.  
Inhibición de Freno de  
Estacionamiento  
Cuando el cable rosa de "Estacionamiento" está conectado  
al interruptor del freno del vehículo, el monitor frontal TFT  
mostrará video sólo cuando el freno de estacionamiento está  
aplicado. (Cuando el cable rosa está a tierra vía el circuito de  
Freno de Estacionamiento, se mostrará el video.)  
Ajuste de ángulo de Inclinación de  
Monitor  
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad  
de visión en relación con el ángulo de visión. El ángulo del  
monitor puede ajustarse para una visión óptima usando uno  
de los siguientes métodos.  
NORMAL  
La imagen de pantalla convencional  
tiene una proporción de 4 a 3 de  
horizontal a vertical, dejando un área  
negra en los lados derechos e  
izquierdo de la pantalla.  
Ajuste de Ángulo Paso a Paso  
Mecanismo de Movimiento de Monitor  
Si se produce una obstrucción en el paso del monitor, las  
siguientes medidas de protección pueden realizarse para  
evitar daños al mecanismo o el monitor:  
STANDBY  
La pantalla se pone negra. Toque la  
pantalla para volver.  
Presione el botón ( ) o ( ) en el control remoto (26, 27)  
para ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla un paso a  
la vez.  
También puede ajustar la inclinación presionando y  
manteniendo el botón OPEN (1) en el panel frontal Use el  
botones de joystick arriba/abajo para ajustar el ángulo de la  
pantalla mientras el ícono rojo de inclinación está  
parpadeando.  
Ajuste de Imagen  
La Tabla 2 muestra el modo de salida de video para cada  
fuente de reproducción.  
Tabla 3: Medidas de Protección del Monitor  
Auto  
Protección  
Botón OPEN  
Presionado  
Energía  
Reconectada:  
Obstrucción  
Ajuste Continuo de Ángulo  
Tabla 2: Modos de Salida de Video  
Monitor  
cargando  
afuera  
La unidad se  
detiene en el  
punto de  
Monitor  
El monitor está  
cargado  
automáticame  
nte dentro de  
la unidad  
extendido  
completament  
e en forma  
horizontal  
Presione y mantenga el botón ( ) o ( ) en el en el control  
remoto para ajustar el ángulo de inclinación en un  
movimiento continuo.  
Fuente de  
Modos de Salida de  
Video  
horizontalmen obstrucción  
te  
Reproducción  
Monitor  
cargando  
adentro  
La unidad se  
detiene en el  
punto de  
Monitor  
El monitor está  
cargado  
automáticame  
nte dentro de  
la unidad  
Uso de Conducción en Reversa  
Si la cámara de video de visión de vista posterior está  
conectada, la unidad está activa, y el monitor está  
estacionado dentro del compartimiento principal de la unidad,  
el monitor se mueve automáticamente a la posición de visión  
y cambia al modo CAMERA cuando conduce en reversa.  
Cuando detiene la conducción en reversa, el monitor vuelve  
a su compartimiento principal de almacenamiento.  
RADIO  
Modo RGB  
Modo RGB  
Modo RGB  
Modo RGB  
Modo CVBS  
Modo CVBS  
Modo RGB  
Modo CVBS  
extendido  
completament  
e en forma  
horizontal  
SAT  
horizontalmen obstrucción  
te  
DISC  
BT  
Monitor  
cargando  
afuera  
La unidad se  
detiene en el  
punto de  
El monitor  
vuelve a la  
unidad  
El monitor  
vuelve a la  
unidad  
AUX 1  
AUX 2  
NAV  
Verticalmente obstrucción  
Monitor  
cargando  
adentro  
La unidad se  
detiene en el  
punto de  
El monitor  
vuelve a la  
unidad  
El monitor  
vuelve a la  
unidad  
Si el monitor está en modo pantalla, el monitor  
CÁMARA  
verticalmente obstrucción  
automáticamente cambia al modo CÁMARA cuando conduce  
en reversa. Cuando detiene la conducción en reversa, el  
monitor vuelve a su modo de entrada original.  
*CVBS – Señal de Banda Base de Video Compuesta  
Después de ejecutarse el procedimiento protector, la  
operación normal se retoma presionando el botón OPEN (1)  
o desconectando y volviendo a conectar la energía.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
Dispositivos Auxiliares  
Encendido / Apagado  
Control de Volante (SWC)  
Pueden conectarse dispositivos periféricos externos a esta  
unidad vía una salida RCA (AUX IN 2) o el MediaLink4.  
La unidad principal es compatible con el adaptador SWI-PS  
de volante de PAC (Pacific Accessory Corporation). Un  
conector hembra de 3.5mm (marcado “SWC Interface”) en la  
parte trasera de la unidad principal permite conectividad al  
adaptador PAC. Por favor refiérase a las instrucciones  
incluidas en el adaptador PAC para información detallada de  
instalación.  
Presione el botón /SRC (6) en la unidad (o el botón  
/
POWER (4) en el control remoto) para encender la unidad.  
Los botones en el frente de la unidad se iluminan y el estado  
del modo actual aparece en el LCD (7). .  
iPod Connector  
Presione y mantenga el botón  
para apagar la unidad.  
MediaLink  
USB Connector (Type A)  
Bip Audible de Confirmación  
Un tono bip audible confirma cada selección de función. El  
tono bip puede desactivarse a través del menú de  
Configuración.  
Funciones SWC  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
Los siguiente controles están disponibles en la mayoría de  
los vehículos  
RCA Inputs (AUX 1)  
1. Bajar Volumen  
2. Subir Volumen  
3.5mm Left & Right  
Stereo Inputs (AUX 1)  
Ajuste de Volumen  
3. Silenciar  
Para aumentar o disminuir el nivel de volumen, gire el control  
AUDIO (5) en el panel frontal o presione los botones VOL+/  
VOL- (15, 16) en el control remoto. Cuando el nivel de  
volumen alcanza “0” o “40”, suena un bip, indicando que se  
ha alcanzado los límites del ajuste. El volumen varía de “0” a  
“40”. La pantalla LCD o TFT muestra el nivel de volumen por  
3 segundos.  
4. Buscar Hacia Abajo / Pista Previa/**Prefijada Hacia  
Seleccione “AUX 1” para reproducir un dispositivo auxiliar  
conectado vía las entradas MediaLink4 RCA o 3.5mm. Por  
ejemplo, puede reproducir archivos de música de un  
reproductor de música portátil, video desde una cámara de  
video e incluso ver fotos almacenadas en una cámara digital.  
Abajo  
5. Buscar Hacia Arriba / Pista Próxima/**Prefijada Hacia  
Arriba  
6. SRC (Fuente)  
7. ** Seleccionar  
8. ** Seleccionar  
9. Banda  
Volumen de encendido Programable  
01:53 PM  
Esta función le permite al usuario seleccionar el ajuste del  
volumen de encendido sin importar el ajuste de volumen  
anterior al apagado de la unidad. Para programar un nivel  
específico de encendido, gire el control AUDIO (2) para  
ajustar el volumen al volumen de encendido deseado.  
Presione y mantenga el botón AUDIO mientras el icono  
amarillo de parlante y la indicación de nivel se muestra en la  
pantalla. La unidad tocará un bip para confirmar su  
preferencia de volumen de encendido.  
No Video Signal  
AUX1  
** Si hay botones adicionales de control de volante en el  
vehículo, podrían asignarse las funciones 7 / 8 a la función  
"Seleccionar". Esta función/ característica podría no estar  
disponible en algunos vehículos.  
E
Q
Seleccionar operación  
Si "Seleccionar" (función 7 u 8) se mantiene presionada y  
función 4 se presiona momentáneamente. se seleccionará  
Prefijadas Hacia Arriba. Si "Seleccionar" (función 7 u 8) se  
mantiene presionada y función 5 se presiona  
Silenciar  
momentáneamente. se seleccionará Prefijadas Hacia Abajo.  
Presione el botón MUTE en el panel frontal (8) o el control  
remoto (3) para reproducir el próximo archivo. Presione el  
botón MUTE nuevamente para restaurar el volumen. Se  
muestra MUTE” en el LCD. El ajustar el volumen o usando  
cualquier de las funciones de configuración de audio cancela  
la función de silenciar.  
Selección de Fuente de Reproducción  
Presione el botón SRC en el panel de frontal (6) o el control  
remoto (8) para cambiar entre las fuentes de reproducción  
disponibles en el siguiente orden: RADIO, SAT, DISC, NAV,  
BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 y CAMERA. El modo de  
reproducción es mostrado en las pantallas TFT y LCD.  
Seleccionar el modo “AUX 2” para acceder y controlar  
dispositivos auxiliares conectados a las entradas “AUX IN 2”  
en la parte posterior de la radio.  
Cómo seleccionar una Fuente mientras Navega  
Silenciar Línea  
Si el cable “MUTE” está conectado, la salida de audio se  
silencia cuando se recibe un llamado telefónico en el teléfono  
celular.  
Mientras navega, otras fuentes podrían seleccionarse y  
escucharse tales como el Sintonizador AM-FM, CD, etc. Para  
seleccione una fuente, presione el botón /SRC (6) y luego  
seleccione una fuente desde el Menú de Fuente Frontal. Las  
indicaciones de navegación por voz se oirán  
automáticamente, a pesar que el mapa de navegación no se  
va poder ver. (La fuente de audio seleccionada se silenciará  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
hasta que la indicación de navegación por voz se complete,  
luego de eso la fuente de audio continuará.)  
Toque el botón de EQ para volver a la pantalla de los  
ajustes del equalizador.  
Utilice las flechas de cualquier lado de la caja donde  
"User" se selecciona, para elegir un nivel del  
equalizador de la precolocación.  
de la unidad. Después de restaurar el sistema, la unidad  
restablece todas las características especificadas de fábrica.  
Menú Fuente  
NOTA: Si la unidad es restaurada mientras se reproduce  
un DVD, el DVD vuelve a reproducción una vez que la  
restauración se completa.  
Para acceder al MENÚ SOURCE, toque la esquina superior  
izquierda de la pantalla TFT.  
Para ajustar una función de audio:  
1. Use los botones izquierdo/derecho del joystick para  
resaltar las características de audio a ser ajustadas.  
2. Presione el botón de joystick INTRO en el panel frontal  
(13) o control remoto (18) para seleccionar una opción  
resaltada de menú.  
DISC  
SOURCE MENU  
3. Use el joystick para ajustar la característica  
seleccionada al valor deseado.  
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
Tabla 4: Ajustes de Audio  
Función  
Opciones de Ajuste  
EQ  
User  
(Usuario)  
En modo usuario,  
AUX 2  
CAMERA  
puede ajustar  
manualmente cada  
una de las siete  
bandas de  
frecuencia.  
Ecualizador Gráfico de 7-Bandas  
Acoustic  
Urban  
Rave  
Use las flechas en  
pantalla para  
seleccionar una curva  
de ecualización  
predefinida.  
El VM9423 posee un ecualizador gráfico de 7-bandas que le  
permite ajustar su sistema de audio para cubrir las  
características acústicas de su vehículo, la cual variará  
dependiendo del tipo de vehículo y sus dimensiones. El  
ajuste adecuado del Fader y Balance refuerza los efectos del  
ecualizador de cabina.  
Latin  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
Presione el botón AUDIO (5) en el panel frontal o presione el  
botón en pantalla EQ dos veces para mostrar el siguiente  
menú de audio.  
FAD-BAL  
Use esta pantalla para ajustar el nivelo de  
salida de cada parlante en su sistema  
envolvente de 0 a -24dB. También puede  
ajustar el volumen maestro desde esta  
pantalla.  
FAD-BAL  
EQ  
BACK  
USER  
NOTA: El modo EQ cambiará automáticamente a “USER”  
cuando son ajustadas bandas EQ individuales.  
+12 —  
E
Q
0 —  
T
A
G
El valor adecuado del Fader y Balance refuerza los efectos  
del ecualizador de cabina.  
–12 —  
El menú de audio saldrá automáticamente después de unos  
segundos de inactividad. Para salir rápidamente, toque la  
esquina superior izquierda de la pantalla o presione y  
mantenga el botón AUDIO (5).  
80  
User  
250  
600  
1k  
4k  
10k  
16k  
EQ:  
Restauración del Sistema  
Toque el botón de FAD-BAL para tener acceso a una  
segunda pantalla con los ajustes del balance/del  
atenuador.  
Para corregir una falla de sistema u otra operación impropia,  
use la punta de una pluma para presionar el botón de  
restaurar (12) ubicado en la esquina inferior derecha frontal  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
MENÚ DE CONFIGURACIÓN  
Para acceder a las preferencias del sistema, presione el  
Preferenc  
ias  
Preferenc  
ias  
Opciones  
Función  
Opciones  
Función  
botón SETUP (31) en el control remoto o toque el botón  
en la pantalla para ingresar al menú “SETUP”. El sub-menú  
“GENERAL” aparece resaltado en azul.  
Clock Adjust  
(Ajuste de  
Reloj)  
(HH:MM)  
El reloj aparece en la esquina  
superior derecha de la pantalla y  
en la pantalla LCD durante  
determinadas operaciones.  
NOTA: La indicación AM/PM  
cambiará a medida que continúa  
ajustando la hora pasadas las  
12.  
DVD Subtitle  
“Subtítulo de  
DVD”  
English  
“Inglés”  
Los subtítulos de DVD aparecen  
automáticamente en Inglés  
cuando está disponible.  
Spanish  
“Español”  
Los subtítulos de DVD aparecen  
automáticamente en Español  
cuando está disponible.  
02:40 AM  
RADIO  
SETUP  
French  
“Francés”  
Los subtítulos de DVD aparecen  
automáticamente en Frances  
cuando está disponible.  
Video Input  
“Entrada de  
Video”  
Auto  
La señal de color cambia  
automáticamente basada en la  
señal de entrada de video actual  
- NTSC o PAL.  
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
Off  
Los subtítulos de DVD no  
El circuito de  
entrada  
RDS  
Rating  
Demo  
“Desactivado aparecen automáticamente.  
Clock Mode  
12 Hour  
04 : 31 AM  
AUTO  
NTSC  
PAL  
Las señales de color están en el  
formato de la norma NTSC.  
detecta  
automáticam  
ente la señal  
de video de  
la fuente de  
entrada  
Clock Adjust  
Video Input  
Beep  
Disc Menu  
“Menú de  
Disco”  
English  
“Inglés”  
El Menú de DVD (si corresponde)  
se muestra en Inglés.  
Las señales de color están en el  
formato de la norma PAL.  
Hardware  
P.VOL  
Spanish  
“Español”  
El Menú de DVD (si corresponde)  
se muestra en Español.  
On  
Auxiliar).  
TS Cal  
French  
“Francés”  
El Menú de DVD (si corresponde)  
se muestra en Frances.  
Beep  
On  
“Activado”  
Cuando está activado, Un tono  
bip audible confirma cada  
selección de función.  
Cómo acceder Ítems de menú  
Toque el nombre de sub-menú o use el joystick para  
seleccionar un sub-menú (Idioma, Audio, RDS, etc.).  
Funciones de Sub-menú de Audio  
Off  
Sin sonido bip  
“Desactivado”  
Preferenc  
Opciones  
ias  
Función  
Funciones de Sub-menú Idioma  
Los dispositivos disponibles para ajustes bajo la opción de  
sub-menú resaltada aparecerán en el centro de la pantalla.  
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o Idioma de Audio,  
todos los idiomas que se encontrarán disponibles para la  
selección durante la reproducción. Si el idioma seleccionado  
no está soportado por el DVD, entonces es usado el idioma  
predeterminado.  
DRC  
Off  
Emplee el Control Dinámico de  
“Desactivado Rango para mejor reproducción  
en bajos volúmenes.  
Cómo ajustar una función  
1. Use la pantalla táctil o presione los botones /\ o V en el  
joystick para seleccionar la función para ajustar.  
2. Ingrese el campo de opción para la función que desea  
ajustar usando la pantalla táctil o presionando el botón  
INTRO (joystick). Aparece un submenú en una segunda  
línea con la opción seleccionada resaltada en azul.  
3. Seleccione un nuevo valor usando la pantalla táctil o  
presionando los botones/\ o V en el joystick.  
On  
“Activado”  
Sub W. Filter  
Filtro de Sub.  
W
50Hz  
Seleccionando una frecuencia de  
fusión fija una frecuencia de corte  
para los LPF del subwoofer (Filtro  
de graves).  
Preferenc  
Opciones  
Función  
80Hz  
ias  
100Hz  
120Hz  
150Hz  
OSD  
English  
“Inglés”  
La pantalla se muestra en Inglés.  
DVD Audio  
English  
“Inglés”  
El Audio del DVD se escucha en  
Inglés cuando la opción está  
disponible.  
4. Use la pantalla táctil o presione el botón INTRO  
(joystick) para confirmar el valor.  
Funciones de Sub-menú de Parlantes  
Spanish  
“Español”  
El Audio del DVD se escucha en  
Español cuando la opción está  
disponible.  
Funciones de Sub-menú General  
Elija 4 CH o 4.1 CH dependiendo de la configuración de  
parlantes en su vehículo.  
French  
“Francés”  
El Audio del DVD se escucha en  
Frances cuando la opción está  
disponible.  
Preferenc  
Use la función Tono de Prueba para verificar las  
preferencias de parlantes. Haga cambios usando el  
menú EQ/FAD-BAL, accedida presionando y  
manteniendo el botón AUDIO (control de volumen).  
Ajuste de Fase de Subwoofer: Toque el ícono subw  
para acceder los controles de polaridad de subwoofer e  
invertir la polaridad de señal de subwoofer de a 180°.  
Opciones  
Función  
ias  
Clock Mode  
12 Hour  
El reloj muestra 12 horas usando  
AM y PM.  
(Modo Reloj): (12 Horas)  
24 Hour  
(24 Horas)  
El reloj muestra 24 horas hasta  
las 23:59.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
El invertir la polaridad puede mejorar la respuesta de  
graves relativa a la configuración de parlantes.  
Funciones de Sub-menú Calificación  
Ejecutar” para iniciar el Modo Demo. El Modo Demo navega  
por distintas pantallas de fuente, simulando actividad en la  
pantalla. El “Modo Demo” es directamente mostrado en texto  
amarillo (debajo del reloj), para indicar que la unidad está en  
Modo Demo. Para detener el Modo Demo, presione el  
cuadrante superior izquierdo del TFT (seleccionar Fuente).  
El sistema de DVD tiene incorporado una función de bloqueo  
parental para evitar que personas no autorizadas vean un  
disco con contenido restringido. Como predeterminado, el  
sistema de calificación está fijado en la mayor calificación  
(sin restricciones). El bloqueo parental es liberado sólo al  
ingresar la contraseña correcta. Una vez ingresada la  
contraseña, la calificación está disponible para ser fijada.  
Funciones de Sub-menú de Bluetooth  
Preferenc  
Opciones  
Función  
ias  
Cuando “Demo Auto Run” está en On, la unidad  
automáticamente mostrará Modo Demo cuando se enciende.  
Bluetooth  
On  
Activar función Bluetooth.  
Desactivar función Bluetooth.  
“Activado”  
Off  
“Desactivado  
Preferenc  
Opciones  
Función  
ias  
Auto Answer  
On  
La unidad responde  
Password  
“Contraseña”  
_ _ _ _ _ _  
Ingrese la contraseña  
predeterminada de seis dígitos  
(012345).  
“Activado”  
automáticamente todas las  
llamadas entrantes.  
(Respuesta  
Automática)  
Off  
Responder manualmente  
Rating  
1. Kid Safe  
Seleccione el nivel de calificación  
“Desactivado llamadas tocando el botón  
“Calificación” “Niño seguro” adecuado para la audiencia  
"llamada"  
deseada.  
2. G  
Connect  
“Conectar”  
Manual  
Conectar el último teléfono móvil  
activo tocando el icono  
CONECTAR cuando se  
desconecta.  
Podría pasar por encima de  
3. PG  
calificaciones mayores usando su  
contraseña.  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
Auto  
Conectar Automáticamente  
cuando el teléfono apareado está  
en rango.  
7. NC-17  
Pairing Code  
“Código de  
Apareamient  
o”  
El código predeterminado es  
“1234”. Toque el icono de teclado  
para abrir un teclado e ingresar un  
código de apareamiento o clave  
de acceso requerido para la  
conexión Bluetooth a su teléfono  
móvil. No todos los teléfonos/  
dispositivos requieren un código  
de apareamiento. El código  
predeterminado es “0000” para  
muchos modelos.  
8. Adult  
“Adulto”  
Load Factory Reset  
Seleccione “Reset” para restaurar  
la configuración predeterminada  
de fábrica sólo para el sistema de  
calificación.  
“Carga de  
Fábrica”  
“Restaurar”  
Para restaurar la contraseña, acceda al menú “RATING” e  
ingrese la contraseña actual. Una vez ingresada la  
contraseña correcta, puede acceder al campo “Password  
(contraseña)” e ingresar una nueva.  
Funciones de Sub-menú RDS  
Preferenc  
Opciones  
ias  
NOTA: Registre la contraseña y guárdela en un lugar  
seguro para referencias futuras. La calificación para  
cada disco está marcada en cada disco, empaque del  
disco o documentación. Si la calificación no está  
disponible en el disco, la función de bloqueo parental no  
está disponible. Algunos discos sólo restringen  
porciones del disco y el contenido adecuado se  
reproducirá. Para detalles, por favor refiérase a la  
descripción del disco.  
Función  
Tuner  
Region  
USA  
Banda FM: 87.9MHz -  
107.9MHz, separación de  
canal cada @ 200kHz  
“Región de EEUU  
Sintonizado Canadá  
r”  
México  
Sud  
América  
Banda AM: 530kHz -  
1.710kHz, separación de  
canal cada @ 10kHz  
Europe  
Banda FM: 87,6MHz -  
107.9MHz, separación de  
canal cada @ 100kHz  
Funciones de Sub-menú Demo  
Puede detener/correr el modo demostración o encender  
apagar el Modo Demo eligiendo la opción "Demo" desde el  
MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN).  
RU  
Europa  
África  
Banda AM: 531kHz -  
1.602kHz, separación de  
canal cada @ 9kHz  
Cuando "Auto Run" (Auto Ejecución) está Desactivado,  
puede seleccionar "Modo Demo > Run", “Modo Demo >  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Funciones de Sub-menú de Dispositivos  
Funciones de Sub-menú P.VOL  
Si la cámara de video de visión trasera está conectada, la  
unidad está encendida, y el monitor TFT está retraído dentro  
de la unidad, el monitor TFT se mueve automáticamente a la  
posición de visión y se selecciona el modo Cámara cuando el  
auto se coloca en REVERSA. Cuando se coloca el cambio  
en DRIVE, el monitor TFT se vuelve a retraer dentro de la  
unidad después de diez segundos.  
Preferenc Opcione  
Función  
ias  
s
Source  
“Fuente”  
DISC  
Elija una fuente para la cual  
desea aumentar el volumen  
relativo (NIVEL).  
RADIO  
SD  
Use los botones +/- para  
aumentar o disminuir el  
volumen relativo para la fuente  
especificada hasta 6 decibeles.  
SAT  
AUX 1  
USB  
BT  
Preferenc Opcione  
Función  
ias  
s
Camera In  
“Cámara In”  
Normal  
Mirror  
“Espejo”  
Invierte la imagen de la cámara  
como si mirara por el espejo retro-  
visor.  
AUX 2  
iPod  
NAV  
TFT Set  
Open  
“TFT fijado  
abierto”  
Auto  
El panel TFT abre automáticamente  
cuando la unidad se enciende.  
Manual  
Cuando se apaga el encendido, el  
panel TFT NO se retrae si  
previamente estaba afuera  
TS Cal (Calibración de pantalla)  
Para acceder la función de "Calibración de Pantalla" desde el  
menú SETUP, seleccione la opción “TS CAL”.  
Off  
Debe presionar el botón OPEN (1)  
“Desactivad para abrir el panel TFT.  
o”  
Después de ingresar al modo de calibración, aparece un cruz  
en una esquina de cuadrante de la pantalla. Para  
comenzar la calibración, presione y mantenga a cruz por un  
segundo hasta que se mueva al cuadrante siguiente.  
Continúe con cada cuadrante hasta completar la calibración.  
TFT Set Back Off  
La pantalla TFT permanece  
“Volver  
Fijación de  
TFT”  
“Desactivad totalmente extendida.  
o”  
On  
La pantalla TFT se mueve hacia  
atrás levemente después de abrir.  
“Activado”  
Para salir sin realizar la calibración, toque el botón BACK.  
Auto Dimmer Off  
“Oscurecimie “Desactivad permanece constante a menos que  
El brillo de la pantalla TFT  
Cómo salir del Menú de Configuración  
del Sistema  
Para salir del modo preferencias y volver a la reproducción  
normal presione el botón SETUP (31) en el control remoto o  
toque el botón BACK en la pantalla.  
nto  
Automático”  
o”  
se ajuste manualmente.  
On  
La pantalla TFT se oscurecerá  
automáticamente cuando hay  
disponible menos luz.  
“Activado”  
Si el monitor está en modo de muestra, el monitor  
automáticamente cambia al modo CÁMARA cuando conduce  
en reversa. Cuando detiene la conducción en reversa, el  
monitor vuelve a su modo de entrada original.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERACIÓN DE SINTONIZADOR  
4. Nombre de la estación de radio (letras de identificación)  
5. Indicador de Modo de Sintonía  
6. Estaciones de radio prefijadas: Toque para activar las  
estaciones prefijadas  
7. Información de Programa: Artista, Título, Tipo  
NOTA: La cantidad de información mostrada cuando  
recibe una señal de HD Radio depende de lo que se  
está transmitiendo. Algunas estaciones transmiten sus  
letras de identificación (nombre), el nombre del artista,  
el título de la canción, y la categoría de la música.  
8. Toque para acceso rápido a fijaciones de nivel de  
ecualizador  
9. Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.  
10. Indicador de Banda de HD Radio  
11. |<<: Toque para buscar hacia atrás  
12. >>|: Toque para buscar hacia adelante  
13. <<: Toque para sintonizar un paso hacia atrás,  
incluyendo canales múltiples  
14. >>: Toque para sintonizar un paso hacia adelante,  
incluyendo canales múltiples  
15. BAND: Toque para cambiar entre las bandas AM/FM  
16. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una  
nueva fuente de reproducción  
17. MEM: Ver pantalla usada para ingresar el canal actual  
dentro de una memoria prefijada  
Acerca de la Tecnología HD Radio™  
Cómo Seleccionar la Banda AM/FM  
Toque el botón BAND (15) en la pantalla, o presione el botón  
BAND en la unidad (4) o control remoto (20) para cambiar  
entre las bandas AM o FM:  
La tecnología HD Radio permite la transmisión digital de  
calidad CD de sus estaciones locales de radio AM y FM. La  
transmisión de HD Radio puede incluir canales múltiples en  
la misma frecuencia, lo cual se llama multidifusión. Con  
multidifusión, puede recibir hasta ocho canales adicionales  
de multidifusión: HD1~HD8. Con su radio VM9423 recibirá  
transmisiones digitales de HD Radio automáticamente  
cuando sintoniza una estación que ofrece tecnología de HD  
Radio.  
NOTA: El botón BAND en la unidad sólo funciona cuando  
el TFT está cerrado.  
Selección del Modo de Sintonización  
Toque el botón A/D (21) para elegir uno de los siguientes  
modos:  
Pantalla TFT de Sintonizador  
Auto: Buscar estaciones analógicas y digitales.  
Analógica: Buscar solamente canales analógicos.  
Digital: Buscar y reproducir solamente estaciones  
digitales.  
4
22  
8
1
2
5
10  
16  
3
01:02 PM  
FM 101.9 MHz HD-1  
Auto HD  
WJHM-FM  
RADIO  
Sintonizador  
No todas las estaciones FM o AM ofrecen transmisión de HD  
Radio (digital). Puede recibir estaciones analógicas y  
digitales con el VM9423.  
E
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
Q
90.1  
98.1  
T
A
G
Buscar Sintonización  
Para buscar la siguiente estación:  
106.1  
107.9  
102.9  
MEM  
Toque el botón >>| en pantalla (13).  
Presione el botón >>| (19) en el control remoto.  
Presione el botón > en el joystick (14).  
18. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver la  
segunda página de botones en pantalla.  
BAND  
1/2  
AS  
Info: Sheryl Crow  
NOTA: En modo AM, sólo hay una página de opciones  
de botones en pantalla. El botón PROG no se encuentra  
visible dado que los canales multidifusión no se  
encuentran disponibles en estaciones AM.  
Para buscar la estación previa:  
Toque el botón |<< en pantalla (12).  
Presione el botón |<< (17) en el control remoto.  
Presione el botón < en el joystick (10).  
24  
6
7
19.  
: Toque para ver el menú SETUP  
Sintonizado Manual  
9
19  
20. PROG: Toque para mostrar el canal de multidifusión de  
HD Radio  
21. A/D: Toque para seleccionar el modo del sintonizador  
Auto, Analógico o Digital.  
22. Indicador de Estación Radio HD  
23. Exploración automática de memoria  
24. TAG: Toque para realizar el Etiquetado de iTunes para  
la canción actual  
Para aumentar o disminuir un paso la frecuencia de  
sintonización:  
14  
12  
Toque los botones  
Presione los botones >> o << (14, 22) en el control  
remoto.  
o
en pantalla (14, 15).  
11  
13  
MEM  
MEM  
17  
Presione los botones /\ o V (11, 15) en el joystick.  
BAND  
15  
1/2  
AS  
PROG  
20  
2/2  
A/D  
21  
Cambio de Recepción de HD Radio  
18  
23  
Toque la esquina superior izquierda de la pantalla  
(círculo) para ver el MENÚ SOURCE. Toque “Radio”.  
Presione el botón (6) SRC en el panel frontal o el control  
remoto (8) para cambiar a la fuente AM/FM o RADIO.  
1. Indicador de banda actual de radio  
2. Indicador de frecuencia de Radio  
3. Reloj  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
2. Toque el botón en pantalla MEM (17) para abrir la  
Sintonía Directa  
Para ingresar directamente una estación de radio, toque el  
NOTA: La cantidad de información mostrada cuando  
recibe una señal de HD Radio depende de lo que se está  
transmitiendo. Algunas estaciones transmiten sus letras  
de identificación (nombre), el nombre del artista, el título  
de la canción, y la categoría de la música.  
pantalla de prefijados.  
botón  
o presione el botón GOTO (21) en el control  
Preset: _ _  
remoto para mostrar el menú de ingreso directo.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Búsqueda PTY  
Después de seleccionar un canal de HD Radio, se enumeran  
las categorías de Tipo de Programa, permitiendo a los  
oyentes encontrar programas similares por genero.  
FM: _ _ _ . _ MHz  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
02:07 AM  
FM 106.7 MHz HD-1  
Auto HD  
WXXL-FM  
RADIO  
3. Toque el número de prefijado donde desea almacenar  
la estación actual (o presione EXIT (SALIR) para  
cancelar y cerrar el menú). El número predefinido y la  
estación aparece resaltada en el lado izquierdo de la  
pantalla.  
Clear  
E
Q
01 Non-specific  
02 News  
T
A
G
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado  
numérico en pantalla. Presione Intro para sintonizar la  
estación seleccionada. Para salir de la pantalla sin cambiar  
de estación, toque Exit(Salir). Para limpiar su ingreso y  
comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).  
03 Information  
04 Sports  
05 Talk  
MEM  
NOTA: Las estaciones de multidifusión pueden ser  
guardadas como estaciones predefinidas.  
06 Rock  
PROG  
2/2  
A/D  
Title: DAWSON McALLIST  
Canales de HD Radio Multidifusión  
Cómo activar una Estación  
Para sintonizar un canal de HD Radio Multidifusión, sintonice  
la señal principal y luego presione el botón PROG (20) en  
página 2/2 . Si un canal multidifusión se está transmitiendo  
para la estación actual, el número correspondiente de  
multidifusión aparece en el lado izquierdo de la pantalla. Para  
ver el título y el artista, si se encuentra disponible, seleccione  
HD-1, HD-2, HD3, etc.  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Toque un botón (6) de prefijado en pantalla para  
seleccionar la estación almacenada correspondiente.  
Si el menú PTY no es mostrado, pulse el botón PROG (20)  
en la página 2/2 para cambiar entre los canales de  
multidifusión de HD Radio y las categorías de PTY.  
Cuando se selecciona una categoría PTY del menú de la  
pantalla táctil, la radio comenzará a buscar estaciones que  
transmiten en la categoría seleccionada.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
Cómo usar Estaciones Prefijadas  
Puede guardar hasta 18 memorias para FM y 6 memorias  
para AM. Las estaciones almacenadas aparecen en el lado  
izquierdo de la pantalla.  
02:27 AM  
FM 106.7 MHz HD-2  
Auto HD  
WXXL-FM  
RADIO  
E
Q
HD-1  
HD-2  
HD-3  
Cómo almacenar una Estación  
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego  
seleccione una estación.  
T
A
G
Almacenamiento Automático (AS)  
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en  
la banda actual:  
MEM  
2/2  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Toque el botón en pantalla AS para activar la función  
de Almacenamiento Automático.  
PROG  
A/D  
Title: Lil Love  
Las nuevas estaciones reemplazan las estaciones ya  
almacenadas en esa banda.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
®
Tabla 5: Mensajes de Etiquetado  
Etiquetado de iTunes  
El VM9423 ofrece Etiquetado iTunes®, lo cual permite al  
usuario "Etiquetar" canciones que se reproducen en  
estaciones HD Radio™ para su compra posterior a través de  
iTunes. Cuando el botón en pantalla TAG (24) es tocado, la  
unidad almacena información de título y artista de canción  
que luego pueden ser transferidas a su iPod cuando se  
conecta al MediaLink4. Una lista titulada "Etiquetada"  
aparecerá en iTunes, permitiéndole la opción de comprar sus  
canciones etiquetadas.  
Mensaje de Etiquetado  
Motivo  
Transferencia de Etiqueta fallida  
Transferencia de Etiqueta  
fallido  
iPod lleno, no puede  
almacenarse Etiqueta  
Memoria de iPod llena  
Etiquetado no soportado  
iPod no soportado conectado  
NOTA: Las etiquetas guardadas en su iPod pueden ser  
administradas usando el software iTunes, disponible en  
www.apple.com/itunes.  
Compatibilidad iPod  
Los modelos apoyados, pero no limitados a, incluyen el  
siguiente:  
Descarga de Etiquetas a su iPod  
iPod nano 4G  
iPod Classic  
iPod Touch  
iPod 5G  
Para descargar etiquetas a su iPod, enchufe un iPod dentro  
del iPod jLink3 y luego dentro del conector MediaLink4 iPod.  
Todas las etiquetas existentes son transferidas  
automáticamente al iPod y borradas de la memoria de la  
Unidad principal. Si se conecta un iPod cuando una canción  
está etiquetada, la etiqueta será transferida inmediatamente  
al iPod.  
iPod nano 3G  
Cómo Etiquetar Música  
Para comenzar a etiquetar música, sintonice una estación de  
HD Radio. El ícono HD en la parte superior de la pantalla  
debe estar iluminado, indicando que se está recibiendo una  
estación digital. Toque el botón en pantalla TAG o presione el  
botón MENU/TAG en el control remoto. Aparecerá en la  
pantalla “Adding Tag...” (agregando etiqueta...). La  
información de canción es guardada en la memoria del  
VM9423 hasta que se conecte un iPod. Cuando la primera  
etiqueta es satisfactoria, la parte inferior de la pantalla  
muestra "Etiqueta almacenada 1 de 64". Puede etiquetar  
hasta 64 canciones antes que las etiquetas deban ser  
transferidas a un iPod o borrarse. Cuando la memoria de  
Etiquetas alcanza la capacidad (64 etiquetas) la parte inferior  
de la pantalla muestra "Memoria Llena, Conecte un iPod".  
NOTA: Cuando transfiere Etiquetas a un iPod, el VM9423  
debe permanecer en modo Radio hasta que el mensaje  
“## Etiqueta(s) Enviada” se muestre. Para comprar  
canciones etiquetadas, debe sincronizar su iPod a  
iTunes ay luego pulsar la lista "Etiquetada" en el lado  
izquierdo de la pantalla de software iTunes. Pulse el  
botón "view" ver para información de compra.  
Tabla 5: Mensajes de Etiquetado  
Mensaje de Etiquetado  
Motivo  
Almacenando Etiqueta...  
El botón Etiqueta está  
presionado  
Etiqueta Almacenada ## de 64  
## Etiqueta(s) Enviado  
Almacenamiento Satisfactorio  
de Etiquetas  
Las etiquetas fueron  
transferidas satisfactoriamente  
Memoria llena, Conecte un iPod  
Datos de Etiqueta insuficientes  
Almacenamiento de Etiquetas  
lleno  
Datos de Etiqueta no  
disponible  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERACIÓN DE RADIO SATELITAL  
14. Toque para ingresar directamente el canal usando el  
2. Toque el botón en pantalla MEM (18) para abrir la  
Los oyentes pueden suscribirse a XM® Radio en la Web  
visitando www.xmradio.com, o llamando al (800) 967-  
2346. Los clientes deberían tener preparada su ID de  
Radio (ver “Cómo mostrar el código de identificación  
(ID)”). Los clientes pueden recibir un número limitado de  
canales libres al aire sin la activación.  
teclado en pantalla  
pantalla de prefijados.  
15. CG: Modo de Canal de Acceso/Guía de Categoría  
16. BANDA: Cambio entre las bandas SAT1, SAT2 y SAT3  
17. Toque para ver el menú SETUP  
18. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una  
nueva fuente de reproducción  
19. MEM: Ver pantalla usada para ingresar el canal actual  
dentro de una memoria prefijada  
20. DIAG: Esta función está reservada para ser usada sólo  
por el profesional de servicio para determinación de  
problemas.  
Mem:  
P1 P2  
P3  
P6  
Cómo Acceder al Modo de Radio  
Satelital  
Presione el botón SRC (6) en el panel frontal o el control  
remoto (8) para cambiar a fuente SAT.  
P4 P5  
E x i t  
3. Toque el número de prefijado donde desea almacenar  
la estación actual (o presione EXIT (SALIR) para  
cancelar y cerrar el menú). El número prefijado y la  
estación aparecen resaltados.  
Cómo mostrar el código de  
identificación (ID)  
1
3
2
7
8
4
18  
Antes que pueda escuchar la radio satelital, debe suscribirse  
al servicio usando su número de identificación de radio. Para  
mostrar la ID de radio, presione los botones izquierdo/  
derecho (16, 17) en el joystick o los botones CH - o CH + en  
la pantalla táctil repetidamente para sintonizar al canal el  
“000”. La pantalla muestra la ID de radio donde el nombre del  
canal es generalmente mostrado.  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
Cómo activar una Estación  
SAT  
Preview  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Toque un botón de prefijado en la pantalla táctil para  
seleccionar la estación almacenada correspondiente.  
17  
14  
12  
E
Q
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
+
CAT  
Sintonía Directa  
Para ingresar directamente una estación de radio, toque el  
CH  
-
CH  
+
11  
CG  
Cómo Seleccionar una Estación  
Use los botones izquierdo/derecho del joystick o los botones  
CH - o CH + en la pantalla táctil para cambiar a otra estación.  
CAT  
-
15  
13  
botón  
o presione el botón GOTO (21) en el control  
remoto para mostrar el menú de ingreso directo.  
BAND MEM  
DIAG  
Title: Fridays XM144!  
Modo Prefijado  
Para ingresar al modo prefijado, Toque el botón BAND en la  
pantalla, o presione el botón BAND en la unidad (4) o control  
remoto (20) para cambiar entre las siguientes bandas: SAT1,  
SAT2, o SAT3 (indicadas en la esquina superior de la  
pantalla TFT).  
CH NO: _ _ _ /255  
5
6
9
10  
16  
19  
20  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
1. Nombre del Canal SAT  
2. Número de Canal SAT  
3. Banda SAT  
Seis botones numerados de prefijado almacenan y activan  
estaciones para cada banda. Las seis estaciones  
almacenadas (P1-P6) para la banda actual aparecen en la  
pantalla TFT.  
4. Hora  
5. Título de Canción  
6. Nombre de Artista  
7. Categoría de la canción  
Clear  
Cómo almacenar una Estación  
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego  
seleccione una estación.  
8. Indicador de fuerza de señal  
9. Canales actualmente pre-definidos/botones pre-  
definidos en la pantalla  
10. CH -: Selecciona el canal previo  
11. CH +: Selecciona el siguiente canal  
12. CAT +: Selecciona el próximo canal solamente en la  
actual categoría  
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado  
numérico en pantalla. Presione el botón Intro para sintonizar  
la estación seleccionada. Para salir de la pantalla sin cambiar  
de estación, toque Exit (SALIR). Para limpiar su ingreso y  
comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).  
13. CAT -: Selecciona el canal previo solamente en la  
actual categoría  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Modo de Guía de Categoría  
Modo de Canal de Acceso/Guía de  
Categoría  
Hay dos modos de acceso para ayudarlo a navegar a través  
de los canales y o categorías. Para acceder al modo Guía de  
Canal/Categoría, presione el botón INTRO (18) en el control  
remoto o en el botón CG en la pantalla táctil.  
Cuando el Modo de Guía de Categoría es seleccionado,  
aparecen en pantalla iconos de carpeta al lado de las  
opciones de categorías.  
Mientras está en Modo Búsqueda, para cambiar entre  
los modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione  
los botones CH o CAT en la pantalla táctil.  
Utilice la barra deslizante y las flechas en la pantalla  
táctil para ver la página previa/siguiente de las  
categorías. Cada página contiene seis categorías entre  
las cuales seleccionar.  
Guía de Canal es el modo de búsqueda predeterminado.  
Para acceder a la Guía de Categoría, pulse el botón TITLE  
(2) en el control remoto o toque CAT en la pantalla táctil.  
Para regresar, a la Guía de Canal, toque CH sobre la pantalla  
o pulse el botón SUBTITLE (9) en el control remoto.  
Para seleccionar una categoría, toque el nombre de la  
correspondiente categoría o icono de carpeta. Los  
canales en la categoría serán mostrados en la pantalla.  
Utilice la barra deslizante y las flechas en la pantalla  
táctil para ver las seis estaciones previas/siguientes en  
la categoría seleccionada.  
Pulse el botón SCN en pantalla para escuchar por 10  
segundos cada canal.  
Toque el nombre del canal para reproducirlo.  
Presione el botón en pantalla CG para regresar la  
pantalla al Modo Preset.  
Modo Guía de Canal  
Cuando el Modo de Guía de Canal es seleccionado, los  
primeros seis canales satelitales son mostrados en las  
casillas en la parte inferior izquierda de la pantalla TFT y el  
menú en pantalla cambia para facilitar el modo de búsqueda.  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
Preview  
SAT  
E
Q
########  
001 XM Preview  
004 The 40s  
005 The 50s  
006 The 60s  
007 The 70s  
CH  
CG  
CAT  
SCN  
MEM  
DIAG  
Title: www.xmradio.com  
Mientras está en Modo Búsqueda, para cambiar entre  
los modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione  
los botones CH o CAT en la pantalla táctil.  
Utilice la barra deslizante y las flechas en la pantalla  
táctil para ver la página previa/siguiente de las  
estaciones. Cada página contiene seis canales entre los  
cuales seleccionar.  
Presione el botón en pantalla SCN o los botones INT  
(20) en el panel de control para vista previa de cada uno  
de los 6 canales mostrados por 10 segundos.  
Presione el botón CG para regresar la pantalla al Modo  
Preset.  
Para seleccionar un canal mientras se encuentra en el  
modo Guía de canal, toque el nombre del canal en la  
pantalla. El canal comenzará a reproducirse y la unidad  
regresará al modo Prefijado.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERACIÓN DE VIDEO DE DVD/VCD  
control remoto (8) hasta que aparezca “DISC” en la parte  
inferior de la pantalla.  
Presione el botón de joystick ENTER (13) en la unidad o  
toque el botón reproducir (>) para volver a la reproducción  
normal.  
NOTA: Cuando está instalado correctamente, no puede  
mostrarse video de DVD en la pantalla principal TFT  
salvo que esté aplicado el freno de estacionamiento. Si  
intenta reproducir un DVD mientras el vehículo está en  
movimiento, la pantalla TFT muestra "PARKING" sobre  
un fondo azul. Las pantallas de video traseras, si las hay,  
funcionarán normalmente.  
Cómo Controlar la Reproducción  
Para acceder los controles en pantalla, toque la pantalla.  
Toque el botón 1/2 para ver una segunda página de los  
controles  
Reproducción en Avance Lento/Retroceso Lento:  
Presione el botón ||>/BAND en el control remoto para  
reproducción de avance lento/retroceso lento. Mantenga  
presionando y liberando el botón para aumentar la velocidad  
de avance lento de “2X” a “4X” y “8X”, y luego comenzar el  
retroceso lento.  
Insertar/Expulsar Disco  
BACK  
EQ  
BACK  
Repetir Reproducción  
Para insertar un disco, primero debe presionar el botón  
(4) para abrir el panel frontal y mostrar la ranura del disco.  
Luego de insertar un disco DVD, se ingresa al modo DVD y  
comienza la reproducción del disco. La luz indicadora de  
disco (9) se ilumina cuando se inserta un disco.  
Presione el botón RPT (19) en el panel de control, el botón  
AUDIO  
RPT (7) en el control remoto, o el botón  
alternar el modo repetir de acuerdo a lo siguiente:  
en pantalla para  
A-B  
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Repetición  
Desactivada  
VCD (PBC Off): Repetir una, Repetición desactivada  
NOTA: Si el Bloqueo de Padres (calificación) está  
activado y el disco insertado no está autorizado, debe  
ingresarse el código de 6 dígitos y/o el disco debe  
autorizarse (ver “Funciones de Sub-menú General” en  
página 44).  
SUBTITLE  
NOTA: Para reproducir VCD, la función repetir no está  
disponible si PBC está activado.  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
No puede insertar un disco si ya hay un disco en la unidad o  
si está apagada.  
Función de Repetir Sección (A-B)  
Cómo Detener la Reproducción  
Toque el botón ( ) en la pantalla o presione el botón  
Use la función A-B para definir un área específica de un  
disco a repetir.  
/
BAND (20) en el control remoto para detener la reproducción  
del DVD.  
NOTA: Los DVD-R y DVD-RW no se reproducirán a  
menos que la sesión de grabación esté finalizada y el  
DVD esté cerrado.  
Presione el botón RPT A-B (6) en el control remoto (o el  
botón A-B en pantalla) para fijar el punto de inicio (A) de  
la sección repetida.  
Cómo Pausar la Reproducción  
Presione nuevamente el botón RPT A-B una vez que  
alcanza el punto final (B) deseado de la sección  
repetida. La porción seleccionada del DVD se repetirá  
ahora continuamente.  
Presione nuevamente el botón RPT A-B para cancelar  
el ajuste de la sección A-B y detener la repetición de  
reproducción.  
Presione el botón ( || ) en la pantalla (o presione el botón >/||  
en el control remoto) para suspender la reproducción del  
disco. Presione el botón > en pantalla para volver a la  
reproducción del disco.  
Cómo Expulsar un Disco  
Presione el botón  
(16) en la unidad o el control remoto  
(35) para expulsar el disco. La unidad vuelve  
automáticamente al modo Sintonizador. Puede expulsar un  
disco con la unidad apagada. La unidad permanecerá  
apagada luego de expulsar el disco.  
Reproducción Avance Rápido  
Presione el botón /\ en el control remoto o el botón >> en la  
pantalla para avance rápido. Mantenga presionando y  
liberando el botón para aumentar la velocidad de “2X” a “4X”,  
“8X”, y “20X”.  
Reproducción Aleatoria  
Restaurar el Mecanismo de Carga  
Si el disco carga anormalmente o se produce un  
funcionamiento anormal del mecanismo principal, presione y  
Con un DVD, VCD, o CD reproduciéndose, presione el botón  
RDM (33) en el control remoto para activar la reproducción  
aleatoria y reproducir todos los capítulos/pistas en forma  
aleatoria. Aparece “On” (Activado) en la pantalla.  
Presione el botón ENTER (18) en el control remoto o toque el  
botón reproducir (>) para volver a la reproducción normal.  
mantenga el botón  
(16) en la unidad o el control remoto  
Reproducción en retroceso rápido  
(35) para restaurar el mecanismo de carga. Se vuelve a la  
operación normal.  
Presione el botón > en el joystick para reproducir la próxima  
pista aleatoria.  
Presione el botón \/ del joystick o toque el botón << en la  
pantalla para reproducir el título actual en retroceso rápido.  
Mantenga presionando y liberando el botón para aumentar la  
velocidad de “2X” a “4X”, “8X”, y “20X”.  
Presione el botón RDM nuevamente para desactivar la  
reproducción aleatoria.  
Cómo Acceder el Modo DVD  
Para cambiar al modo DVD cuando el disco ya está  
insertado, presione el botón (6) SRC en el panel frontal o el  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Ingreso Directo en Pantalla Táctil  
Cómo cambiar el idioma de Subtítulos  
NOTA: Cuando un VCD está reproduciendo con PBC  
activado, el activar la reproducción aleatoria  
automáticamente desactiva el PBC.  
Para seleccionar directamente un capítulo/pista, toque el  
Si está mirando un disco grabado con idiomas múltiples con  
subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control  
remoto para elegir el idioma en el cual desea que aparezcan  
los subtítulos.  
botón  
en la pantalla de control para mostrar el menú  
de ingreso directo.  
Cómo acceder el Menú DVD  
Presione el botón MENÚ (1) en el control remoto para llamar  
al menú DVD principal. Use el joystick para seleccionar un  
título desde el menú o toque el título en pantalla.  
NOTA: Durante la reproducción de VCD, presione el  
botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre  
Canal Izquierdo, Canal Derecho, y Estéreo.  
Chapter: _ _  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Presione el botón TITLE (TÍTULO) (2) en el control remoto o  
en la pantalla para seleccionar un título distinto para  
reproducción.  
PBC (Control de Reproducción - Sólo  
VCD)  
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, el control de  
reproducción (PBC) provee controles adicionales para  
reproducción de VCD.  
Presione el botón INTRO (joystick) para confirmar su  
selección y comenzar la reproducción. También puede  
seleccionar un título usando la pantalla táctil.  
Clear  
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para  
cambiar la función PBC "On"/"Off". Cuando PBC está  
activado, comienza la reproducción desde la pista 1 de la  
lista de reproducción.  
Cómo moverse por los capítulos  
Presione el botón > en el joystick o el botón >>| en pantalla  
para avanzar al siguiente capítulo en el DVD.  
Use el botón  
Capítulo, o Tiempo.  
para seleccionar entrada de Título,  
Presione el botón < en el joystick o el botón |<< en pantalla  
para moverse al capítulo anterior.  
Título: _/#  
Capítulo: _ _/##  
Hora: _ _:_ _:_ _  
NOTA: Cuando PBC está activado, están disponible el  
avance rápido, reproducción lenta, y pista previa/  
siguiente. No están disponibles Repetición y selección  
directa de pista.  
Selección Directa de Capítulo / Pista  
Ingreso Directo en Control Remoto  
Ingrese el título, capítulo/pista, o tiempo deseado usando el  
teclado numérico en pantalla y luego presione el botón Intro.  
Para salir de la pantalla sin cambiar de estación, toque Exit  
(SALIR). Para limpiar su ingreso y comenzar de nuevo,  
toque Clear (Limpiar).  
Durante la reproducción de DVD, VCD y CD, puede usar el  
teclado numérico en el control remoto (29) para acceder  
directamente una pista.  
Cuando PBC está activada, el seleccionar aleatorio,  
búsqueda, o búsqueda de reproducción desactiva  
automáticamente el PBC.  
Cómo ver un Ángulo de Visión  
Alternativo (Sólo DVD)  
Algunos DVDs contienen escenas que se han grabado  
simultáneamente desde distintos ángulos. Para discos  
grabados con ángulos múltiples, presione el botón ANGLE  
(13) en el control remoto para cambiar entre los ángulos  
disponibles de la imagen en pantalla.  
Información de Reproducción  
Durante una reproducción de DVD y VCD, presione el botón  
DISP (2) en el panel de control o en el control remoto (10)  
para mostrar información de reproducción en la pantalla,  
incluyendo el medio de reproducción y el tiempo actual de  
reproducción.  
Información de Reproducción de DVD  
Acercamiento  
La siguiente información es mostrada en la parte superior de  
la pantalla durante la reproducción de DVD:  
Presione los botones PRESET /\ y \/ (11, 12) en el control  
remoto para agrandar y tener una vista panorámica de la  
imagen de video usando las siguientes opciones: “ZOOM  
1.5”, “ZOOM 2”, “ZOOM 3”, y “OFF”.  
Título: 05/08 – “05/08" indica que el quinto de 8 títulos  
en el DVD se está reproduciendo actualmente.  
Capítulo: 002/016 – “002/016" indica que el segundo de  
16 títulos en el DVD se está reproduciendo  
actualmente.  
Discos Multi-Idioma (Sólo DVD)  
Cómo cambiar el idioma de Audio  
00:41:28 – “00:41:28” indica el tiempo de reproducción  
del título actual.  
Si está mirando un disco grabado con idiomas múltiples,  
presione el botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir  
un idioma.  
La siguiente información es mostrada en la parte inferior de  
la pantalla:  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Frente: Fuente  
Trasero: Fuente  
Reloj  
Tabla 7: Símbolos de Disco  
Significado  
Símbolo  
Información de Reproducción de VCD  
Proporciones de Aspecto disponibles. “LB”  
proviene de Letter Box y “PS” proviene de  
Pan/Scan. En el ejemplo de la izquierda; el  
video 16:9 puede convertirse a video Letter  
Box.  
La siguiente información es mostrada en la parte superior de  
la pantalla durante la reproducción de VCD:  
VCD 2.0 – Formato del disco actual.  
Título: 06/18 – “06/ 18" indica que el sexto de 18 títulos  
en el VCD se está reproduciendo actualmente.  
00:02:18 – “00:02:18” indica el tiempo de reproducción  
de la pista actual.  
Indica el código de región donde el disco  
puede reproducirse.  
Región 1: EE.UU, Canadá, Islas del Pacífico  
Este  
Región 2: Japón, Europa Occidental, Europa  
del Norte, Egipto, Sud África, Oriente medio  
Región 3: Taiwán, Hong Kong, Corea del Sur,  
Tailandia, Indonesia, Asia Sud-oriental  
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América  
central y Sud América, Islas del Pacífico Sur/  
Oceanía  
Información General de Disco  
Tabla 6: Propiedades del Disco  
Tiempo  
Símbol  
o
Propiedades de Disco  
de 12cm  
Máximo de  
Reproducci  
ón  
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia  
Central, Europa Oriental, Corea del Norte,  
África del norte, Asia nor-occidental  
Región 6: China Continental  
(Método  
MPEG 2)  
133 minutos  
242 minutos  
266 minutos  
484 minutos  
ALL: Todas las regiones  
Un lado una capa (DVD-5)  
Un lado capa doble (DVD-9)  
Dos lados una capa (DVD-  
10)  
Dos lados capa doble (DVD-  
18)  
(Método  
MPEG 1)  
74 minutos  
Un lado una capa (VCD)  
Un lado una capa  
74 minutos  
Tabla 7: Símbolos de Disco  
Significado  
Símbolo  
Número de idiomas de voces grabadas. El  
número dentro del icono indica el número  
de idiomas en el disco (máximo de 8).  
Número de idiomas de subtítulos disponible  
en el disco (máximo de 32).  
Números de ángulos provistos (máximo de  
9).  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CD  
Las instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son  
DVD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, Repetición  
Desactivada  
10.  
/>>: Toque para navegar la lista de reproducción/  
toque para avance rápido  
las mismas para la operación de DVD y CD. Por favor vea la  
sección Operación de Video DVD/Disco para información  
sobre estos tópicos.  
Seleccionar exploración de Pista (sólo discos CD-DA)  
11.  
/<<: Toque para navegar la lista de reproducción/  
toque para retroceso rápido  
Durante la reproducción de disco, presione el botón SCN en  
el control remoto (34) o el botón INT (20) en el panel de  
control para reproducir los primeros 10 segundos de cada  
pista. Cuando se alcanza la pista deseada, presione  
nuevamente el botón SCN para cancelar la función y  
reproducir la pista seleccionada.  
El VM9423 reproducirá música u otros archivos de audio de  
los siguientes medios de disco:  
12. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción  
Aleatorio  
13. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción  
Repetir  
14. Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.  
15. Toque para ver el menú SETUP  
16. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer  
“Analizador de Espectro > Ecualizador”  
17. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una  
nueva fuente de reproducción  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
Seleccionar Reproducción Aleatoria  
Mientras esta detenida la reproducción de disco, presione el  
botón RDM (33) en el control remoto para reproducir las  
pistas en el disco en forma aleatoria. Toque el botón RDM  
nuevamente para cancelar el modo de Reproducción  
Aleatorio.  
Luego de insertar un disco , el disco y el título de pista (si  
está disponible), junto con el número de pista y el tiempo de  
reproducción aparecen en la pantalla.  
18. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página  
previa/siguiente de canciones  
19. Tiempo Actual  
Interfaz de Usuario del Reproductor  
de CD  
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la  
reproducción de CD se indican a continuación.  
NOTA: CD-R y CD-RW no se reproducirán salvo que la  
sesión de grabación esté finalizada.  
Cómo Controlar la Reproducción  
Cómo Detener la Reproducción  
Avance Rápido  
Toque el botón  
el control remoto para detener la reproducción del disco.  
en pantalla o presione el botón  
(20) en  
3
16  
17  
1
2
15 19  
01:02  
Toque el botón  
en pantalla o presione el botón /\ en el  
joystick para avance rápido. Mantenga presionando y  
liberando el botón para aumentar la velocidad de “2X” a “4X”,  
“8X”, y “20X”.  
Para volver a la reproducción, toque el botón en pantalla o  
presione el botón en el joystick.  
Audio CD  
1/10  
DISC  
CD  
01:23 04:31  
Cómo Pausar la Reproducción  
Retroceso rápido  
1
2
3
4
5
6
Track 01  
Track 02  
Track 03  
Track 04  
Track 05  
Track 06  
E
Q
Toque el botón en pantalla o presione el botón en el  
joystick para suspender o volver a la reproducción de disco.  
14  
10  
Toque el botón  
en pantalla o presione el botón /\ en el  
joystick para retroceso rápido. Mantenga presionando y  
liberando el botón para aumentar la velocidad de “2X” a “4X”,  
“8X”, y “20X”.  
Cómo moverse por las pistas  
8
6
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la  
pantalla o use el botón > en el joystick para avanzar a la  
próxima pista en el disco.  
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la  
pantalla o use el botón < en el joystick para moverse a la  
pista previa.  
4
5
9
18  
11  
7
13  
12  
Repetir Reproducción  
1. Pista actual y número total de pistas en el disco  
2. Tiempo transcurrido de reproducción/duración de la  
pista  
3. Titulo de Disco  
4. Títulos de pista disponible  
5. Información de ID3  
Toque el botón  
en la pantalla o presione el botón RPT (7)  
en el control remoto o panel de control (19) para alternar el  
modo repetición de acuerdo a lo siguiente:  
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Repetición  
Desactivada  
CD-DA: Repetir Uno, Repetir Todo, Repetición  
Desactivada  
CD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, Repetición  
Desactivad  
6. ||: Toque para reproducir/pausar reproducción de disco  
7. : Toque para detener reproducción de disco  
8. >>|: Toque para moverse a la pista siguiente  
9. |<<: Toque para moverse a la pista previa.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Ingreso Directo de Pista  
Para seleccionar una pista directamente, toque el botón  
en el control de pantalla para mostrar el menú de  
ingreso directo.  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Ingrese el número de pista deseado usando el teclado  
numérico en pantalla y luego presione el botón Intro. Para  
salir de la pantalla sin cambiar de estación, toque Exit  
(SALIR). Para limpiar su ingreso y comenzar de nuevo,  
toque Clear (Limpiar).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
CÓMO REPRODUCIR ARCHIVOS MP3/WMA  
Las instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son  
El reproductor VM9423 sólo reconocerá tres niveles de  
las mismas para la operación de DVD y MP3. Por favor vea  
la sección Operación de Video DVD/Disco para información  
sobre estos tópicos.  
NOTA: Cuando graba MP3 hasta la máxima  
carpeta y no muestra carpetas que contienen sólo otras  
carpetas. En el ejemplo de arriba, la unidad mostrará las  
carpetas 3, 4, 6, y 8, pero no 2 y 7 dado que no contienen  
ninguna pista directamente. La carpeta 5 no es reconocida  
para nada dado que está en el cuarto nivel.  
capacidad del disco, desactive escritura  
adicional. Para grabar un disco vacío hasta la  
capacidad máxima del disco, use la opción "Disc  
at once" (Todo el Disco a la Vez).  
NOTA: Cuando graba archivos MP3 / WMA dentro  
de un disco DVD, use la opción de grabación 2X o  
4X, si está disponible. Esta baja velocidad de  
grabación ayudará a eliminar errores de buffer y  
aumentará la capacidad de legibilidad del disco.  
También, use carpetas cuando graba un gran  
número de canciones / archivos a un disco para  
una fácil navegación de la música. Seleccione la  
opción "Disc at Once" (Todo el Disco a la Vez) y  
cierre su disco.  
Orden de Reproducción MP3  
Cuando se seleccionan para reproducción los archivos y  
carpetas (Búsqueda de Carpeta, Búsqueda de Archivo o  
Selección de Carpeta) son accedidos en el orden que fueron  
grabados por el grabador de CD. Como resultado, el orden  
en cual se espera que sean reproducidos podría no coincidir  
con el orden en que son realmente reproducidos. Podría fijar  
el orden en el cual los archivos MP3/WMA serán  
reproducidos grabándolos en el medio de forma tal de  
escribir los nombres de archivos en el CD comenzando con  
los números de secuencia de reproducción como "01" a "99".  
Requisitos de Medio y Archivos MP3/  
WMA  
Este reproductor le permite reproducir archivos MP3 y WMA  
grabados en CD-R/RWs, DVD+R/RWs, y DVD-R/RWs. Para  
discos CD-RW, por favor asegúrese que se le da formato  
usando el método completo y no el método rápido para evitar  
operación ilegal del disco.  
Por ejemplo, un medio con la siguiente organización de  
carpeta/archivo está sujeto a Búsqueda de Carpeta,  
Búsqueda de Archivo o Selección de Carpeta, como se  
muestra a continuación.  
Hasta 1500 canciones/archivos pueden grabarse dentro de  
un disco para una mezcla de música de MEGA DVD. No  
exceda este número de canciones/archivos dado que se  
podrían producir problemas de legibilidad.  
Compatibilidad de Formato MP3  
Los formatos de nomenclatura de archivo listados a  
continuación son compatibles con esta unidad:  
Nombre de archivo - ISO 9660: 12 caracteres,  
extensión de archivo: 3 caracteres  
Nombre de archivo - ISO 9660: 31 caracteres,  
extensión de archivo: 3 caracteres  
Joliet – 64 caracteres  
Si el nombre de archivo o carpeta no cumple con las normas  
de sistema de archivos ISO 9660, podría no ser mostrado o  
reproducido correctamente. Use las siguientes preferencias  
cuando comprime datos de audio para su disco MP3:  
Tasa de Transferencia de Bit: 128kbps  
Frecuencia de la Muestra: 48kHz  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
2. Inserte el dispositivo USB en el conector USB. La  
unidad leerá automáticamente los archivos de audio/  
video en el dispositivo USB.  
9. |<<: Toque para moverse a la pista previa.  
Cómo Cargar una Tarjeta SD  
10.  
/>>: Toque para navegar la lista de reproducción/  
toque para avance rápido  
NOTA: El VM9423 soportará Tarjetas SD de hasta 8GB.  
Las tarjetas SD mayores a estas (Tarjetas SDHC) no  
serán reconocidas.  
Para quitar el dispositivo USB, presione el botón (6) SRC  
para cambiar a otro modo y luego de quitar el dispositivo  
USB del Conector USB.  
11.  
/<<: Toque para navegar la lista de reproducción/  
toque para retroceso rápido  
12. DIR -: Toque para ver la carpeta previa  
13. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente  
14. Toque para acceder al ingreso directo a pantalla.  
15. Toque para ver el menú SETUP  
16. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer  
“Analizador de Espectro > Ecualizador”  
17. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una  
nueva fuente de reproducción  
Para insertar un tarjeta SD, primero debe presionar el botón  
/EJECT (EXPULSAR) en el panel de control (5) o el  
control remoto (23) para revelar la ranura de tarjeta SD (14)  
Inserte la tarjeta SD dentro de la ranura de tarjeta, la unidad  
leerá los archivos de audio/video en la tarjeta  
automáticamente.  
Interfaz de usuario MP3  
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la  
reproducción de MP3 se indican a continuación.  
20 14  
17  
18  
1
2
3
16  
01:02 AM  
18. Nombre de Carpeta  
(Root)  
DISC  
19. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver la  
segunda página de botones en pantalla.  
20. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página  
previa/siguiente de canciones  
21. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción  
Repetir  
22. Toque para acceder al menú Música  
23. Toque para acceder al menú Vídeo  
24. Toque para acceder al menú Photo  
25. Navegar todos los archivos  
MP3 4/84  
01:56 00:00:23  
15  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
LABEL DE UP  
EJECT  
10  
8
6
1/2  
Para quitar la tarjeta, primero presione el botón SRC (6) para  
cambiar a otro modo y detener la reproducción SD. Presione  
y suelte para sacar la tarjeta. Agarre la tarjeta SD y quítela en  
forma recta. La mayoría de las tarjetas tienen un fino  
descanso que ayuda a removerla.  
19  
20  
4
Cómo controlar la Reproducción de  
MP3/WMA  
7
9
11  
5
Cómo Reproducir Archivos MP3/WMA  
24  
Cómo cargar un Dispositivo USB  
Después de insertar un disco MP3/WMA, los archivos se  
reproducirán en secuencia del directorio "Raíz".  
22  
23  
NOTA: El puerto USB reconocerá la mayoría de los  
dispositivos de memoria flash USB, así como discos  
duros portátiles con archivos de audio / video. El disco  
duro debe estar formateado en FAT32. El sistema  
operativo de la unidad central no soporta estructuras de  
archivo NTFS.  
NOTA: Cuando graba archivos MP3 / WMA dentro  
de un disco DVD, use la opción de grabación 2X o  
4X, si está disponible. Esta baja velocidad de  
grabación ayudará a eliminar errores de buffer y  
aumentará la capacidad de legibilidad del disco.  
También, use carpetas cuando graba un gran  
número de canciones / archivos a un disco para  
una fácil navegación de la música. Seleccione la  
opción "Disc at Once" (Todo el Disco a la Vez) y  
cierre su disco.  
ALL  
2/2  
DIR +  
13  
DIR -  
12  
1. Ubique un conector USB localizado en el MediaLink4.  
25  
1. Pista actual y número total de pistas en la raíz del disco  
2. Tiempo transcurrido de reproducción, duración de la  
pista  
MediaLink  
Cómo Detener la Reproducción  
3. Tiempo actual  
Toque el botón  
en pantalla o presione el botón /BAND  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
4. Títulos de Pistas  
5. Información de ID3  
(20) en el control remoto para detener la reproducción del  
disco.  
Conector USB Tipo A  
6. || : Toque para reproducir/pausar reproducción de disco  
Para volver a la reproducción, toque el botón  
pantalla, presione el botón del joystick (13) en el panel  
frontal, o presione el botón >/|| (18) en el control remoto.  
en la  
7.  
: Toque para detener reproducción de disco  
8. >>|: Toque para moverse a la pista siguiente  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Cómo Pausar la Reproducción  
Toque el botón  
en la pantalla, presione el botón del  
joystick (13) en el panel frontal, o presione el botón /|| (18)  
on el control remoto para suspender o reanudar la  
reproducción del disco.  
Cómo moverse por las pistas  
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la  
pantalla o use el botón > en el joystick (14) para avanzar a la  
próxima pista en el disco.  
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la  
pantalla o use el botón < en el joystick (10) para moverse a la  
pista previa.  
Repetir Reproducción  
Toque el botón  
en pantalla, presione el botón RPT (19)  
en el panel de control o presione el botón RPT (7) en el  
control remoto para alternar el modo de acuerdo a lo  
siguiente: Repetir una, Repetir Carpeta, Repetición  
desactivada.  
Seleccionar Reproducción Aleatoria  
Presione el botón RDM (33) en el control remoto para  
reproducir los archivos en el disco en forma aleatoria.  
Presione RDM nuevamente para cancelar el modo de  
Reproducción Aleatorio.  
NOTA: CD-R y CD-RW no se reproducirán salvo que la  
sesión de grabación esté finalizada.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERACIÓN DE iPod  
Reproducción de Fotos  
Interfaz de Usuario iPod  
Cómo controlar su iPod  
Mientras que las fotos y videos iPod pueden ser vistos en la  
pantalla VM9423 debe usar el iPod para controlar las  
opciones de reproducción de fotos y videos.  
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la  
reproducción del iPod se indican a continuación.  
La unidad cambiará automáticamente a modo iPod cuando  
un iPod es enchufado al MediaLink4. Para volver al menú  
iPod desde cualquier otro menú de fuente, presione el botón  
(6) SRC en el panel frontal o el control remoto (8) hasta que  
aparezca el menú iPod en la pantalla.  
17  
1
2
18  
14  
3
15  
16  
Toque el ícono en pantalla o presione el botón SUB-TITLE  
(9) en el control remoto para acceder el modo iPod FOTO. El  
VM9423 liberará el control de nuevo al iPod de forma tal que  
puede seleccionar el medio de video a ser mostrado en el  
monitor TFT. Para salir del modo FOTO, toque la pantalla.  
01:02 AM  
A Rush of Blood to the Head  
1:08 2/124  
iPod  
NOTA: Asegúrese que su iPod tiene instalado el último  
firmware de Apple para evitar problemas de  
conectividad.  
E
Q
Reproducción de Video  
0001 A Rush Of Blood to  
0002 40  
Mientras que los videos iPod pueden ser vistos en la pantalla  
VM9423 debe usar el iPod para controlar las opciones de  
reproducción de videos.  
MENU  
10  
Los siguientes iconos de la pantalla táctil y botones del  
control remoto se usan para acceder a menús del iPod:  
0003 4th of July  
0004 A Little Less Conver  
0005 A Message  
Enter  
8
6
Presione el botón  
en pantalla o presione el botón ANGLE  
0006 A Sort of Homecomi  
Menú  
Pantalla Táctil  
Control Remoto  
AUDIO  
(13) en el control remoto para acceder al modo iPod VIDEO.  
El VM9423 liberará el control de nuevo al iPod de forma tal  
que puede seleccionar el medio de video a ser mostrado en  
el monitor TFT. Para salir del modo de VIDEO, toque la  
pantalla, pulse el botón >> (14) en el control remoto, o pulse  
el botón MENU en el iPod.  
Música  
Fotos  
Artist: Coldplay  
SUB-TITLE  
ANGLE  
4
19  
12  
9
13  
7
5
11  
Videos  
1. Tiempo transcurrido de reproducción  
2. Pista actual y número total de archivos  
3. Tiempo Actual  
4. Información de títulos/menú de Medio  
5. Información de ID3  
6. Intro  
Use la pantalla táctil, el joystick, o las teclas direccionales en  
el control remoto para navegar los menús de iPod.  
NOTA: Para transmitir el video desde su iPod a la  
pantalla del VM9423, debe fijar las siguientes opciones a  
través del menú preferencias de video iPod: TV Out (Sal.  
de TV) = On, TV Signal (Señal de TV) = NTSC, y  
Widescreen (Pantalla Ancha)= On.  
Reproducción de Música del iPod  
Para acceder archivos de música iPod, toque el botón en  
pantalla o presione el botón AUDIO (5) en el control remoto.  
7. Toque para acceder fotos  
Toque el botón > || en la pantalla para reproducir/  
pausar.  
8. >>|: Toque para moverse a la pista siguiente  
9. |<<: Toque para moverse a la pista previa.  
10. Toque para acceder al menú iPod  
11. >|| : Toque para reproducir/pausar reproducción de  
disco  
12. Toque para acceder archivos de música  
13. Toque para acceder archivos de video  
14. Toque para acceder a la pantalla SETUP  
15. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer  
“Analizador de Espectro > Ecualizador”  
16. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una  
nueva fuente de reproducción  
NOTA: Después de desconectar su iPod, el VM9423  
siempre retornará al último modo accedido cuando el  
iPod es conectado nuevamente a la unidad.  
Toque >>| en pantalla, presione el botón >>| (19) en el  
control remoto, o presione el botón > en el joystick (17)  
para mover al siguiente ítem en el menú.  
Toque |<< en pantalla, presione el botón |<< (17) en el  
control remoto, o presione el botón < en el joystick (16)  
para moverse al ítem anterior en el menú.  
Use la pantalla táctil o presione el botón >/|| (18) en el  
control remoto o el botón de joystick INTRO (20) en el  
panel de control para seleccionar la opción de menú  
resaltada.  
Presione el botón >> (14) en el control remoto o el botón  
/\ (18) en el joystick, o toque el botón MENU en pantalla  
para volver al menú previo.  
17. Título de Canción  
18. Toque para ver el menú de ingreso directo.  
19. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página  
previa/siguiente de canciones  
Avance Rápido/Retroceso Rápido  
Presione y mantenga los botones |<< o >>| en el control  
remoto (17, 19) por 1 segundo y continúe manteniendo  
pulsado para avance rápido o retroceso rápido. Suelte para  
volver a la reproducción normal.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Ingreso Directo de Pista/Archivo  
Para seleccionar directamente un pista/archivo, toque el  
botón  
en la pantalla de control para mostrar el menú  
de ingreso directo.  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Ingrese la pista/archivo deseada usando el teclado numérico  
en pantalla. Presione el botón Intro para sintonizar la  
estación seleccionada. Para salir de la pantalla sin cambiar  
de estación, toque Exit (SALIR). Para limpiar su ingreso y  
comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).  
También puede usar el teclado numérico (29) en el control  
remoto para acceder archivos directamente.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERACIÓN DE BLUETOOTH  
Siempre mantenga un paso despejado entre el teléfono  
móvil y la unidad central. Nunca coloque un objeto  
metálico o cualquier otro obstáculo entre el teléfono  
móvil y la unidad central.  
NOTA: La operación de Bluetooth requiere el accesorio  
opcional BTM10.  
17  
13  
20  
9
7
MENU  
MENU  
Algunos teléfonos móviles (como el Sony Ericsson)  
podrían tener una opción de "Modo de Ahorro de  
Energía". POR FAVOR NO use el modo de ahorro de  
energía con el VM9423.  
Antes de aceptar o hacer un llamado, asegúrese que la  
función “Bluetooth” de su teléfono móvil está activada.  
Para asegurar la mejor calidad/rendimiento de  
conversación, permanezca a menos de un metro de la  
unidad principal cuando habla.  
Acerca de Bluetooth  
Bluetooth es una tecnología de conectividad de radio  
inalámbrica de corto alcance que está desarrollada como un  
reemplazo de cables para teléfonos móviles, PCs de mano y  
otros dispositivos. Bluetooth funciona en el rango de  
frecuencia de 2.4 GHz y transmite voz y datos hasta 1  
megabits por segundo. Bluetooth fue presentado por un  
grupo especial de interés (SIG) compuesto por Ericsson Inc.,  
Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998, y  
actualmente es desarrollado por cerca de 2,000 compañías  
en el mundo. La palabra, marca y logos Bluetooth son  
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales  
marcas por Audiovox Corporation es bajo licencia. Otras  
marcas y nombres de marcas son aquellos de sus  
respectivos propietarios.  
23  
21  
8
10  
5
11  
6
22  
8
18  
12  
7
INTERFAZ DE TELÉFONO  
INTERFAZ DE  
MÚSICA  
Para “desconectar” el teléfono móvil de la unidad  
central, desactive la conectividad Bluetooth del teléfono  
móvil.  
1. Estado de Conexión Actual/dispositivo conectado  
2. Tiempo Actual  
3. Menú de Bluetooth  
La búsqueda directa en la Libreta de Teléfonos a  
través de la unidad central sólo está disponible si el  
teléfono móvil soporta Descarga de Libreta de  
Teléfonos. Si la función no está soportada, la unidad  
central mostrará “Phone book not provided by this  
phone” - "Libreta de teléfonos no provista para este  
teléfono" cuando se hace un intento de descargar una  
libreta de teléfonos.  
4. Estado Actual de Operación  
5. Alterna entre menú de Música/Teléfono  
6. Transferir llamada activa de nuevo al microteléfono  
7. Aparear su teléfono Bluetooth (uso por primera vez)  
8. Conectar/desconectar dispositivos Bluetooth (teléfono,  
PDA,reproductor personal de música, etc.) con función  
manos libres  
9. Salir de pantalla de listado de llamados  
10. Silenciar/activar el micrófono (ubicado en el lado  
izquierdo de la radio) durante una llamada activa  
11. Responder llamadas entrantes/hacer llamadas  
12. Rechazar llamadas entrantes/finalizar llamada/salir de  
proceso de apareado/salir de lectura de libreta de  
teléfonos o lista de llamadas  
13. Toque para ver el menú SETUP  
14. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer  
“Analizador de Espectro > Ecualizador”  
15. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una  
nueva fuente de reproducción  
16. Indica conexión/operación actual (--> indica llamada  
entrante, <-- indica alerta de discado)  
NOTA: La distancia de línea de señal entre esta unidad y  
su teléfono celular debe ser de 8 metros o menos para  
enviar y recibir voz y datos vía la tecnología inalámbrica  
Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión  
podría acortarse más que la distancia estimada,  
dependiendo del ambiente en uso.  
Interfaz de Usuario Bluetooth  
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la  
operación de Bluetooth se indican a continuación.  
Antes de intentar usar las funciones Bluetooth en el VM9423,  
por favor asegúrese que su teléfono móvil soporta funciones  
Bluetooth (perfiles de auriculares o manos libres o ambos).  
Siga las siguientes guías para una operación satisfactoria.  
14  
15  
1
24  
2
Antes de usar las funciones Bluetooth, debe aparear su  
teléfono móvil con la unidad central VM9423 (ver “Cómo  
aparear el Sistema Bluetooth con su Teléfono Móvil y la  
Unidad Central”). Para asegurar la mejor recepción para  
aparear y reconexión, por favor asegúrese que la  
batería de su teléfono está completamente cargada  
antes de comenzar.  
01:02 AM  
BT  
Disconnected  
E
Q
1
2
3
4
Missed Calls  
Received Calls  
Dialed Calls  
Phone Book  
MENU  
Trate de realizar el apareado a los pocos minutos de  
haber encendido su teléfono.  
Una vez que la unidad se ha apareado con el teléfono,  
el número de modelo de la unidad, “VM9423”, se  
mostrará en el teléfono móvil.  
17. Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.  
18.  
: Toque para detener reproducción  
Menu List  
19. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página  
previa/siguiente de canciones  
20. Alterna entre menú/modo de Música/Teléfono  
21. Reproduce/Pausa archivo seleccionado  
22. |<<: Toque para moverse al archivo previo  
23. >>|: Toque para moverse al archivo siguiente  
Para lograr el mejor rendimiento, siempre mantenga el  
teléfono móvil dentro de los 3 metros de la unidad  
central.  
19  
3
4
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
24. Indicador de fuerza de señal  
apareado (como se especifica en el menú de  
configuración Bluetooth del teléfono).  
Si el apareado falla, se muestra "Phone Pairing  
Fail" (falla de apareado de teléfono) en la parte  
inferior de la pantalla:  
Cómo Hacer una Llamada Saliente  
Perfil de Manos Libres (HFP)  
NOTA: Presione el botón  
de la pantalla principal  
Para usar un teléfono en forma inalámbrica con esta unidad,  
es necesario primero establecer una conexión usando  
tecnología inalámbrica Bluetooth. La conexión normalmente  
se establece usando HFP (Perfil de Manos Libres), el cual le  
brinda control de funciones completas disponibles en el  
teléfono fuente. Sin embargo, dependiendo de su teléfono, la  
conexión puede hacerse usando HSP (Perfil de Auricular), lo  
que hace a algunas funciones no disponibles. Esta es una  
limitación de su teléfono, no del VM9423.  
Bluetooth para marcar automáticamente el último  
llamado recibido.  
Cómo Reconectar  
Una vez que el dispositivo Bluetooth se ha apareado, puede  
1. Toque el botón  
directo.  
para abrir la pantalla de discado  
tocar el botón conectar  
para reconectar.  
NOTA: Sólo puede conectar un teléfono usando los  
botones en pantalla de Interfaz de Teléfono.  
Dado que hay una gran cantidad de implementaciones de  
teléfono móvil Bluetooth disponibles en el mercado, las  
operaciones con su teléfono móvil Bluetooth usando esta  
unidad varía ampliamente.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
#
Exit  
Cada vez que se presiona el botón , la unidad central  
reconectará automáticamente con el teléfono móvil una vez  
(sólo si el teléfono móvil fue apareado previamente con la  
unidad central).  
Clear  
Por favor refiérase al manual de instrucciones que viene con  
su teléfono móvil Bluetooth junto con este manual mientras  
opera su teléfono con esta unidad.  
Cómo administrar Llamadas Entrantes  
Cuando está conectado a un teléfono Bluetooth, la unidad  
silenciará la salida de audio, pausará la reproducción de CD,  
y cambiará a la pantalla Bluetooth cuando es recibida la  
llamada. El número telefónico entrante aparecerá en la parte  
superior de la pantalla. Si la pantalla está cerrada, el número  
se desplazará por el LCD. Si la llamada entrante no tiene ID  
de llamada, el TFT o LCD mostrará “Restricted Number”.  
Cómo aparear el Sistema Bluetooth  
con su Teléfono Móvil y la Unidad  
Central  
*
2. Use los botones 0-9, *, y # para ingresar el número  
telefónico.  
1. Presione el botón  
(8) para iniciar el proceso de  
apareamiento. Mantenga el teléfono móvil a menos de 2  
metros de la unidad central cuando aparea. (Para  
Toque el botón CLEAR (LIMPIAR) para borrar el  
último dígito.  
Cómo responder a una Llamada Entrante  
terminar el proceso de apareado, presione el botón  
nuevamente.)  
Toque el botón  
comenzar de nuevo.  
3. Después de ingresar el número de teléfono, presione el  
botón para discar el llamado. La pantalla de discado  
directo se cerrará una vez que su llamado se conecte.  
para borrar todo el número y  
Para responder el llamado, toque el botón  
.
2. Seleccione la opción de configuración de Bluetooth en  
el teléfono móvil ha ser apareado (por favor refiérase al  
manual de instrucciones del teléfono para conocer  
como ingresar a la configuración Bluetooth, activar/  
desactivar Bluetooth, y realizar el apareado).  
Para una mejor recepción, hable fuerte y claramente.  
Para finalizar la conversación, presione el botón . La  
pantalla mostrará la duración de llamada por 3 segundos, y  
luego vuelve al modo previo.  
Para finalizar la conversación, presione el botón  
.
Cómo rechazar a una Llamada Entrante  
Transferencia de Llamada  
NOTA: Algunos teléfonos requieren “clave de paso” o  
código de apareado para conectar. Si su teléfono  
requiere la clave de paso o código de apareo, deberá  
ingresar el número en el campo Código de Apareado  
bajo el menú de CONFIGURACIÓN Bluetooth. El código  
de apareamiento es “0000” para muchos teléfonos. El  
código predeterminado para el VM9423 es “1234”. Ver  
“Funciones de Sub-menú de Bluetooth” en página 45  
para instrucciones para ingresar el código de apareado.  
Mientras habla, para transferir audio desde la unidad central  
Toque el botón  
llamado revertirá a su teléfono y puede ser respondido  
directamente o dejado para su correo de voz.  
para rechazar una llamada entrante. El  
de nuevo al teléfono móvil, toque el botón (7). El TFT  
mostrará “Transfer” (transferir). Sólo puede transferir  
después de haber respondido.  
Control de Volumen  
Para aumentar o disminuir el nivel de volumen, gire el control  
AUDIO (5) en el panel frontal o presione los botones VOL+/  
VOL- (15, 16) en el control remoto.  
Lista de Menú  
La lista de menú aparece en el lado izquierdo de la pantalla y  
puede accederse desde otros modos tocando el botón  
MENÚ en el lado derecho de la pantalla.  
Silenciar Micrófono  
3. Seleccione “VM9423” de la lista de apareado en el  
teléfono móvil.  
Para silenciar el micrófono, toque el botón . Toque  
nuevamente para volver a la funcionalidad de micrófono.  
Si el apareado es satisfactorio, el TFT mostrará el  
número o nombre de modelo de teléfono móvil  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Video Remote Control Profile (AVRCP). Los reproductores  
de audio Bluetooth (o adaptadores Bluetooth) compatibles  
con estos perfiles pueden conectarse a esta unidad. La  
funcionalidad varía dependiendo del perfil usado  
NOTA: No todos los teléfonos permiten acceso a  
llamadas perdidas, recibidas o realizadas y algunos no  
permitirán descargar la libreta de direcciones de su  
teléfono.  
NOTA: Algunos teléfonos móviles no soportan descarga  
de Libreta de Teléfonos a través de Bluetooth. Esta es  
una limitación de su teléfono, no del VM9423.  
A2DP: Reproduzca música en forma continua desde su  
reproductor de audio Bluetooth compatible y escuche la  
música a través de su VM9423. Reproducción/pausa,  
selección de canción, etc. no son posibles.  
Configuración Bluetooth  
Respuesta Automática  
Llamadas Perdidas  
La lista de llamadas perdidas obtiene la lista de números  
Perdidos de su teléfono. El último número perdido es el  
primer número de la lista. Toque la opción de menú de  
Llamados Perdidos para ver la lista. Para hacer un llamado  
desde la lista de Llamados Perdidos, toque el número y  
Puede elegir hacer que el VM9423 responda  
automáticamente llamadas entrantes a su teléfono Bluetooth  
apareado. Para activar "Auto answer" (responder  
automáticamente):  
AVRCP: Reproduzca, pause, seleccione canciones, etc.  
mientras pasa audio continuo desde su reproductor de  
audio Bluetooth compatible al VM9423.  
luego toque el botón  
missed record” (no puede obtenerse el registro perdido)  
cuando esta función no está disponible.  
. El TFT mostrará “Cannot get  
1. Toque el botón  
(configuración).  
2. Seleccione el Sub-menú "Bluetooth".  
3. Toque el área de la derecha de “Auto answer” para  
seleccionar “On”.  
para ver el menú SETUP  
NOTA: Información de canción (por ejemplo tiempo  
transcurrido de reproducción, título de canción, índice  
de canción, etc.) no pueden ser mostrados en esta  
unidad.  
Llamadas Realizadas  
La lista de llamadas realizadas recupera la lista de números  
llamados desde su teléfono. El último número marcado es el  
primer número de la lista. Toque la opción de menú de  
Llamados Realizados para ver la lista. Para hacer un llamado  
desde la lista de Llamados Realizados, toque el número y  
Dado que hay una gran número de reproductores de audio  
Bluetooth disponibles en el mercado, las operaciones con su  
reproductor de audio Bluetooth usando esta unidad varía  
ampliamente.  
Conexión Automática  
La opción de Conexión Automática le permitirá al VM9423  
conectar automáticamente a su Bluetooth previamente  
apareado cuando está en rango. Cuando la opción Conexión  
Por favor refiérase al manual de instrucciones que viene con  
su reproductor de audio Bluetooth así como este manual  
mientras opera su reproductor con el VM9423.  
luego toque el botón  
record” (no puede obtenerse el registro marcado) cuando  
esta función no está disponible.  
. El TFT mostrará “Cannot get dialed  
se fija en “Manual”, debe presionar el botón  
establecer conexión con su teléfono. Para activar "Auto  
connect" (conectar automáticamente):  
para re-  
Refiérase a las instrucciones INTERFAZ DE MÚSICA bajo  
“Interfaz de Usuario Bluetooth” en página 62 para  
información relativa a indicadores en pantalla y las funciones  
de pantalla táctil que podrían estar disponibles durante la  
reproducción de audio.  
Llamadas Recibidas  
1. Toque el botón  
(configuración).  
2. Seleccione el Sub-menú "Bluetooth".  
3. Toque el área de la derecha de “Conectar” para  
seleccionar “Auto”.  
para ver el menú SETUP  
Use la lista de Llamadas Recibidas para ver los 10 últimos  
números almacenados en su teléfono. Para acceder a la lista  
de Recibidas, toque la opción de menú Llamadas Recibidas.  
El último número recibido es el primer número de la lista.  
Para hacer un llamado desde la lista de Llamadas Recibidas,  
toque el número y luego toque el botón  
“Cannot get received record” (no puede obtenerse el registro  
recibido) cuando esta función no está disponible.  
. El TFT mostrará  
Perfil Avanzado de Distribución de  
Audio (A2DP)  
El VM9423 le permite reproducir archivos de audio de su  
teléfono, PDA o reproductor personal de música usando la  
conexión Bluetooth.  
Libreta de Teléfonos  
1. Toque la opción Phone Book (libreta de teléfonos) para  
mostrar la libreta de teléfonos almacenada en su  
teléfono móvil, si es compatible. La pantalla mostrará  
“Ready...” (Listo...) mientras se está descargando la  
libreta de teléfonos.  
2. Una vez que se completa la descarga, puede usar los  
botones flecha y la barra de desplazamiento en el lado  
derecho de la ventana para navegar la lista. Dado que  
la unidad descarga una página de entradas por vez,  
podría haber una pequeña demora mientras los  
números de la siguiente página se descargan.  
3. Toque el número resaltado que desea marcar y luego  
Antes de usar un reproductor de audio, podría ser necesario  
ingresar un código PIN en la unidad. Ingrese el código PIN  
referente a “Funciones de Sub-menú de Bluetooth” en  
página 45.  
NOTA: Por favor salga del modo A2DP antes de intentar  
hacer un llamado telefónico, dado que podrían  
producirse resultados inesperados dependiendo del  
modelo de su teléfono móvil.  
El VM9423 puede controlar el reproductor de audio Bluetooth  
vía Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) o Audio/  
toque el botón  
.
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Tabla 8: Resolución de Problemas  
Problema  
Causa  
Acción Correctiva  
GENERAL  
La unidad no enciende  
Fusible de Radio quemado  
Instale un nuevo fusible con la especificación correcta  
Fusible de batería de automóvil quemado  
Operación Ilegal  
Instale un nuevo fusible con la especificación correcta  
Presione el botón RESET ubicado en la esquina inferior derecha del panel frontal  
Reemplace la batería con una nueva  
Control Remoto no funciona  
Sin/baja salida de audio  
Batería agotada  
Batería instalada incorrectamente  
Conexión de salida de audio inadecuada  
Volumen fijado demasiado bajo  
Conexión de "MUTE" inadecuada  
Parlantes dañados  
Quite la batería e instálela correctamente  
Verifique cableado y corrija  
Aumente el nivel de volumen  
Revise el diagrama de cableado y verifique la conexión de “MUTE”  
Reemplace parlantes  
Balance de volumen fuertemente desviado  
Ajuste el balance del canal a la posición central  
Aísle todas las conexiones de cableado de parlantes  
Cableado de parlantes en contacto con partes  
metálicas del automóvil  
Mala calidad de sonido o distorsión  
Falla de Silenciar-Teléfono  
Disco pirata en uso  
Use copia original  
Especificación de potencia de los parlantes no  
compatible con la unidad  
Conecte parlantes adecuados  
Parlante en corto circuito  
Verifique contacto de parlantes  
el cable "MUTE" está a tierra  
Verifique que la conexión de "MUTE" no está a tierra y está correctamente aislada  
Verifique cableado y corrija  
La unidad se restaura a si misma cuando se apaga Conexión incorrecta entre ACC y cable positivo de  
el motor.  
batería  
PANTALLA TFT  
Sin imagen  
Conexión incorrecta al cable de freno de  
estacionamiento  
Verifique cableado y corrija  
El interruptor de Estacionamiento está conectado pero  
el Freno de Estacionamiento no está aplicado  
Detenga el vehículo en lugar seguro y aplique el freno de estacionamiento  
Cambie la configuración para acomodar el disco  
Imagen intermitente o interferencia aparece en la  
pantalla  
el DVD no es compatible con las preferencias actuales  
de Video  
Conexiones de señal de video inadecuadas  
Verifique cableado y corrija  
Imagen alargada o inadecuada muestra de  
relación alto/ancho  
Inadecuada configuración de proporción de aspecto  
Use la configuración de proporción de aspecto correcta  
El monitor se detiene en una posición incorrecta  
SINTONIZADOR  
El camino del movimiento está bloqueado  
Presione la tecla OPEN para restaurar el movimiento del monitor  
Búsqueda de estación débil  
Antena del automóvil no está completamente extendida Conecte el cable de control de antena de automóvil adecuadamente  
Antena del automóvil no conectada adecuadamente  
La transmisión de HD Radio está demasiado lejos  
Conecte el cable de control de antena de automóvil adecuadamente  
Cambie al modo de sintonía Analógica  
CD/DVD  
No se puede insertar disco  
Ya hay un disco en la unidad  
Expulse el disco actual e inserte uno nuevo  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Tabla 8: Resolución de Problemas  
Problema  
Causa  
Acción Correctiva  
No reproduce el disco  
Disco doblado o roto  
Disco sucio o mojado  
Lector láser sucio  
Use discos en buenas condiciones  
Limpie el disco con un paño suave  
Limpie el lector láser con un disco de limpieza  
Use disco compatible  
Se está usando un disco incompatible  
Calificación del disco excede el límite de calificación de Cambie la configuración de Bloqueo Parental a una restricción más baja  
Bloqueo Parental  
Código de región no es compatible con la unidad  
Use disco con el adecuado código de región  
El disco está insertado con la cara superior hacia abajo Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba  
Imagen borrosa, distorsionada, u oscura  
Disco copiado ilegalmente  
Use copia original  
Desactive el PBC  
PBC no puede usarse durante la reproducción de  
VCD  
PBC no está disponible en el disco  
Sin repetición o búsqueda durante la reproducción PBC está activado  
de VCD  
MP3  
Se produce una interrupción durante la  
reproducción  
Disco sucio o roto  
Limpie o reemplace el disco  
Archivo está dañado/mal grabado  
Vuelva a crear el disco con archivos buenos  
Mensaje de reproducción mostrado  
incorrectamente  
El mensaje es más largo de lo que el LCD puede  
mostrar  
RADIO SAT  
Sin Sonido  
Conexiones incorrectas de cableado  
Conexiones incorrectas de cableado  
Verifique los cables RCA  
Fuente satelital no disponible  
IPOD  
Verifique el cable de datos del satélite  
3
4
Fuente iPod no disponible  
Conexiones incorrectas de cableado  
Verifique cables jLink y MediaLink cables  
No se pueden ver videos o fotos en la pantalla TFT Preferencia de Vídeo del iPod incorrectas  
Cambiar las preferencias de Vídeo del iPod a TV Out = On  
Mensajes de Error  
Tabla 9: Mensajes de Error  
Mensaje Mostrado  
Causa  
Acción Correctiva  
Cargando  
Sin Disco  
Se está leyendo el disco  
Disco sucio  
El disco está insertado con la cara superior hacia abajo Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba  
Limpie el disco con un paño suave  
Sin disco en el compartimiento de carga  
Disco sucio  
Inserte Disco  
Disco Malo  
Limpie el disco con un paño suave  
El disco está insertado con la cara superior hacia abajo Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba  
Formato del disco no es compatible con la unidad  
Disco Desconocido  
Error de Región  
DVD no es compatible con el código de región de la  
unidad  
Error  
Operación Ilegal del mecanismo  
Presione la tecla EJECT por 5 segundos para restaurar el mecanismo de carga  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Cuidado y Mantenimiento  
1. Use sólo un paño con siliconas limpio y detergente  
neutro para limpiar el panel frontal o el monitor. Un paño  
áspero y detergente no neutro (tal como alcohol) podría  
llevar a raspaduras o decoloración.  
2. No aplique agua o fluidos de limpieza en la unidad.  
3. Si la temperatura dentro del reproductor está muy  
caliente, un circuito protector detiene automáticamente  
la reproducción del disco. Si esto se produce, permita  
que la unidad se enfríe antes de operar nuevamente el  
reproductor.  
4. Nunca inserte nada distinto a discos compactos de 5”  
(12 cm) dentro del reproductor dado que el mecanismo  
puede ser dañado por objetos extraños.  
5. No intente usar CD simples de 3” (8 cm.) en esta  
unidad, con o sin adaptador, dado que se podría  
producir el daño del reproductor y/o disco. Tales daños  
no están cubiertos por la garantía de este producto.  
6. El reproductor de CD podría no funcionar  
adecuadamente en calor o frío extremo. Si se produce  
tal condición, permita que el interior del vehículo  
alcance la temperatura normal antes de usar el  
reproductor.  
7. Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo  
condiciones de humedad, puede aparecer  
condensación en el panel LCD. Si esto se produce, la  
pantalla no funcionará adecuadamente hasta que se  
evapore la humedad.  
8. Sugerimos que use un disco de limpieza en esta unidad  
más frecuentemente que en la unidad en su casa  
debido a las condiciones ambientales del vehículo.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
ESPECIFICACIONES  
Reproductor de DVD/CD  
336,960 sub píxeles, 1200 (W) X 234 (H)  
Medios Compatibles de Disco: DVD + R / RW (Capa simple y  
doble) y CD-R / RW  
Formatos compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD,  
MPEG1 / 2, XviD, y Kodak picture CD (JPEG).  
Relación Señal Ruido: > 95dBA  
Ángulo de visión:  
60 grados izquierda o derecha  
40 grados hacia arriba  
55 grados hacia abajo  
General  
Rango Dinámico >95dB  
Impedancia de Entrada Auxiliar 10k-ohm  
Fuente de Alimentación: 11 a 16VCC, negativo a tierra  
Alimentación de Antena (Azul): 500mA máx., protección  
limitada de corriente  
Amplificador Remoto (Azul/Blanco): 500mA máx., protección  
limitada de corriente  
Respuesta a Frecuencias: 20Hz a 20 kHz, -3dB  
Separación de Canales: > 60dB @ 1 kHz  
Convertidor D/A: Tasa de transferencia de 24-bit / 192 kHz de  
alto rendimiento, Modulador Multi-Bit Sigma-Delta  
Video  
Formato: NTSC, PAL (detección automática)  
Salida: 1Vp-p (75-ohm)  
Entrada: 1Vp-p (75-ohm)  
Temperatura de Funcionamiento -20C ~ 65C  
Fusible: 15-amp, Tipo ATM mini  
Dimensiones de chasis DIN: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x 1  
00mm)  
Sintonizador Analógico de FM  
Rango de Sintonización: 87.5MHz - 107.9MHz  
Sensibilidad Mono (-30dB): 9dBf  
Calificaciones de Potencia CEA  
Sensibilidad Acallado (-50dB): 15dBf  
Selectividad de Canal Alternativo 70dB  
Relación Señal Ruido @ 1 KHz: 58dB  
Rechazo de Imagen 80dB  
Separación Estéreo @ 1 kHz: >30dB  
Respuesta a Frecuencias: 30Hz - 15 kHz, -3dB  
Sintonizador de Radio HD  
Potencia de Salida: 13 Watts RMS x 4 canales dentro de 4-  
Ohms @ < 1% THD+N  
Relación Señal Ruido: 70dBA bajo referencia (Referencia: 1  
Watt, 4-Ohms)  
FM: Híbrido -89 dbm, (40 dBf), Todo Digital -112 dBm (17dBf)  
AM: Híbrido -93 dbm, (36 dBf), Todo Digital -103 dBm (17dBf)  
Separación Estéreo: 70 dB  
Audio THD: .4%  
Respuesta a Frecuencias: 20Hz - 20 kHz, -3dB Entrada Aux.  
usada como referencia de entrada)  
Voltaje de Alimentación de Referencia: 14.4VDC  
Respuesta de frecuencia (+/-3dB)20 Hz - 18 kHz  
Relación Señal Ruido (Estéreo): 70 dB  
Sintonizador AM  
Rango de Sintonización: 530 kHz - 1710 kHz  
Sensibilidad (-20dB): 12uV  
*Especificaciones sujetas a cambio sin aviso.  
Relación Señal Ruido @ 1 KHz: 50dB  
Rechazo de Imagen 60dB  
Respuesta a Frecuencias: 150Hz - 2 kHz, -3dB  
Monitor  
Tamaño de pantalla: 6,5" (Medido diagonalmente), 16:9  
Widescreen  
6,1" (155mm) D X 3,51" (89,2mm) A  
Tipo de Pantalla: Pantalla de Cristal Líquido (LCD) TFT  
matriz activa  
Tiempo de Respuesta: 30mSec tiempo de subida, 50mSec  
tiempo de bajada  
Resolución:  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
PREPARATION  
Félicitations d’avoir acheté un Récepteur Multimédia Portatif  
Jensen VM9423.  
MediaLink4  
Equipement facultatif  
Inteface sous le tableau de bord permet aux dispositifs  
NAV102  
C’est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de  
commencer l’installation. Nous recommandons que vous  
fassiez installer votre installation de tête par une boutique  
d’installation de bonne réputation.  
média portatifs d’être branchés  
MediaLink4 comprend les types de branchements  
suivants :  
L’installation de tête est prête pour la navigation. Avant  
d’accéder aux fonctions de navigation vous devez  
acheter et installer le module NAV102. Toutes les  
instructions d’opération et d’installation sont fournies  
avec le module de navigation NAV102.  
Lorsque le NAV102 est branché et fonctionne  
correctement, le mode de source NAV deviendra actif.  
Lorsque le NAV102 n’est pas installé, la choix NAV se  
colore en gris indiquant que la fonction n’est pas  
disponible.  
USB - Soutient des disques durs et des des à  
mémoire flash  
Caractéristiques  
DVD  
jLinkDirect pour iPod  
Entrée Audio/Vidéo RCA  
Rapport largeur/longueur - Cinéma, Normal and OFF  
(En attente)  
Châssis  
2.0 DIN (Importer/Montable ISO-DIN)  
Avance rapide ; Recul rapide - 2X, 4X, 6X et 8X  
Avance en ralenti, Recul en ralenti - 2X, 4X et 8X  
Jouer ; Suspendre, Arrêt, Chapitre prochain et Chapitre  
précédent  
TFT matrice active affichage aux cristaux liquides et  
enrobement anti-reflet, Motorisé 6.5" Slide Down  
Inclinaison d’écran/angle d’ajustement  
Système de gestion de chaleur - air conditionnement  
forcé pour garder le jeu de puces opérant à une  
température nominale  
Caméra en arrière  
L’installation de tête est « prête pour la caméra ». Avant  
d’accéder à des fonctions caméra vous devez acheter  
installer une caméra vidéo en arrière. Lorsque la  
caméra en arrière est branchée et fonctionne  
normalement, le mode de source CAMERA deviendra  
actif. Lorsque la CAMERA n’est pas installée, la choix  
CAMERA se colore en gris indiquant que la fonction  
n’est pas disponible.  
Satellite Radio Tuner  
Voir « Operation radio Satellite » á la page 88.  
iPod  
Voir « Operation iPod » á la page 97.  
Bluetooth Phone  
ESP - 2MB Tampon  
CD / MP3 / WMA  
Compatible avec ID3 Tag  
Général  
Recherche répertoire (MP3 / WMA uniquement)  
Accès direct à la piste par la télécommande  
Enregistrez jusqu’à 1500 fichiers MP3 et WMA sur un  
DVD+R / RW  
Prêt pour Bluetooth avec profil mains libres pour la  
sécurité/commodité et profil A2DP pour la lecture en  
transit de la musique d’un PDA/PMP  
Prêt pour la navigation (Uniquement NAV102)  
Télécommande Infrarouge  
Deux sorties vidéo composites pour des écrans  
supplémentaires  
Compatible avec des moniteurs MZ7TFT pour siège  
arrière avec interface Ecran Tactile  
Deux entrées auxiliaires audio/vidéo  
Sortie de ligne préamplification à 200-Ohm - Tous les  
canaux audio  
Sortie de ligne 4VRMS - Tous les canaux  
Commande audio à l’enchiffreur à rotation  
Egaliseur à sept bandes avec huit courbes EQ  
préréglées  
Recherche audible de piste en avant/en arrière  
Hasard, répétition et Intro  
Jouer ; suspendre ; arrêt ; piste prochaine et piste  
précédente  
ESP - 2MB tampon  
Voir « Operation Bluetooth » á la page 99.  
Tuner  
Module HD Radio HDRM-2 *  
Espacement de fréquence Etats-Unis/Europe  
24 Stations préréglées (18 FM / 6 AM)  
Stéréo/Mono automatique  
Mise en mémoire automatique  
Prêt pour la radio satellite  
EXige XM CNP2000UC et CNPJEN1 (Vendu ; tous les  
deux ; séparément)  
Nom de canal satellite, artiste, chanson et catégories  
affichés sur l’écran TFT.  
Analyseur de spectre  
Sortie de ligne Avant, Arrière et Caisson de basse  
Aire de recouvrement caisson de basse et commande  
de phase  
Commande de volume programmable  
Entrée de caméra à l’arrière (Visionnement de l’image  
normale et en miroir)  
Gradateur automatique TFT  
Manette de jeu à 5-Voies  
Interface SWC – Compatible avec l’adaptateur PAC  
Interface commande de volant SWI-PS (vendu  
séparément  
iPod  
Interface de branchement direct à haut vitesse pour  
accéder aux listes d’écoute iPod, des artistes ; des  
albums et des chansons. Jouer des fichiers musique et  
vidéo depuis votre iPod.  
*Technologie HD Radio™ Fabriquée sous licence d’iBiquity  
Digital Corporation. Des Brevets Américains et étrangers. HD  
Radio™ et les logos HD et HD Radio sont les marqués  
déposées d’iBiquity Digital Corporation.  
Gestion de puissance charge iPod lorsqu’il est branché.  
Exige un câble d’interface iPod jLink3 (fourni)  
Repérage iTunes®  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’un accident  
de la circulation (excepté lorsque vous l’utilisez pour la  
caméra vidéo à vue arrière) n’utilisez jamais la fonction  
d’affichage vidéo lorsque vous conduisez le véhicule.  
C’est une violation de la loi fédérale.  
AVERTISSEMENT! Ne démontez ni n’ajustez jamais cet  
appareil.  
AVERTISSEMENT! Pour empêcher l’endommagement  
par un choc ou une incendie n’exposez jamais cet  
appareil à l’eau ou à l’humidité.  
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de disques  
irréguliers.  
AVERTISSEMENT! Pour empêcher l’endommagement au  
mécanisme à l’intérieur de cet appareil, évitez d’impacter  
le moniteur TFT.  
AVERTISSEMENT! Utilisation d’un fusible incorrect peut  
endommager l’appareil et causer une incendie.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
FONCTIONS ANTI-VOL  
Le VM9423 est équipé d’une fonction anti-vol qui exige de  
l’utilisateur un mot de passe après la mise en marche de  
l’appareil.  
passe indique qu’un mot de passe d’utilisateur n’a  
toujours pas été entré.  
3. Touchez l’icône clavier à côté de la boîte bleue dans le  
champ « Mot de Pass » pour ouvrir un clavier sur écran.  
02:40 AM  
Enter Password:  
RADIO  
SETUP  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
RDS  
Rating  
Demo  
Password  
Rating  
1
4
7
0
2
3
6
9
8. Adult  
Reset  
5
8
Load Factory  
Hardware  
P.VOL  
Clear  
TS Cal  
Entrer le mot de passe par défaut  
4. Entrez un nouveau mot de passe à 6 chiffres et pressez  
Enter (flèche).  
Le mot de passe par défaut est 012345 (6 chiffres). Entrez  
le mot de passe en utilisant le clavier sur écran et puis  
pressez le bouton Enter (flèche). Vous pouvez aussi utilisez  
le claiver sur la télécommande pour entrer le mot de passe.  
L’icône « verrou » apparaîtra fermé et le nouveau mot  
de passe anti-vol sera réglé, aussi bien que le mot de  
passe pour RATING (voir « Fonctions du sous-menu  
Rating » á la page 83.  
A NOTER : Si vous avez oublié votre mot de passe  
contactez Customer Service à 1-800-323-4815 pour aide.  
Pressez le bouton Enter de la manette (18) sur la  
télécommande pour confirmer.  
Changer le mot de passe  
Pour changer le mot de passe anti-vol ou de la protection de  
RATINGS performez les étapes suivantes :  
1. Pressez le bouton SETUP (31) sur la télécommande ou  
bien touchez le bouton  
le menu « SETUP ».  
sur l’écran pour entrer dans  
2. Touchez RATING pour voir le sous-menu RATING. Un  
icône de verrou ouvert à la droite du champ de mot de  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
COMMANDES ET INDICATEURS  
Opération Bouton  
1. OPEN  
Pressez pour activer le système mécanique automatique et  
ramené le moniteur TFT à une position de visionnement.  
Pressez encore une fois pour fermer le TFT.  
Pressez et maintenez pour activer la fonction « Inclinaison »  
(Tilt). Alors que l’icône Tilt clignote, utilisez les boutons vers  
le haut/vers le bas de la manette pour mouvoir le TFT à une  
position désirée. Pressez et maintenez pour quitter la  
fonction ou bien attendez dix secondes pour que le  
mécanisme fasse temps mort.  
2. DISP  
En visionnant des fichiers en mode DVD/disque, pressez  
pour visionner les barres d’information en haut et en bas.  
Pressez de nouveau pour sélectionner « Display Off »  
(Affichage éteint).  
En mode DVD, pressez pour voir les barres d’information en  
haut et en bas. Pressez de nouveau pour éteindre « Display  
Off ».  
3. PIC  
Pressez pour visionner et ajuster les réglages Luminosité et  
Contraste.  
4. BAND  
Pressez le bouton BAND pour changer entre les bandes AM,  
FM ou SAT.  
5. AUDIO  
Tournez pour ajuster le volume. Pressez pour accéder au  
menu audio EQ.  
6. SRC  
Pressez pour sélectionner le mode de reproduction.  
Lorsque vous changez de source pendant la navigation, les  
soufflets vocaux seront toujours entendus bien que le plan de  
navigation ne soit pas visible. (La source audio sélectionnée  
sera mise en sourdine jusqu’à ce que la commande de  
soufflet vocal de navigation ne soit terminée, après quoi la  
source audio reprendra).  
7. DISC SLOT  
8. MUTE  
A NOTER : L’installation de tête a Softmute ce qui permet  
au volume d’augmenter par grades lorsque la fonction  
MUTE est désactivée.  
Pressez pour mettre le récepteur en sourdine. Pressez de  
nouveau pour reprendre le niveau de volume précédent.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
COMMANDES ET INDICATEURS  
9. IR Remote Control Receiver  
10. (manette de gauche)  
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour reproduire le  
chapitre/piste précédent.  
TUNER Mode : Pressez une fois pour rechercher  
automatiquement la station de radio précédente disponible.  
MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur à  
gauche.  
11. (manette vers le bas)  
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour avance ralentie/recu  
ralenti.  
TUNER Mode : Pressez pour désendre une étape de  
fréquence.  
MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur vers  
le bas.  
12. Reset  
Pressez pour réinitiliaser le système aux réglages d’usine par  
défaut (sauf le mot de passe et le verrouillage parental).  
13. Pause/Play/Enter  
Pressez pour suspendre ou reprendre la reproduction ou  
pour confirmer la sélection actuelle.  
14. (manette à droite)  
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour entrer le prochain  
chapitre ou piste.  
TUNER Mode : Pressez une fois pour chercher  
automatiquement la prochaine station de radio disponible.  
MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur à  
droite.  
15. (manette vers le haut)  
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour avance/recul rapide.  
TUNER Mode : Pressez pour monter d’une étape de  
fréquence.  
MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur vers  
le haut.  
16. /EJECT  
19. RPT  
22. WIDE  
Pressez une fois pour insertion/éjection du disque.  
Pressez pour commander la fonction à reproduction répétée.  
20. INT  
Pressez pour ajuster l’aspect d’affichage de l’image à l’un  
des réglages suivants : CINEMA, NORMAL ou En attente  
(écran éteint). A NOTER : Seulement CINEMA et En attente  
sont disponibles pour des sources non-vidéo.  
Pressez et maintenez pour réinitialiser la position du  
mécanisme de coeur.  
Pressez pour commander la reproduction d’intro.  
21. SD Card Slot  
17. TFT Display  
18. NAV  
23. Illumine quand un disque est présent  
Insérez carte SD pour reproduction des fichiers audio/video.  
Lorsque le NAV102 est branché à l’installation de tête,  
pressez pour afficher l’interface d’utilisateur de navigation.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
TELECOMMANDE  
Table 1: Fonctions Télécommande  
Fonction  
3
4
8
Bouton  
35  
5
Nom  
Ref#  
DVD  
VCD  
TUNER  
CD/MP3/USB/SD  
SATELLITE  
9
MENU  
1
Entrez le menu princi-  
pal du disque  
Mettre le PBC en  
marche/ en arrêt en  
jouant le VCD  
TAG HD Radio sta-  
tions pour transfert à un  
iPod  
Affiche l’écran des  
diagnostiques  
16  
23  
13  
1
TAG  
TITLE  
MUTE  
2
3
Entrez le menu titre du  
disque  
Jouez les dix premières  
secondes de chaque  
chapitre/titre  
Jouer les dix premières Liste des catégories en  
15  
30  
28  
17  
2
secondes de chaque  
fichier  
mode CG  
14  
31  
18  
Bascule en marche/en  
arrêt la sortie audio  
Bascule en marche/en  
arrêt la sortie audio  
Bascule en marche/en  
arrêt la sortie audio  
Bascule en marche/en  
arrêt la sortie audio  
Bascule en marche/en  
arrêt la sortie audio  
4
5
Allumer/Eteindre  
Allumer/Eteindre  
Allumer/Eteindre  
Allumer/Eteindre  
Allumer/Eteindre  
POWER/  
AUDIO  
11  
32  
12  
21  
25  
19  
22  
24  
10  
20  
Changer la langue  
audio pour la reproduc-  
tion du disque  
REPT A-B  
6
Réglage pour répéter la Réglage pour répéter la  
reproduction du cadre  
temporel A au cadre  
temporel B  
reproduction du cadre  
temporel A au cadre  
temporel B  
REPT  
7
8
9
Répéter la reproduction Répéter la reproduction  
Répéter la reproduction  
des pistes actuelles  
des chapitres actuels  
du chapitre actuel  
27  
SRC  
Sélectionner des  
Sélectionner des  
Sélectionner des  
Sélectionner des  
Sélectionner des  
modes de reproduction modes de reproduction modes de reproduction modes de reproduction modes de reproduction  
SUBTITLE  
Sélectionner des  
langues pour sous-  
titrage  
26  
6
29  
DISP/  
CLEAR  
10  
Afficher l’information de Afficher l’information de  
reproduction reproduction  
Afficher le mode audio  
Efface l’entrée et faites  
marche arrière pour  
corriger l’erreur en  
34  
33  
Effacer l’entrée ou bien Effacer l’entrée ou bien  
faites marche arrière faites marche arrière  
7
pour corriger l’erreur en pour corriger l’erreur en  
mode d’accès direct  
mode d’accès direct.  
mode d’accès direct.  
PRESET /\  
PRESET \/  
ANGLE  
11  
12  
13  
Naviguer la liste des  
stations préréglées  
Naviguez la liste des  
stations préréglées  
Naviguer la liste des  
stations préréglées  
Naviguer la liste des  
stations préréglées  
Reproduire le disque  
depuis un angle dif-  
férent pour une scène  
Reproduire le CD Pic-  
ture avec un angle dif-  
férent de l’image  
affichée  
Eteindre le claiver  
MEM  
>>  
14  
Avance rapide du con-  
tenu du disque  
Avance rapide du con-  
tenu du disque  
Change la station par  
une étape vers le haut  
Avance rapide du con-  
tenu du disque  
VOL -  
VOL +  
15  
16  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Table 1: Fonctions Télécommande  
Fonction  
Bouton  
Nom  
Ref#  
DVD  
VCD  
TUNER  
CD/MP3/USB/SD  
SATELLITE  
|<<  
17  
Sélectionne le chapitre Sélectionne le chapitre Cherche une station de Sélectionne la piste  
Cherche une station de  
précédent pour repro-  
duction  
précédent pour repro-  
duction  
radio disponible en  
précédente pour repro- radio disponible en  
diminuant la fréquence duction  
de syntonisation  
diminuant la fréquence  
de syntonisation  
>/||  
>>|  
18  
19  
Suspend la reproduc-  
tion/démarre la repro-  
duction  
Suspend la reproduc-  
tion/démarre la repro-  
duction  
Suspend la reproduc-  
ENTER, Bascule le  
menu sur écran entre  
les modes CAT/CH  
tion/démarre la repro-  
duction  
Sélectionne le chapitre Sélectionne le chapitre Cherche une station de Sélectionne la piste  
prochain pour repro-  
duction  
Cherche une station de  
radio disponible en  
augmentant la  
fréquence de syntoni-  
sation  
prochain pour repro-  
duction  
radio disponible en  
augmentant la  
fréquence de syntoni-  
sation  
prochaine pour repro-  
duction  
20  
21  
Arrête la reproduction/  
termine l’appel  
Arrête la reproduction/  
termine l’appel  
Termine l’appel  
Arrête la reproduction/  
termine l’appel  
/
Allez à un cadre tempo- Allez à un cadre tempo- Composez le numéro  
Composez le numéro  
Entre dans le mode  
d’Accès Direct  
GOTO/  
<<  
rel spécifique et repro-  
duisez/composez  
l’appel  
rel spécifique et repro-  
duisez/composez  
l’appel  
22  
Reproduction en ral-  
enti/rembobinage  
rapide reproduction  
Reproduction en ral-  
enti/rembobinage  
rapide reproduction  
Change de station une  
étape à la fois  
ZOOM  
PIC  
23  
24  
Zoom sur/ arrière une  
image  
Zoom sur/ arrière une  
image  
Paramètres de configu- Paramètres de configu-  
ration d’affichage  
Affiche des com-  
mandes de Luminosité/  
Contraste  
ration d’affichage  
OPEN/  
CLOSE  
25  
26  
27  
Ouvrir/fermer le moni-  
teur TFT  
Ouvrir/fermer le moni-  
teur TFT  
Ouvrir/fermer le moni-  
teur TFT  
Ouvrir/fermer le moni-  
teur TFT  
Ouvrir/fermer le moni-  
teur TFT  
Diminue l’angle d’incli-  
naison du moniteur  
Diminue l’angle d’incli-  
naison du moniteur  
Diminue l’angle d’incli-  
naison du moniteur  
Diminue l’angle d’incli-  
naison du moniteur  
Diminue l’angle d’incli-  
naison du moniteur  
TILT  
TILT  
Augmente l’angle  
d’inclinaison du moni-  
teur  
Augmente l’angle  
d’inclinaison du moni-  
teur  
Augmente l’angle  
d’inclinaison du moni-  
teur  
Augmente l’angle  
d’inclinaison du moni-  
teur  
Augmente l’angle  
d’inclinaison du moni-  
teur  
WIDE  
28  
29  
Sélectionne mode  
d’affichage : PLEIN ou  
NORMAL  
Sélectionne mode  
d’affichage : PLEIN ou  
NORMAL  
Sélectionne le mode  
d’affichage : CINEMA  
ou En Attente  
1, 2, 3, 4, 5,  
6, 7, 8, 9, 0  
(Numeric  
Accéder directement  
aux chapitres  
1-6 sélectionnent des  
préréglés pour la  
bande actuelle  
Accéder directement  
aux pistes  
1-6 sélectionne des  
préréglés pour la  
bande actuelle  
Keypad)  
30  
Reproduction en ralenti Reproduction en ralenti Changer la bande AM/  
FM  
Reproduction en ralenti Sélectionne la bande  
SAT1, SAT2 ou SAT3  
/BAND  
SETUP  
EQ  
31  
32  
Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP  
Modifier les réglages  
d’égaliseur  
Modifier les réglages  
d’égaliseur  
Modifier les réglages  
d’égaliseur  
Modifier les réglages  
d’égaliseur  
RDM  
33  
Jouer tous les chapi-  
tres dans un ordre  
mélangé  
Jouer toutes les pistes  
dans un ordre mélangé  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Table 1: Fonctions Télécommande  
Fonction  
Bouton  
Nom  
Ref#  
DVD  
VCD  
TUNER  
CD/MP3/USB/SD  
SATELLITE  
INT  
34  
Jouer les dix premières Scannage de prévision-  
secondes de chaque  
piste  
nement  
EJECT  
35  
Ejecter le disque  
Ejecter le disque  
Ejecter le disque  
Ejecter le disque  
Ejecter le disque  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
UTILISATION DU MONITEUR TFT  
2. Sélectionnez l’article à régler :  
Ouvrir/Fermer le moniteur TFT  
Ouvrir le moniteur TFT  
Rapport largeur/longueur  
Utilisez les boutons de la manette pour sélectionner «  
BRIGHT » ou « CONTRAST ».  
3. Réglez les paramètres :  
Utilisez les boutons de la manette gauche/droite pour  
modifier les réglages.  
4. Quitter le mode de réglage de la qualité de l’image :  
Pressez le bouton PIC sur la télécommande ou monitor.  
Pressez le bouton WIDE (28) sur la télécommande ou le  
bouton WIDE (22) sur le moniteur pour ajuster le rapport  
largeur/longueur comme suit (n’est actif qu’avec une source  
vidéo).  
Pressez le bouton OPEN/CLOSE (1) sur le panneau avant  
ou pressez le bouton ( ) (25) sur la télécommande.pour  
glisser le moniteur vers le bas et révéler les fentes de carte  
SD et du disque.  
CINEMA  
Fermer le Moniteur TFT  
L’écran tout entier est étendu  
horizontalement à un rapport largeur/  
longueur de 16 à 9. Le rapport  
d’extension est le même à n’importe  
quel point.  
Pressez le bouton OPEN/CLOSE (1) sur le panneau avant  
Inhibition du frein de stationnement  
Lorsque le fil rose de « Stationnement » est branché au  
circuit du frein de stationnement du véhicule, le moniteur TFT  
avant affichera de la vidéo lorsque le frein de  
stationnementest engagé. (Lorsque le fil rose est terré par le  
circuit du frein de stationnement, la vidéo s’affichera).  
ou bien pressez le bouton ( ) (25) sur la télécommande  
.fermer le panneau du moniteur.  
Ajustement de l’angle d’inclinaison du  
moniteur  
UN caractéristique connu des panneaux d’affichage aux  
cristaux liquides est la qualité de l’affichage par rapport à  
l’angle de visionnement. L’angle du moniteur peut être ajusté  
pour un visionnement optimal en utilisant les méthodes  
suivantes.  
NORMAL  
L’image d’affichage conventionnel a un  
rapport de 4 à 3 horizontal au vertical,  
laissant une zone blanche à droite et à  
gauche de l’affichage.  
Mécanisme du mouvement du  
moniteur  
S’il y a un obstacle dans le chemin du moniteur, les mesures  
de protection suivantes peuvent êre exécutées pour  
empêcher que le mécanisme ou le moteur ne soit  
endommagés.  
STANDBY  
L’écran devient noir. Touchez l'écran  
pour reprendre.  
Ajustement d’angle étape par étape  
Pressez le bouton ( ) ou le bouton ( ) sur le sur la  
télécommande (26, 27) pour ajuster l’angle d’inclinaison de  
l’écran une étape à la fois.  
Réglage d’image  
Table 3: Mesures de Protection du Moniteur  
Table 2 montre le mode de sortie vidéo pour chaque source  
de reproduction.  
Vous pouvez aussi ajuster l’incilnaison en pressant et  
maintenant le bouton OPEN (1) sur le panneau avant.  
Utilisez les boutons de la manette vers le haut/vers le bas  
pour ajuster l’angle de l’écran lorsque l’icône d’inclinaison  
rouge clignote.  
Protection de BoutonOPEN  
Puissance  
rebranchée  
Obstacle  
soi  
pressé  
Table 2: Mode de sortie vidéo  
Moniteur se  
charge hori-  
zontalement  
L’appareil  
s’arrête au  
point d’obsta-  
cle  
Moniteur  
Moniteur se  
charge  
automatique-  
ment dans  
l’appareil  
étendu  
jusqu’au bout  
horizontale-  
ment  
Source de  
Mode de sortie vidéo  
reproduction  
Ajustement d’angle continuel  
Pressez et maintenez les boutons ( ) ou ( ) sur le la  
télécommande pour ajuster l’angle d’inclinaision en une  
motion continuelle.  
Moniteur se  
charge hori-  
zontalement  
L’appareil  
s’arrête au  
point d’obsta-  
cle  
Moniteur  
étrendu  
jusqu’au bout  
horizontale-  
ment  
Moniteur se  
RADIO  
SAT  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
CVBS Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
charge auto-  
maitquement  
dans l’appareil  
DISC  
BT  
Marche arrière  
Moniteur se  
charge  
dehors verti-  
calement  
L’appareil  
s’arrête au  
point d’obsta-  
cle  
Moniteur se  
pivote de  
retour dans  
l’appareil  
Moniteur se  
pivote de retour  
dans l’appareil  
Si la caméra vidéo à vue arrière est branchée, l’appareil est  
en marche et le moniteur est stationné à l’intérieur du  
compartiment principal de l’appareil, le moniteur se meut  
automatiquement à une position de visionnement et change  
au mode CAMERA lorsque le véhicule fait marche arrière.  
Lorsque la marche arrière s’arrête, le moniteur revient au  
compartiement de stockage principal.  
AUX 1  
AUX 2  
NAV  
Moniteur se  
charge  
L’appareil  
s’arrête au  
Moniteur se  
pivote de  
retour vers  
l’appareil  
Moniteur se  
pivote de retour  
vers l’appareil  
dedans verti- point d’obsta-  
CAMERA  
calement  
cle  
*CVBS – Composite Video Baseband Signal  
Après l’exécution de la procédure de protection l’opération  
normale se reprend en pressant le bouton OPEN (1) ou en  
débranchant et rebranchant la puissance.  
Si le moniteur est en mode d’affichage, le moniteur change  
automatiquement au mode CAMERA lorsque le véhicule fait  
marche arrière. Lorsque la marche arrière s’arrête, le  
moniteur revient à sont mode d’entrée original.  
Procédure d’ajustement des paramètres  
1. Entrer le mode de réglage de la qualité de l’image :  
Pressez le bouton PIC sur la télécommande ou bien  
moniteur.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
INSTRUCTIONS D’OPERATION  
Dispositifs auxiliaires  
Puissance en marche/en arrêt  
Commande du Volant (SWC)  
Des dispositifs périphériques externes peuvent être branché  
à l’appareil par la sortie RCA (AUX IN 2) ou MediaLink4.  
Cette installation de tête est compatible avec l’adaptateur de  
commande du volant SWI-PS du PAC (Pacific Accessory  
Corporation). Un connecteur femelle à 3.5mm (étiqueté «  
SWC Interface ») sur le dos de l’installation de tête permet la  
connexion à l’adaptateur PAC. Veuillez vous référer aux  
instructions fournies avec l’adaptateur PAC pour des  
informations d’installation détaillées.  
Pressez le bouton /SRC (6) sur l’appareil (ou le bouton  
POWER (4) sur la télécommande) pour allumer l’appareil.  
Les boutons sur l’avant de l’appareil s’illuminent et le statut  
du mode actuel apparaît dans l’affichage aux cristaux  
liquides (7).  
/
iPod Connector  
Pressez et maintenez le bouton  
pour éteindre l’appareil.  
MediaLink  
USB Connector (Type A)  
Fonctions SWC  
Confirmation au bip audible  
Une tonaltié bip audible confirmer chanque sélection de  
fonction. La tonalité BIP peut être désactivée par le menu  
Setup (Configuration).  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
Les commandes suivantes sont disponibles pour la plupart  
des véhicules :  
RCA Inputs (AUX 1)  
1. Vol Diminution  
3.5mm Left & Right  
Stereo Inputs (AUX 1)  
2. Vol Augmentation  
Ajustement du volume  
3. Mise en sourdine  
4. Cherche vers le bas/Piste précédente/Préréglé vers le  
Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, tournez la  
commande AUDIO (5) sur le panneau avant ou bien presser  
les boutons VOL+/ VOL- (15, 16) sur la télécommande.  
Lorsque le niveau de volume atteint « 0 » ou « 40 », un bip se  
fait entendre indiquant qu’une limite d’ajustement a été  
atteinte. Le volume va de « 0 » à « 40 ». L’affichage aux  
cristaux liquides ou l’écran TFT afficher le niveau de volume  
pendant 3 secondes.  
Sélectionnez « AUX 1 » pour jouer un dispositif auxiliaire  
bas  
branché par le RCA MediaLink4 ou les entrées 3.5mm. Par  
exemple, vous pouvez jouer des fichiers musiques depuis un  
lecteur de musique portatif, de la vidéo depuis une caméra  
vidéo et vous pouvez même visionner des photos stockées  
sur un appareil photographique numérique.  
5. Cherche vers le haut / Piste prochaine/ ** Préréglé vers  
le haut  
6. SRC (Source)  
7. ** Sélectionnez  
8. ** Sélectionnez  
9. Bande  
** Si des boutons de commande du volant supplémentaires  
sont disponibles sur le véhicule, les fonctions 7/8 peuvent  
être attribuées à la fonction « Sélectionner ». Cette fonction/  
caractéristique peut ne pas être disponible sur certains  
véhicules.  
Volume d’allumage programmable  
01:53 PM  
No Video Signal  
AUX1  
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner un  
volume d’allumage peu importe le réglage de volume avant  
que l’appareil n’ait été éteint. Pour programmer un niveau de  
volume d’allumage spécifique, tournez la commande AUDIO  
(2) pour ajuster le volume au volume d’allumage désiré.  
Pressez et maintenez le bouton AUDIO alors que l’icône  
jaune du haut parleur et l’indication du niveau sont affichés  
sur l’écran. L’appareil va faire bip deux fois pour confirmer  
votre réglage du volume d’allumage.  
E
Q
Sélectionnez l’opération  
Si « Sélectionner » (fonction 7 ou 8) est pressé et la fonction  
4 est pressée momentanément, le préréglé vers le haut sera  
sélectionné. Si « Sélectionner » (Fonction 7 ou 8) est pressé  
et la fonction 5 est pressée momentanément, préréglé vers le  
bas sera sélectionné.  
Mute  
Sélection de source de reproduction  
Pressez le bouton MUTE sur le panneau avant (8) ou sur la  
télécommande (3) pour mettre le volume en sourdine depuis  
l’appareil. Pressez le bouton MUTE de nouveau pour rétablir  
le volume. « MUTE » est affiché sur l’affichage aux cristaux  
liquides. Ajuster le volume ou utiliser les fonctions de  
Pressez le bouton SRC sur le panneau avant (6) ou sur la  
télécommande (8) pour changer entre les sources de  
reproduction dans l’ordre suivant : RADIO, SAT, DISC, NAV,  
BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 et CAMERA. Le mode de  
de reproduction est affiché sur les écrans TFT et LCD.  
Sélectionnez « AUX 2 » pour accéder aux et commander ds  
dispositifs auxiliaires branchés à AUX IN 2 sur le dos de la  
radio.  
Sélectionner une source en naviguant  
configuration audio annulent la fonction de mise en sourdine.  
D’autres sources, telles que AM-FM Tuner, CD, etc. peuvent  
être sélectionnés et écoutés tout en naviguant. Pour  
Line Mute  
Si le fil « MUTE » est branché, la sortie audio se met en  
sourdine lorsqu’un appel téléphonique est reçu par le  
téléphone cellulaire.  
sélectionner une source pressez le bouton /SRC (6) et  
puis sélectionnez une source depuis le Menu Source Avant.  
Des soufflets vocaux de navigation seront entendus  
automatiquement, bien que le plan de navigation ne peut pas  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
être vu. (La source audio sélectionnée sera mise en sourdine  
jusqu’à ce que la commande de soufflet vocal de navigation  
ne soit terminée, après quoi la source audio va reprendre).  
Touchez le bouton de FAD-BAL pour accéder à un  
deuxième écran avec les arrangements d'équilibre/  
affaiblisseur.  
Touchez le bouton d'EQ pour retourner à l'écran  
d'arrangements d'égaliseur.  
Employez les flèches de chaque côté de la boîte où  
« User » est choisi, pour choisir un niveau d'égaliseur de  
préréglage.  
Réinitialisation du système  
Pour corriger un arrêt du système ou d’autres opérations  
illégales, utilisez le bout d’un stylo pour presser le bouton de  
réinitialisation (12) situé sur le coin droite avant en bas de  
l’appareil. Après une réinitialisation du système l’appareil  
rétablit tous les réglages par défaut d’usine.  
Menu Source  
Pour accéder au MENU SOURCE, touchez l’écran TFT au  
coin gauche supérieur de l’écran.  
A NOTER : Si l’appareil est réinitialiser alors qu’un DVD  
est en train d’être joué, le DVD reprend la reproduction  
dès que la réinitialisation est terminée.  
Pour ajuster une fonction audio :  
DISC  
SOURCE MENU  
1. Utilisez les boutons manette gauche/droite pour sur-  
ligner la fonction audio à ajuster.  
2. Pressez le bouton manette ENTER sur le panneau de  
commande (13) ou sur la télécommande (18) pour  
sélectionner la choix surlignée.  
3. Utilisez la manette pour ajuster la fonction sélectionnée  
au réglage désiré.  
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
Table 4: Ajustements Audio  
AUX 2  
CAMERA  
Fonction  
Choix d’ajustements  
EQ  
Utilisateur  
En mode utilisateur,  
vous pouvez ajuster à  
la main chacune des  
sept bands de  
Egaliseur Graphique à 7-Bande  
fréquence  
Le VM9423 a un égaliseur graphique à 7-bandes qui vous  
permet d’ajuster facilement votre système audio pour  
satisfaire aux caractéristiques acoustiques de votre véhicule  
qui varie selon le type du véhicule et ses dimensions. Un  
réglage bon de l’égaliseur et la balance augmente les effets  
de l’égaliseur de cabine.  
Acoustique  
Urban  
Rave  
Utilisez les flèches  
sur écran pour sélec-  
tionner une courbe  
d’égalisation  
prédéfinie  
Latin  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
Pressez le bouton AUDIO (5) sur le panneau avant ou bien  
pressez le bouton sur écran EQ deux fois pour afficher le  
menu audio suivant :  
FAD-BAL  
Utilisez cet écran pour ajuster le niveau de  
sortie pour chaque haut parleur dans votre  
système quadriphonique de 0 à 24dB. Vous  
pouvez aussi ajuster le volume maître depuis  
cet écran.  
FAD-BAL  
EQ  
BACK  
USER  
+12 —  
E
Q
A NOTER : Le mode EQ se changera automatiquement à  
« USER » lorsque les bandes EQ individuelles sont  
ajustées.  
0 —  
T
A
G
–12 —  
Un réglage bon de l’Egaliseur et la Balance suppléent aux  
effets d’égaliseur de cabine.  
80  
User  
250  
600  
1k  
4k  
10k  
16k  
Le menu AUDIO va automatiquement quitter au bout de  
quelques secondes d’inaction. Pour quitter rapidement,  
touchez le coin gauche supérieur de l’écran ou bien pressez  
et maintenez le bouton AUDIO (5).  
EQ:  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
MENU CONFIGURATION (SETUP)  
Pour accéder aux réglages du système, pressez le bouton  
SETUP (31) sur la télécommande ou bien touchez le bouton  
Fonctions du sous-menu Général  
Réglage  
Choix  
Fonction  
Réglage  
Choix  
Fonction  
DVD Sous-  
titrage  
English  
Les sous-titres DVD apparaissent  
automatiquement en anglais lor-  
sque disponible.  
sur écran pour entrer dans le menu « SETUP ». Le  
sous-menu « GENERAL » apparaît surligné en bleu.  
Mode horloge 12 Heures  
L’horloge affiche l’heure à 12 heu-  
res en utilisant AM et PM.  
Spanish  
French  
Les sous-titres DVD apparaissent  
automatiquement en espagnol lor-  
sque disponible.  
24 Heures  
L’horloge affiche l’heure à 24heures  
jusqu’à 23:59.  
02:40 AM  
RADIO  
Ajustement  
de l’horloge  
(HH:MM)  
L’horloge apparaît au coin droite  
supérieur de l’écran et sur l’écran  
d’affichage aux cristaux liquides  
pendant certaines opérations. A  
NOTER : L’indication AM/PM  
changera au fu et à mesure que  
vous continuez à ajuster l’heure au  
delà de 12 heures.  
Les sous-titres DVD apparaissent  
automatiquement en français lors  
disponible  
SETUP  
Off  
Les sous-titres DVD n’apparaissent  
pas automatiquement  
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
RDS  
Rating  
Demo  
Disc Menu  
English  
Spanish  
French  
Le menu DVD (où applicable) est  
affiché en anglais  
Clock Mode  
12 Hour  
04 : 31 AM  
AUTO  
Entrée vidéo  
(la circuiterie  
d’entrée  
Auto  
La sortie du signal couleur se  
change automatiquement basé sur  
le signal d’entrée vidéo actuel -  
NTSC ou PAL  
Clock Adjust  
Video Input  
Beep  
Le menu DVD (où applicable) est  
affiché en espagnol  
Hardware  
P.VOL  
détecte  
Le menu DVD (où applicable) est  
affiché en français  
automatique-  
ment le signal  
vidéo de la  
source AUX  
IN)  
On  
NTSC  
PAL  
On  
Les signaux couleur sont sortis  
dans le format NTSC standardisé  
TS Cal  
Fonctions du sous-menu Audio  
Les signaux couleurs sont sortis  
dans le format PAL standardisé  
Setting  
Options  
Function  
Accéder aux articles du menu  
Touchez le nom du sous-menu ou bien utilisez la manette du  
jeu pour sélectionner un sous-menu (Langue, Audio, RDS ;  
etc.).  
Bip  
Allumé, une tonalité bip audible  
confirmer chaque sélection de fonc-  
tion.  
DRC  
Eteint  
Employez le Dynamic Range Con-  
trol pour une meilleure reproduction  
à des volumes bas  
Allumé  
Off  
Pas de tonalité bip  
Filtres cais-  
son de basse  
50Hz  
Sélectionner une fréquence d’aire  
de recouvrement règle une  
fréquence de coupure du filtre  
passe bas (LPF) du cassion de  
basse.  
Les fonctions disponibles pour ajustement sous la choix du  
sous-menu surligné apparaîtront au centre de l’écran.  
Fonctions du sous-menu Langue  
80Hz  
Si un DVD soutient plus d’une langue de sous-titrage ou  
d’audio, toutes les langues sont disponibles pour sélection  
pendant la reproduction. Si la langue sélectionnée n’est pas  
soutenue par le DVD une langue par défaut est utilisée.  
100Hz  
120Hz  
150Hz  
Ajustement d’une fonction  
1. Utilisez l’écran tactile ou bien pressez les boutons /\ ou  
V sur la manette pour sélectionner la fonction à ajuster.  
2. Entrez le champ de choix pour la fonction que vous  
voulez ajuster en utilisant l’écran tactile ou bien en  
pressant le bouton ENTER (manette). Un sous-menu  
apparaît dans le deuxième rang avec la choix  
sélectionnée surlignée en bleu.  
3. Sélectionnez une nouvelle valeur en utilisant l’écran  
tactile ou bien en pressant les boutons /\ ou V sur la  
manette.  
Fonction du sous-menu haut parleur  
Réglage  
Choix  
Fonction  
Choisissez 4 CH ou 4.1 CH en fonction de la  
OSD  
English  
L’affichage sur écran apparaît en  
anglais  
configuration des hauts parleurs dans votre véhicule.  
Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les réglages  
haut parleur. Faites des changements en utilisant le  
menu EQ/FAD-BAL, accédé en pressant et maintenant  
le bouton AUDIO (commande du volume).  
Ajustement de phase de caisson de basse : Touchez  
l’icône subw pour accéder au x commandes de polarité  
des caissons de basse et inversez la polarité du signal  
du caisson de basse de à 180°. Inverser la polarité  
peut améliorer la réponse basse liée à la configuration  
des hauts parleurs.  
DVD Audio  
English  
Spanish  
French  
L’audio DVD est entendu en anglais  
lorsque la choix est disponible  
L’audio DVD est entendu en espag-  
nol lorsque la choix est disponible  
L’audio DVD est entendu en  
français lorsque la choix est dis-  
ponible  
4. Utilisez l’écran tactile ou bien pressez le bouton ENTER  
(manette) pour confirmer la configuration.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Fonctions du sous-menu Bluetooth  
Fonctions du sous-menu Rating  
Mode » est affiché discrètement en texte jaune (sous  
l’horloge) pour indiquer que l’appareil est en mode démo.  
Pour arrêter le Mode démo, pressez le quadrant à gauche  
supérieur du TFT (Sélection de source).  
Le système DVD a un verrrou parental encastré qui empêche  
des personnes non-autorisées de visionner un disque  
restreint. Par défaut, le système de rating est réglé au  
réglage le plus haut (sans restrictions). Le verrou parental  
n’est relâché qu’en entrant le mot de passe correct. Lorsque  
le mot de passe est entré, le rating est disponible pour  
configuration.  
Réglage  
Choix  
Fonction  
Bluetooth  
Allumé  
Active la fonction Bluetooth  
Lorsque « Demo Auto Run » est Allumé, l’appareil va  
automatiquement afficher le Mode Démo lorsqu’il est mis en  
marche.  
Eteint  
Désactive la fonction Bluetooth  
Autorépon-  
deur  
Allumé  
L’appareil répond automatique-  
ment à tous les appels entrants  
Eteint  
Répondez aux appels en touchant  
le bouton « call ».  
Réglage  
Choix  
Fonction  
Connect  
Manual  
Connectez le dernier téléphone  
portatif actif en touchant l’icône  
CONNECT lorsque celui-ci est  
débranché.  
Mot de passe _ _ _ _ _ _  
Entrez le mot de passe à 6 chiffres  
par défaut (012345)  
Rating  
1. Kid Safe  
2. G  
Sélectionnez le niveau de rating  
approprié pour le public voulu.  
Auto  
Branchez automatiquement lorsque  
votre téléphone apparié est à  
portée.  
Vous pouvez surpasser des ratings  
plus hauts en utilisant votre mot de  
passe  
3. PG  
Code d’appa-  
riment  
Le code par défaut est « 1234 ».  
Touchez l’icône clavier et entrez le  
code d’appariment ou la clé de  
passe exigés pour la connexion  
Bluetooth pour votre téléphone por-  
tatif. Tous les téléphones/dispostifs  
n’exigent pas un code d’appari-  
ment. Le code par défaut est «  
0000 » pour plusieurs modèles.  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
7. NC-17  
8. Adult  
Load Factory Reset  
Sélectionnez « Reset » pour rétablir  
les réglages par défaut d’usine pour  
le système Rating uniquement.  
Fonctions du sous-menu RDS  
Réglage  
Choix  
Fonction  
Pour régler le mot de passe de nouveau, accéder au menu «  
RATING » et entrez le mot de passe actuel. Lorsque le mot  
de passe correct est entré vous pouvez accéder au champ «  
Password » et en entrer un nouveau.  
Région  
Tuner  
USA  
FM Band : 87.9MHz -  
107.9MHz, channel separation  
@ 200kHz  
USA  
Canada  
Mexico  
South  
AM Band : 530kHz - 1710kHz,  
channel separation @ 10kHz  
A NOTER : Enregistrez le mot de passe et gardez-le dans  
un endroit sûr pour référence à l’avenir. Le rating pour  
chaque disque est marqué sur le disque, sur l’emballage  
du disque ou dans la documentation. Si le rating n’est  
pas disponible sur le disque, la fonction de verrouillage  
parental n’est pas disponible. Certains disques ne  
restreignent que des parties de disque et le contenu  
approprié va jouer. Pour des détails veuillez vous référer  
à la description du disque.  
America  
Europe  
FM Band : 87.6MHz -  
107.9MHz, channel separation  
@ 100kHz  
UK  
Europe  
Africa  
AM Band : 531kHz - 1602kHz,  
channel separation @ 9kHz  
Fonctions du sous-menu Démo  
Vous pouvez arrêter et faire marcher le mode de  
démonstration ou allumer/éteindre le Demo Auto Run en ch  
oisissant la choix « Demo » depuis le MENU SETUP  
(Configuration).  
Lorsque le "Demo Auto Run" est éteint, vous pouvez  
sélectionner "Demo Mode > Run" pour démarrer le Mode  
Démo. Le Mode Démo se défile à travers les écrans de  
source divers, simulant l’activité sur l’affichage. « Demo  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Fonctions du sous-menu matériel  
Fonctions du sous-menu P.VOL  
Si la caméra vidéo à vue arrière est branchée, l’appareil est  
en marche et le moniteur TFT est retiré à l’intérieur de  
l’appareil, le moniteur TFT se meut automatiquement à une  
position de visionnement et le mode Caméra est sélectionné  
lorsque le véhicule fait marche arrière. Lorsque la vitesse se  
remet à « conduire », le moniteur TFT se retire dans  
l’appareil au bout de dix secondes.  
Setting  
Options  
Function  
Source  
DISC  
RADIO  
SD  
Choisissez une source pour  
laquelle vous voudriez aug-  
menter le volume relatif  
(NIVEAU).  
SAT  
Utilisez les boutons +/- pour  
augmenter ou diminuer le vol-  
ume relatif pour une source  
spécifiée jusqu’à 6 décibels.  
AUX 1  
USB  
BT  
Réglage  
Choix  
Fonction  
Camera In  
Normal  
Miroir  
Auto  
Renverse l’image de la caméra  
comme si l’on regardait un miroir à  
vue arrière.  
AUX 2  
iPod  
NAV  
TFT Set  
Open  
Le panneau TFT s’ouvre automa-  
tiquement lorsque l’appareil se met  
en marche.  
TS Cal (Calibration d’écran)  
Manual  
Lorsque le commutateur d’allumage  
est éteint ; le panneau TFT NE SE  
RETIRE PAS s’il était auparavant  
dehors.  
Pour accéder la fonction « Calibration d’écran » depuis le  
menu SETUP (configuration), sélectionnez la choix  
« TS CAL ».  
Eteint  
Vous devez presser le bouton  
OPEN (1) pour ouvrir le panneau  
TFT.  
Après être entré dans le mode de calibration, un réticule  
apparaîtra dans un quandrant du coin de l’écran. Pour  
commencer la calibration, pressez et maintenez le réticule  
pour une seconde jusqu’à ce qu’il se metu au prochain  
quadrant. Continuez pour chaque quadrant jusqu’à ce que la  
calibration soit terminée.  
TFT Set Back Eteint  
Allumé  
L’écran TFT reste étendu jusqu’au  
bout  
L’écran TFT se meut en arrière un  
peu après l’ouverture  
Auto Grada-  
teur  
Eteint  
La luminosité de l’écran TFTreste  
constante à moins qu’ajusté à la  
main.  
Pour sortir sans calibrer, touchez le bouton BACK.  
Sortir du menu de la configuration du  
système  
Pour quitter le mode de configuration et reprendre la  
reproduction normale, pressez le bouton SETUP (31) sur la  
télécommande ou touchez le bouton BACK sur l’écran.  
Allumé  
L’écran TFT va automatiquement  
s’estomper lorsque moins de  
lumière est disponible.  
Si le moniteur est en mode d’affichage , le moniteur change  
automatiquement au mode CAMERA lors de la marche  
arrière. Lorsque la marceh arrière s’arrête le moniteur revient  
à son mode d’entrée original.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERATION TUNER  
4. Nom de la station de radio (indicatif)  
5. Indicateur de mode de syntonisation  
6. Des stations de radio préréglées. Touchez pour rappeler  
des stations préréglées.  
7. Information de programme : Titre, Artiste, Type  
A NOTER : La quantité de l’information affichée lorsque  
vous recevez un signal HD Radio dépend de ce qui est  
en train d’être émis. Certaines stations émettent leur  
indicatif (nom), le nom de l’artiste, le titre de la chanson ;  
et la catégorie de musique.  
8. Touchez pour accès rapide aux réglages du niveau  
d’Egaliseur  
9. Touchez pour accéder à l’écran d’accès direct  
10. Indicateur de la bande HD Radio  
11. |<< : Touchez pour chercher en arrière  
12. >>| : Touchez pour chercher en avant  
13. << : Touchez pour syntoniser une étape en arrière, y  
compris des canaux multiplexage  
14. >> : Touchez pour syntoniser une étape en avant, y  
compris des canaux multiplexage  
A propos de la technologie HD Radio™  
Sélectionner la bande AM/FM  
Touchez le bouton BAND (15) sur l’écran ou bien pressez le  
bouton BAND sur l’appareil (4) ou sur la télécommande (20)  
pour sélectionner la bande AM ou FM.  
La technologie HD Radio permet une émission de qualité CD  
numérique de vos stations AM et FM. Les émissions HD  
Radio peuvent inclure des canaux multiples sur la même  
fréquence, ce qui s’appelle le mutliplexage des programmes.  
Avec le multiplexage, vous pouvez recevoir jusqu’à huit  
canaux multiplexage supplémentaires : HD1~HD8. Avec  
votre radio VM9423, vous recevrez des émissions  
A NOTER : Le bouton BAND sur l’appareil ne fonctionne  
que lorsque le TFT est fermé.  
numériques HD Radio automatiquement lorsque vous  
syntoniser à une station qui offre la technologie HD Radio.  
Sélectionner un mode de  
syntonisation  
Touchez le bouton A/D (21) pour choisir entre les modes  
suivants :  
Affichage Tuner TFT  
4
22  
8
1
2
5
10  
16  
3
Auto : Cherchez des stations analogues et numériques.  
Analog : Cherchez et émettre des canaux analogues  
uniquement.  
01:02 PM  
Digital : Cherchez et émettre des canaux numériques  
uniquement.  
FM 101.9 MHz HD-1  
Auto HD  
WJHM-FM  
RADIO  
Syntonisation  
Toutes les stations FM ou AM n’offrent pas d’émission  
(numérique) HD Radio. Vous pouvez recevoir des stations  
analogue et numériques avec le VM9423.  
E
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
Q
15. BAND : Touchez pour changer entre les bandes AM/FM  
16. Touchez pour voir la SOURCEMENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction.  
17. MEM : Voir l’écran utilisé pour entrer le canal actuel  
dans la mémoire préréglée  
90.1  
98.1  
T
A
G
106.1  
107.9  
102.9  
MEM  
Syntonisation à recherche  
Pour chercher la prochaine station :  
18. 1/2 ou 2/2 : Touchez ce bouton page pour voir une  
deuxième page des boutons sur écran.  
Touchez le bouton >>| sur écran (13).  
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande.  
Pressez le bouton > sur la manette (14).  
BAND  
1/2  
AS  
Info: Sheryl Crow  
A NOTER : En mode AM, il n’y a qu’une page de  
boutons sur écran. Le bouton PROG n’est pas visible  
puisque les canaux multiplexage ne sont pas  
disponibles pour des stations AM.  
Pour chercher la station précédente :  
24  
6
7
Touchez le bouton |<< sur écran (12).  
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande.  
Pressez le bouton < sur la manette (10).  
19.  
: Touchez pour voir le menu SETUP.  
9
19  
20. PROG : Touchez pour voir l’affichage des canaux  
multiplexage HD Radio.  
21. A/D : Touchez pour sélectionner le mode de  
syntonisation Auto, Analogue ou Numérique.  
22. Indicateur de station HD Radio  
23. Scanner la mémoire automatique  
24. TAG : Touchez pour faire un Repérage iTunes pour la  
ch anson actuelle.  
Syntonisation à la main  
14  
12  
Pour augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation  
par une étape :  
11  
13  
MEM  
MEM  
17  
Touchez le bouton  
Pressez le bouton >> ou << (14, 22) sur la  
télécommande.  
ou  
sur écran (14, 15).  
BAND  
15  
1/2  
AS  
PROG  
20  
2/2  
A/D  
21  
Pressez le bouton /\ ou V (11, 15) sur la manette.  
Changer à la réception HD Radio  
18  
23  
Touchez le coin gauche supérieur de l’écran ( le cercle)  
pour voir le MENU SOURCE. Touchez « Radio ».  
Pressez le bouton SRC (6) sur le panneau avant ou sur  
la télécommande (8) pour changer à la source AM/FM  
ou RADIO.  
1. Indicateur de bande radio actuelle  
2. Indicateur de fréquence radio  
3. Horloge  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
2. Touchez le bouton sur écran MEM (17) pour ouvrir  
Syntonisation directe  
Pour entrer une station de radio directement , touchez le  
A NOTER : La quantité de l’information affichée lorsque  
vous recevez un signal HD Radio dépend de ce qui est  
émis. Certaines stations émettent leur indicatif (nom), le  
nom de l’artiste, le titre de la chanson et la catégorie de  
musique.  
l’écran préréglé.  
bouton  
ou bien pressez le bouton GOTO (21) sur la  
Preset: _ _  
télécommande pour afficher le menu d’entrée directe.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Recherche PTY  
FM: _ _ _ . _ MHz  
Après avoir syntonisé à un canal HD Radio , les catégories  
du Type de Programme sont listées permettant aux  
écouteurs de trouver de la programmation semblable par  
genre.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
02:07 AM  
FM 106.7 MHz HD-1  
Auto HD  
WXXL-FM  
RADIO  
3. Entrez le numéro préréglé pour lequel vous voudriez  
mettre la station actuelle en mémoire (ou bien pressez  
Exit pour annuler et fermer le menu). Le numéro  
préréglé et la station apparaissent surlignés au côté  
gauche de l’écran.  
Clear  
E
Q
01 Non-specific  
02 News  
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé  
numérique sur écran. Pressez Enter pour syntoniser à la  
station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans faire de  
changements, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et  
recommencer touchez Clear.  
T
A
G
03 Information  
04 Sports  
05 Talk  
MEM  
A NOTER : Des stations multiplexage peuvent être mises  
en mémoire comme des stations préréglées.  
06 Rock  
Des canaux multiplexage HD Radio  
PROG  
2/2  
A/D  
Rappeler une station  
Title: DAWSON McALLIST  
Pour syntoniser à un canal multiplexage HD Radio,  
syntoniser au signal principal et puis pressez le bouton  
PROG (20) à la page 2/2 . Si un canal multiplexage est en  
train d’être émis pour la station actuelle, le numéro de  
multiplexage correspondant apparaît au côté gauche de  
l’écran. Pour voir le titre et l’artiste, si disponible, sélectionnez  
HD-1, HD-2, HD3, etc.  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).  
2. Touchez un bouton préréglé sur écran (6) pour  
sélectionner la station mise en mémoire  
correspondante.  
Si le menu PTY n’est pas affiché, pressez le bouton PROG  
(20) à la page 2/2 pour basculer entre les canaux  
multiplexage HD Radio et les catégories PTY.  
Lorsqu’une catégorie PTY est sélectionnée depuis un menu  
d’écran tactile, la radio se mettra à scanner pour des stations  
émettantes dans la catégorie sélectionnée.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
02:27 AM  
Utiliser les stations préréglées  
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 préréglés pour  
FM et 6 préréglés pour AM. Les stations mises en mémoire  
apparaîtront au côté gauche de l’écran.  
FM  
106.7 MHz HD-2  
Auto HD  
RADIO  
WXXL-FM  
E
Q
HD-1  
HD-2  
HD-3  
Mettre une station en mémoire  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec-  
tionner une station.  
T
A
G
MEM  
2/2  
Mise en mémoire automatique (AS)  
Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire  
dans la bande actuelle :  
PROG  
A/D  
Title: Lil Love  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).  
2. Touchez le bouton sur écran AS pour activer la fonction  
Mise en mémoire automatique.  
Les nouvelles stations remplacent les stations déjà mises en  
mémoire dans cette bande.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
®
Table 5: Messages TAG  
Message Tag  
Repérage iTunes  
Le VM9423 offre iTunes® Tagging, qui permet à l’utilisateur  
de repérer des chansons jouant sur des stations HD Radio  
pour un achat ultérieur par iTunes. Lorsque le bouton TAG  
(24) est touché, l’appareil met le titre et l’information sur  
l’artiste de la chanson en mémoire ce qui peut alors être  
transféré à votre iPod lorsque celui-ci est branché au  
Raison  
iPod full, Tag cannot be stored  
Tagging not supported  
Mémoire iPod est pleine  
Un iPod non-soutenu est  
branché  
MediaLink4. Une liste intitulé "Tagged" apparaîtra dans  
iTunes ; vous permettant la choix d’acheter vos chansons  
repérées.  
A NOTER : Des repères sauvées à votre iPod peuvent  
être gérées en utilisant le logiciel iTunes, disponible sur  
www.apple.com/itunes.  
Compatibilité iPod  
Télédéchargez vos repères sur votre iPod  
Les modèles soutenus, mais non limités à, incluent ce qui  
suit :  
Pour télédécharger des repères sur votre iPod, branchez un  
iPod à votre iPod jLink3 et puis au connecteur iPod  
MediaLink4. Toutes les repères existantes seront  
automaitquement transférées à l’iPod et effacées de la  
mémoire de l’installation de tête. Si un iPod est branché  
lorsqu’une chanson est repérée, la repère sera  
immédiatement transférée à l’iPod.  
iPod nano 4G  
iPod Classic  
iPod Touch  
iPod 5G  
iPod nano 3G  
Repérer la musique  
Pour commencer à reprérer la musique, syntonisez à une  
station HD Radio. L’icône HD en haut de l’affichage doit être  
illuminé, indiquant que l’on reçoit la station numérique.  
Touchez le bouton sur écran TAG ou bien pressez le bouton  
MENU/TAG sur la télécommande. « Adding Tag... »  
apparaîtra sur l’affichage. L’information sur la chanson est  
enregistrée dans la mémoire du VM9423 jusqu’à ce qu’un  
iPod est branché. Lorsque la première repère a réussi, le bas  
de l’écran affiche « Tag Stored 1 of 64 ». Vous pouvez  
repérer jusqu’à 64 chansons avant que les repères ne soient  
transférées à un iPod ou effacées. Lorsque la mémoire Tag  
atteint sa capacité maximale (64 repères) le bas de l’écran  
affiche « Memory Full, Connect iPod ».  
A NOTER : Lorsque vous transférez les repères à un  
iPod, le VM9423 doit rester en mode Radio jusqu’à ce  
que le message « ## Tag(s) Sent » est affiché. Pour  
acheter les chansons reprérées vous devez  
synchronisez votre iPod à iTunes et puis cliquez sur la  
liste « Tagged » au côté droite de l’écran du logiciel  
iTunes. Cliquez le bouton « view » pour information sur  
l’achat.  
Table 5: Messages TAG  
Message Tag  
Raison  
Storing Tag…  
Le bouton Tag est pressé  
Tag Stored ## of 64  
Mise en mémoire des reprères  
réussie  
## Tag(s) Sent  
Les repères ont été trans-  
férées  
Memory full, Connect iPod  
Insufficient Tag Data  
La mémoire Tag est pleine  
Les données Tag ne sont pas  
disponibles  
Tag transfer failed  
Transfert de repères n’a pas  
réussi  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERATION RADIO SATELLITE  
15. CG : Accéder au mode du Guide Canal/Catégorie  
16. BAND : Changez entre les bandes SAT1, SAT2 et SAT3  
17. Touchez pour voir le menu SETUP  
18. Touchez cette zone pour voir le MENU SOURCE et  
sélectionner une nouvelle source de reproduction  
19. MEM : Voir l’écran utilisé pour entrer le canal actuel  
dans la mémoire préréglée  
20. DIAG : Cette fonction est réservée pour des  
professionnels du service pour le dépannage.  
2. Touchez le bouton MEM sur écran (18) pour ouvrir  
Des écouteurs peuvent s’abonner à XM® Radio sur le  
Web en visitant www.xmradio.com, ou en appelant (800)  
967-2346. Des clients doivent avoir leur identification  
Radio prête (voir « Affichage du code d’identification ID  
»). Des clients peuvent recevoir un nombre limité de  
canaux gratuits sans activation.  
l’écran des préréglés.  
Mem:  
P1 P2  
P3  
P6  
Accéder au mode Radio Satellite  
Pressez le bouton SRC (6) sur le panneau avant ou sur la  
télécommande (8) pour changer à la source SAT.  
P4 P5  
E x i t  
Afficher le code d’identification (ID)  
Avant d’écouter votre radio satellite, vous devez vous  
abonner au service en utilisant le numéro d’identification de  
votre radio. Pour afficher l’identification radio, pressez les  
boutons gauche/droite (16, 17) sur la manette ou les boutons  
CH - ou CH + sur l’écran tactile plusieurs fois de suite pour  
syntoniser au canal « 000 ». L’écran afficher l’identification  
radio où le nom du canal est normalement affiché.  
3. Touchez le numéro préréglé dans lequel vous voudriez  
mettre en mémoire la station actuelle (ou bien pressez  
EXIT pour annuler et fermer le menu). Le numéro  
préréglé et la station apparaissent surlignés.  
1
3
2
7
8
4
18  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
SAT  
Preview  
Rappeler une station  
17  
14  
12  
1. Sélectionnez une bande (s’il le faut).  
2. Touchez un bouton préréglé sur écran pour sélectionner  
la station mise en mémoire correspondante.  
E
Q
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
Sélectionner une station  
Utilisez les boutons gauche/droite de la manette ou les  
boutons CH - ou CH + sur l’écran tactile pour changer à une  
autre station.  
+
CAT  
CH  
-
CH  
+
11  
CG  
Syntonisation Directe  
Pour entrer une station de radio directement, touchez le  
CAT  
-
15  
13  
Mode préréglé  
BAND MEM  
DIAG  
bouton  
ou bien pressez le bouton GOTO (21) sur la  
Title: Fridays XM144!  
Pour entrer dans le mode préréglé, touchez le bouton BAND  
sur l’écran, ou bien pressez le bouton BAND sur l’appareil (4)  
ou sur la télécommande (20) pour changer entre les bandes  
suivantes : SAT1, SAT2, ou SAT3 (indiqué au coin gauche  
supérieur de l’écran TFT).  
télécommande pour afficher le menu d’entrée directe.  
5
6
9
10  
16  
19  
20  
CH NO: _ _ _ /255  
1. Nom de canal SAT  
2. Numéro du canal SAT  
3. Bande SAT  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Six boutons préréglés numérotés mettent en mémoire et  
rappellent des stations pour chaque bande. Toutes les six  
stations mises en mémoire (P1-P6) pour la bande actuelle  
apparaissent sur l’écran TFT.  
Exit  
4. L’heure  
5. Titre de chanson  
6. Nom de l’artiste  
7. Catégorie de chanson  
Mettre une station en mémoire  
1. Sélectionnez une bande (s’il le faut), et puis sélection-  
nez une station.  
Clear  
8. Indicateur de la force du signal  
9. Canaux préréglés actuels/boutons des préréglés sur  
écran  
10. CH - : Sélectionnez le canal précédent  
11. CH + : Sélectionnez le canal prochain  
12. CAT + : Sélectionnez le canal prochain dans la  
catégorie actuelle uniquement  
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé  
numérique sur écran. Touchez le bouton Enter pour  
syntoniser à la station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans  
changer de station, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et  
recommencer, touchez Clear.  
13. CAT - : Sélectionnez le canal précédent dans la  
catégorie actuelle uniquement  
14. Touchez pour entrer le canal directement en utilisant le  
clavier sur écran.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Mode du Guide Catégorie  
Mode du Guide Canal/Catégorie  
Lorsque le MOde Catégorie est sélectionné, des icônes des  
dossiers apparaissent sur l’écran à côté des choix de  
catégories.  
Il y a deux modes de recherche pour aider à naviguer les  
canaux et/ou les catégories. Pour accéder au mode du guide  
Canal/Catégorie, pressez le bouton ENTER (18) sur la  
télécommande ou le bouton CG sur l’écran.  
Alors que vous êtes en mode rechercher, pout changer  
entre les modes de rechercher par Canal et par  
CAtégorie, pressez le bouton CH ou CAT sur l’écran  
tactile.  
Guide des canaux est le mode de recherche par défaut. Pour  
accéder au Guide Catégorie, pressez le bouton TITLE (2) sur  
la télécommande ou touchez CAT sur l’écran tactile. Pour  
revenir au guide des canaux touchez CH sur écran ou  
pressez le bouton SUBTITLE (9) sur la télécommande.  
Utilisez la barre de défilement et les flèches sur l’écran  
tactile pour voir la page prochaine/précédente des  
catégories. Chaque page contient six catégories à  
sélectionner.  
Mode du guide canal  
Lorsque le mode du Guide des Canaux est sélectionné, les  
six premiers canaux satellites sont affichés dans des boîtes  
en bas à gauche de l’lécran TFT et le menu sur écran change  
pour faciliter le mode de recherche.  
Pour sélectionner une catégorie touchez le nom de  
catégorie correspondante ou l’icône du dossier. Les  
canaux dans cette catégorie seront affichés sur l’écran.  
Utilisez la barre de défilement et les flèches sur l’écran  
tactile pour voir les six stations prochaines/précédentes  
dans la catégorie sélectionnée.  
Touchez le bouton SCN sur écran pour passer en revue  
chaque canal dans la catégorie sélectionnée pour 10  
secondes à la fois.  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
Preview  
SAT  
E
Q
########  
Touchez le nom du canal pour jouer ce canal-là.  
Touchez le bouton CG sur écran pour revenir à l’écran  
du mode des préréglés.  
001 XM Preview  
004 The 40s  
005 The 50s  
006 The 60s  
007 The 70s  
CH  
CG  
CAT  
SCN  
MEM  
DIAG  
Title: www.xmradio.com  
Lorsque vous êtes en mode recherche, pour changer  
entre les modes de rechercher Canal et Catégorie,  
pressez le bouton CH ou CAT sur l’écran tactile.  
Utilisez la barre de défilement et les flèches sur l’écran  
tactile pour voir la page prochaine/précédente des  
stations. Chaque page contient six canaux à  
sélectionner.  
Pressez le bouton SCN sur écran ou le bouton INT (20)  
sur le panneau de commande pour prévisionner chacun  
des six canaux affichés pour 10 secondes à la fois.  
Pressez le bouton CG pour revenir à l’écran du mode  
des préréglés.  
Pour sélectionner un canal alors que vous êtes en mode  
du Guide des Canaux, touchez le nom du canal sur  
l’écran. Le canal se mettre à jouer et l’appareil reviendra  
au mode des préréglés.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERATION VIDEO DVD/VCD  
télécommande (8) jusqu’à ce que « DISC » apparaisse en  
bas de l’écran.  
Pressez le bouton de la manette ENTER (13) sur l’appareil  
ou bien touchez le bouton jouez (>) pour reprendre la  
reproduction normale.  
A NOTER : Lorsqu’il est bien installé la vidéo DVD ne  
peut pas être affichée sur l’écran TFT principal à moins  
que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous  
tentez de jouer un DVD alors que véhicule se meut,  
l’écran TFT affiche « PARKING » avec arrière-fond en  
bleu. Les écrans vidéo en arrière fonctionneront  
Commander la reproduction  
Pour accéder aux commandes sur écran, touchez l’écran.  
Touchez le bouton 1/2 pour voir la deuxième page des  
commandes.  
Reproduction avance ralentie/recul en ralenti  
Pressez le bouton ||>/BAND sur la télécommande pour faire  
avance ralentie/ recul en ralenti. Pressez et relâchez  
plusieurs fois de suite pour augmenter la vitesse du ralenti de  
« 2X » à « 4X » et « 8X » et puis commencer le recul en  
ralenti.  
normalement où applicable.  
Insérez/Ejecter un Disque  
BACK  
EQ  
BACK  
Pour insérer un disque vous devez d’abord presser le bouton  
Reproduction répétée  
(4) pour ouvrir le panneau avant et révéler la fente du  
disque. Après avoir inséré un disque DVD, le mode DVD est  
entré et la reproduction du disque commence. La lumière  
d’indication du disque (9) s’illumine lorsqu’un disque est  
inséré.  
Pressez le bouton RPT (19) sur le panneau de commande, le  
AUDIO  
bouton RPT (7) sur la télécommande ou bien le bouton  
sur l’écran pour modifier le mode de répétition selon le  
suivant :  
A-B  
DVD : Répéter Chapitre, Répéter Titre, Répéter Eteint  
VCD (PBC Off) : Répéter Simple, Répéter Eteint  
SUBTITLE  
A NOTER : Si le Verrouillage Parental est activé et le  
disque inséré n’est pas autorisé, il faut entrer le code à 6  
chiffres et/ou le disque doit être autorisé (voir «  
Fonctions du sous-menu Général » á la page 82).  
A NOTER : Pour le VCD, la fonction de répétition n’est  
pas disponible si le PBC est allumé.  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans  
l’appareil ou si la puissance est éteinte.  
Fonction de répétition par segment (A-B)  
Arrêter la reproduction  
Utilisez la fonction A-B pour définir une zone spécifique du  
disque à répéter.  
Touchez le bouton d’arrêt ( ) sur l’écran ou bien pressez le  
bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la  
reproduction du DVD.  
A NOTER : DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à moins  
que la séance d’enregistrement ait été finalisée et le DVD  
soit fermé.  
Pressez le bouton RPT A-B (6) sur la télécommande  
(ou le bouton A-B sur écran) pour régler le point de  
démarrage (A) du segment à répéter.  
Suspendre la reproduction  
Touchez le bouton de suspension ( || ) sur l’écran (ou bien  
pressez le bouton >/|| sur la télécommande) pour suspendre  
la reproduction du disque. Pressez le bouton > sur l’écran  
pour reprendre la reproduction du disque.  
Pressez le bouton RPT A-B de nouveau lorsque vous  
êtes arrivé au point final (B) du segment à répéter. La  
partie sélectionnée du DVD va se répéter  
continuellement.  
Pressez le bouton RPT A-B de nouveau pour annuler la  
section A-B et arrêter la reproduction répétée.  
Reproduction au hasard  
Ejecter un disque  
Pressez le bouton  
(16) sur l’appareil ou sur la  
télécommande (35) pour éjecter le disque. L’appareil revient  
automatiquement au mode Tuner. Vous pouvez éjecter un  
disque lorsque la puissance est éteinte. L’appareil restera  
éteint après l’ejection du disque.  
Reproduction avance rapide  
Pressez le bouton /\ sur la manette ou le bouton >> sur  
l’écran pour faire avance rapide. Pressez et relâchez  
plusieurs fois de suite pour augmenter la vitesse de « 2X » à  
« 4X », « 6X », et « 8X ».  
Avec un DVD, VCD ou un CD en train de jouer, pressez le  
bouton RDM sur la télécommande (33) pour activer la  
reproduction au hasard et jouer tous les chapitres/pistes  
dans un ordre mélangé. « On » apparaît sur l’écran.  
Réinitialiser le mécanisme de  
chargement  
Si le disque se charge d’une manière anormale ou une  
opération du mécanisme de coeur anormale advient, pressez  
Pressez le bouton enter de la manette (18) sur la  
télécommande ou touchez le bouton jouez (>) pour reprendre  
la reproduction normale.  
Pressez le bouton > sur la manette pour jouer la prochaine  
piste au hasard.  
Reproduction recul rapide  
et maintenez le bouton  
(16) sur l’appareil ou sur la  
Pressez le bouton RDM de nouveau pour éteindre la  
reproduction au hasard.  
Pressez le bouton de la manette \/ ou bien touchez le bouton  
<< sur l’écran pour jouer le titre actuel en recul rapide.  
Pressez et relâchez plusieurs fois de suite pour augmenter la  
vitesse de « 2X » à « 4X », « 6X », et « 8X ».  
télécommande pour réinitialiser le mécanisme de  
chargement. L’opération normale se reprend.  
Accéder au mode DVD  
Pour changer au mode DVD lorsqu’un disque est déjà inséré,  
pressez le bouton SRC (6) sur le panneau avant ou sur la  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Entrée directe par écran tactile  
Des disques à langues multiples (DVD  
uniquement)  
A NOTER : Lorsqu’un VCD est en train de jouer avec le  
PBC allumé, activer la reproduction au hasard va  
automatiquement éteindre le PBC.  
Pour sélectionner un titre, chapitre/piste ou un temps de  
Changer la langue audio  
reproduction spécifiée directement, touchez le bouton  
sur l’écran pour afficher le menu d’entrée directe.  
Si vous regardez un disque enregistré dans des langues  
multiples, pressez le bouton AUDIO (5) sur la télécommande  
pour choisir une langue.  
Accéder au menu DVD  
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour  
rappeler le menu DVD principal. Utilisez la manette pour  
sélectionner un titre du menu ou touchez le titre sur l’écran.  
Chapter: _ _  
Changer la langue de sous-titrage  
Si vous regardez un disque enregistré dans des langues  
multiples avec des sous-titres, pressez le bouton SUBTITLE  
(9) sur la télécommande pour choisir la langue dans laquelle  
vous voudriez que les sous-titres apparaissent.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Pressez le bouton TITLE (2) sur la télécommande ou sur  
l’écran pour sélectionner un titre différent pour la  
reproduction.  
Pressez le bouton ENTER (manette) pour confirmer votre  
sélection et commencer la reproduction. Vous pouvez aussi  
sélectionner un titre utilisant l’écran tactile.  
A NOTER : Pendant la reproduction d’un VCD, pressez le  
bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir  
entre le canal Gauche, Canal Droite et Stéréo.  
Clear  
Se mouvoir à travers les chapitres  
Pressez le bouton > sur la manette ou le bouton >>| sur  
écran pour avancer jusqu’au prochain chapitre sur le DVD.  
PBC (Commande de reproduction -  
VCD uniquement)  
Pour des VCDs avec la fonctionnalité de reproduction, la  
commande de reproduction (PBC) fournit des commandes  
supplémentaires pour la reproduction VCD.  
Utilisez le bouton  
l’entrée Heure.  
pour sélectionner le Titre ; Chapitre, ou  
Pressez le bouton < sur la manette ou le bouton |<< sur  
l’écran pour aller au chapitre précédent.  
Titre : _/#  
Chapitre : _ _/##  
Heure : _ _:_ _:_ _  
Sélection directe du chapitre/de la  
piste  
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour  
basculer entre les fonctions PBC « Allumé/Eteint ». Lorsque  
le PBC est allumé, la reproduction commencer à partir de  
piste 1 de la liste d’écoute.  
Entrez le titre, chapitre/piste désiré ou l’heure désirée en  
utilisant le pavé numéirque sur écran et puis pressez le  
bouton Enter. Pour quitter l’écran sans faire une sélection,  
touchez Exit. Pour effacer votre entrée et recommencer  
touchez Clear.  
Entrée directe par télécommande  
Pendant la reproduction du DVD, VCD et CD, vous pouvez  
utiliser le pavé numérique sur la télécommande (29) pour  
accéder directement à une piste.  
A NOTER : Lorsque le PBC est activé, avance rapide,  
reproduction en ralenti, piste prochaine/précédente sont  
disponible. La reproduction répétée et la sélection  
directe de piste ne sont pas disponibles.  
Visionner un angle de l’image  
alternatif (Uniquement DVD)  
Certains DVDs contiennent des scènes qui ont été filmées  
des angles différents simultanément. Pour des disques  
enregistrés avec des angles multiples, pressez le bouton  
ANGLE (13) sur la télécommande pour basculer entre les  
angles disponibles de l’image sur écran.  
Lorsque le PBC est activé, sélectionner la reproduction au  
hasard, scannage ou la reproduction à rechercher désactive  
automatiquement le PBC.  
Information sur la reproduction  
Zooming  
Pendant la reproduction DVD et VCD, pressez le bouton  
DISP sur le panneau de commande (2) ou sur la  
télécommande (10) pour afficher l’information sur la  
reproduction sur l’écran y comprise la média qui joue et le  
temps de reproduction actuel.  
Pressez les boutons PRESET /\ et \/ buttons (11, 12) sur la  
télécommande pour élargir et faire panoramique par une  
image vidéo en utilisant les choix suivantes : « ZOOM 1.5 »,  
« ZOOM 2 », « ZOOM 3 », and « OFF ».  
Information sur la reproduction DVD  
L’information suivante est affichée en haut de l’écran pendant  
la reproduction DVD :  
Titre : 05/08 – « 05/08" indique que le cinquième des 8  
titres sur le DVD est actuellement reproduit.  
reproduit.  
Chapitre : 012/016 – « 002/016" indique que le  
deuxième des 16 titres sur le DVD est actuellement  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
00:41:28 – « 00:41:28 » indique le temps de  
reproduction du titre actuel  
L’information suivante est affichée en bas de l’écran :  
Table 7: Symbôles du disque  
Signification  
Information général sur le disque  
Table 6: Propriétés du disqueDisc Properties  
Symbôle  
Indique le code régional où le disque peut  
être joué.  
Temps de  
Avant : Source  
Arrière : Source  
HORLOGE  
Symbol Propriétés du disque à  
reproductio  
n maximal  
e
12cm  
Region 1 : USA, Canada, East Pacific Ocean  
Islands  
Region 2 : Japan, Western Europe, Northern  
Europe, Egypt, South Africa, Middle East  
Region 3 : Taiwan, Hong Kong, South Korea,  
Thailand, Indonesia, South-East Asia  
Region 4 : Australia, New Zealand, Middle and  
South America, South Pacific Ocean Islands/  
Oceania  
Information sur la reproduction du VCD  
(MPEG 2  
Méthode)  
133 minutes  
242 minutes  
266 minutes  
484 minutes  
Simple face simple couche  
(DVD-5)  
L’information suivante est affichée en haut de l’écran pendant  
la reproduction VCD :  
Simple face double couche  
(DVD-9)  
VCD 2.0 – Format du disque actuel.  
Double face simple couche  
(DVD-10)  
Titre : 06/18 – « 06/18 » indique que le sixième des 18  
pistes sur le VCD est actuellement reproduit  
00:02:18 – « 00:02:18 » indique le temps de  
reproduction de la piste actuelle.  
Region 5 : Russia, Mongolia, India, Middle  
Asia, Eastern Europe, North Korea, North  
Africa, North-West Asia  
Double face double couche  
(DVD-18)  
(MPEG 1  
Méthode)  
74 minutes  
Region 6 : Mainland China  
TOUT : Toutes les régions  
Simple face simple couche  
(VCD)  
Simple face simple couche  
74 minutes  
Table 7: Symbôles du disque  
Signification  
Symbôle  
Le nombre des langues vocales enregis-  
trées. Le numéro à l’intérieur de l’icône  
indique le nombre de langues sur le disque  
(maximum 8)  
Nombre de langue de sous-titrages disponi-  
bles sur le disque (maximum 32)  
Nombre d’angles fourni (maximum 9)  
Rapport largeur/longueur disponibles. « LB  
» signifie Boîtes à Lettres et PS signifie  
Panoramique/Scannage. Dans l’exemple à  
gauche la vidéo 16:9 peut être converti en  
vidéo Boîtes à Lettres.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERATION AUDIO DVD/CD  
Des instructions pour la commande TFT et Insérer/Ejecter  
sont les mêmes pour opération DVD et CD. Veuillez voir la  
section sur Opération Vidéo DVD/Disque pour des  
informations sur ces sujets.  
Sélection de scannage des pistes (CD-DA disques  
uniquement)  
10.  
/>> : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/touchez  
pour faire avance rapide  
Pendant la reproduction du disque, pressez le bouton SCN  
sur la télécommande (34) ou le bouton INT (20) sur le  
panneau de commande pour jouer les dix premières  
secondes de chaque piste. Lorsqu’une piste désirée est  
atteinte, pressez le bouton SCN de nouveau pour annuler la  
fonction et jouer la piste sélectionnée.  
11.  
/<< : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/touchez  
pour faire recul ou rembobinage rapide  
Le VM9423 jouera de la musique ou d’autres fichiers audio  
depuis les formats/média disque suivants :  
12. Touchez pour activer/ désactiver mode de reproduction  
au hasard  
13. Touchez pour activer/désactiver le mode de  
reproduction répétée  
14. Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe  
15. Touchez pour voir le menu SETUP  
16. Touchez pour voir Analyseur de Spectre > Egaliseur  
17. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
18. Touchez la barre de défilement et des flèches pour voir  
la page précédente/prochaine des chansons  
19. Temps actuel  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
Sélection de reproduction au hasard  
Lorsque la reproduction du disque est arrêtée, pressez le  
bouton RDM sur la télécommande (33) pour jouer les pistes  
sur le disque dans un ordre mélangé au hasard. Touchez le  
bouton RDM de nouveau pour annuler le mode de  
reproduction au hasard.  
Après l’insertions du disque , le disque et le titre de la piste (si  
disponible) avec le numéro de la piste et le temps de  
reproduction apparaissent sur l’écran.  
Interface d’utilisateur lecteur CD  
Les indicateurs sur écran et les zones de clé tactile pour la  
reproduction CD sont donnés ci-dessous.  
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que  
la séance d’enregistrement n’ait été finalisée.  
Commander la reproduction  
Arrêter la reproduction  
Avance Rapide  
Touchez le bouton  
sur la télécommande pour arrêter la reproduction du disque.  
sur écran ou pressez le bouton  
(20)  
3
1
2
15 19  
01:02  
16  
17  
Touchez le bouton  
sur l’écran ou bien pressez le bouton /\  
sur la manette pour faire avance rapide. Pressez et relâchez  
le bouton plusieurs fois de suite pour augmenter la vitesse de  
« 2X » à « 4X », « 6X », et « 8X ».  
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton sur  
l’écran ou bien pressez le bouton de la manette.  
Audio CD  
1/10  
DISC  
CD  
01:23 04:31  
Suspendre la reproduction  
Recul rapide  
1
2
3
4
5
6
Track 01  
Track 02  
Track 03  
Track 04  
Track 05  
Track 06  
E
Q
14  
10  
Touchez le bouton sur écran ou bien pressez le bouton de  
la manete pour suspendre ou reprendre la reproduction du  
disque.  
Touchez le bouton  
sur l’écran ou bien pressez le bouton /\  
sur la manette pour faire recul rapide. Pressez et relâchez le  
bouton pour augmenter la vitesse de « 2X » à « 4X », « 6X »,  
et « 8X ».  
8
6
Se mouvoir à travers les pistes  
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur  
l’écran ou utiliser le bouton > sur la manette pour avancer  
jusqu’à la piste prochaine sur le disque.  
Entrée directe de piste  
Pour sélectionner une piste  
directement, touchez le bouton  
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur  
l’écran ou utilisez le bouton < sur la manette pour aller à la  
piste précédente.  
4
5
9
18  
11  
7
13  
12  
TRACK: _ _ / ##  
sur l’écran pour afficher  
le menu d’entrée directe.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Reproduction répétée  
1. Piste actuelle et le nombre total des pistes sur le disque  
2. Temps de reproduction écoulé/longueur de la piste  
3. Titre du disque  
4. Titres de piste disponibles  
5. Information ID3  
Exit  
Entrez le numéro de piste  
désiré en utilisant le pavé  
numérique sur écran et puis  
pressez le bouton Enter. Pour  
quitter l’écran sans faire de  
sélection, touchez Exit. Pour  
effacer votre entrée et  
Touchez le bouton  
sur l’écran, pressez le bouton RPT  
sur la télécommande (7) ou sur le panneau de commande  
(19) pour modifier le mode de reproduction répétée selon le  
suivant :  
6. || : Touchez pour suspendre/ jouer la reproduction du  
disque  
Clear  
DVD : Répéter Chapitre, Répéter Titre, Répéter Eteint  
CD-DA : Répéter Un, Répéter Tout, Répéter Eteint  
CD-R/RW : Répéter UN, Répéter Tout, Répéter Eteint  
DVD-R/RW : Répéter Un, Répéter Tout, Répéter Eteint  
7.  
: Touchez pour arrêter la reproduction du disque  
recommencer, touchez Clear.  
8. >>| : Touchez pour aller à la piste prochaine  
9. |<< : Touchez pour aller à la piste précédente  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
JOUER DES FICHIERS MP3/WMA  
Instructions pour la commande TFT et Insérer/Ejecter sont  
Le lecteur VM9423 ne reconnaîtra que trois niveaux de  
dossiers et n’affiche pas de dossiers qui ne contiennent que  
d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil  
afficher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7  
puisqu’ils ne contiennent pas de pistes directement. Dossier  
5 n’est pas reconnu du tout puisqu’il est au quatrième niveau.  
les même pour opération DVD et MP3. Veuillez voir la section  
sur l’opération vidéo DVD/Disque pour des informations sur  
ces sujets.  
A NOTER : Lorsque vous enreigstrez des fichiers  
MP3 jusqu’à la capacité maximum du disque,  
désactivez l’écriture supplémentaire. Pour  
enregistrement sur un disque vide jusqu’à sa  
capacité maximum, utilisez le réglage « Disc at  
Once ».  
A NOTER : Lorsque vous enregistrez des fichiers  
MP3/WMA sur un disque DVD, utiliser la choix  
d’enregistrement 2x ou 4x si disponible. Cette  
vitesse d’enregistrement plus lente aidera à  
éliminer des erreurs tampons et augmenter la  
fiabilité de la lecture du disque. Aussi, utilisez  
des dossiers lorsque vous enregistrez un nombre  
important de chansons/fichiers sur un disque  
pour une navigation de la musique facile.  
Sélectionnez la choix « Disc at Once » et fermez  
votre disque.  
L’ordre de reproduction MP3  
Lorsqu’ils sont sélectionnés pour reproduction, des fichiers et  
des dossiers (Recherche Dossier ; Recherche Fichier, ou  
Sélectionnez Dossier) sont accédés dans l’ordre dans lequel  
ils avaiient été écrits par l’écrivain CD. Par conséquent,  
l’ordre dans lequel on s’attend à les écouter peut ne pas  
s’accorder avec l’ordre dans lequel ils sont actuellement  
joués. Vous pouvez régler l’ordre dans lequel des fichiers  
MP3/WMA sont joués en les écrivant sur un médium tel que  
CD-R avec les noms de fichier commençant avec les  
numéros de séquence de reproduction tels que « 01 » à  
« 99 ».  
Exigence fichiers et média MP3/WMA  
Ce lecteur vous permet de reproduire des fichiers MP3 et  
WMA enregistrés sur des CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and  
DVD-R/RWs. Pour des disques CD-RW veuillez vous  
rassurer qu’ils soient formatés en utilisant la méthode pleine  
et non pas la méthode rapide pour empêcher des opérations  
de disque illégales.  
Par exemple, un médium avec la hiérarchie dossier/fichier  
suivant est soumis à la Recherche Dossier, Recherche  
Fichier ou Sélectionner dossier, comme montré ci-dessous.  
Vous pouvez enregistrez jusqu’à 1500 chansons/fichiers sur  
un disque pour un mélange de musique MEGA DVD.  
N’excédez pas ce nombre de chansons/fichiers sinon il peut  
y avoir des problèmes de lisibilité.  
Compatibilité avec format MP3  
Les formats de nomination des fichiers donnés ci-dessous  
sont compatibles avec cet appareil :  
ISO 9660 – nom du fichiers : 12 caractères, extension  
du fichier : 3 caractères  
ISO 9660 – nom du fichier : 31 caractères, extension du  
fichier : 3 caractères  
Joliet – 64 caractères  
Si le nom du fichier ou du dossier ne se conforme pas au  
standards du système de fichier ISO 9660, il peut ne pas être  
affiché ou reproduit correctement. Utilisez les réglages  
suivants lorsque vous comprimez des données audio pour  
votre disque MP3 :  
Taux de transfert de bits : 128kbps  
Fréquence d’échantillonnage : 48kHz  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
2. Insérez le dispositif USB dans le connecteur USB.  
L’appareil lira les fichiers de média audio/video sur le  
dispositif USB automatiquement.  
8. >>| : Touchez pour aller à la piste prochaine  
9. |<< : Touchez pour aller à la piste précédente  
Charger une carte SD  
10.  
/>> : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/touchez  
A NOTER : Le VM9423 soutiendra des cartes SD jusqu’à  
8GB. Des cartes SD plus grandes que celles-ci (Cartes  
SDHC) ne seront pas reconnues.  
Pour enlever le dispositif USB, pressez le bouton SRC (6)  
pour changer à un autre mode et puis enlevez le dispositif  
USB du connecteur USB.  
pour faire avance rapide  
11.  
/<< : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/ touchez  
pour faire recul ou rembobinage rapides  
Pour insérer une Carte SD, vous devez d’abord presser le  
bouton /EJECT sur le panneau de commande (5) ou sur la  
télécommande (23) pour révéler la fente de la carte SD (14).  
Insérez la carte SD dans la fente destinée à la carte et  
l’appareil lira les fichiers audio/vidéo sur la carte  
automatiquement.  
12. DIR - : Touchez pour voir le dossier précédent  
13. DIR + : Touchez pour voir le dossier prochain  
14. Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe  
15. Touchez pour voir le menu SETUP  
16. Touchez pour voir l’Analyseur de Spectre > Egaliseur  
17. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
Interface d’utilisateur MP3  
Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la  
reproduction Mp3 sont donnés ci-dessous.  
20 14  
17  
18  
1
2
3
16  
01:02 AM  
18. Nom du dossier  
19. 1/2 ou 2/2 : Touchez ce bouton page pour voir une  
deuxième page de boutons sur écran.  
(Root)  
DISC  
MP3 4/84  
01:56 00:00:23  
15  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
20. Touchez la barre de défilement et les flèches pour voir la  
page prochaine/précédente de chansons  
21. Touchez pour activer/désactiver le mode de  
reproduction à répétition  
22. Touchez pour accéder au menu Musique  
23. Touchez pour accéder au menu Vidéo  
24. Touchez pour accéder au menu Photo  
25. Naviguez tous les fichiers  
LABEL DE UP  
EJECT  
10  
8
6
1/2  
Pour enlever la carte, pressez d’abord le bouton SRC (6)  
pour changer à un autre mode et arrêter la reproduction SD.  
Poussez et relâchez pour faire sauter la carte vers le dehors.  
Tenez la carte SD et tirez-la tout droit. La plupart des cartes  
ont un recoin mince qui aident à l’enlèvement.  
19  
20  
4
Commander la reproduction du disque  
MP3/WMA  
7
9
11  
5
Jouer des fichiers MP3/WMA  
24  
Charger un dispositif USB  
Après l’insertion d’un disque MP3/WMA, les fichiers joueront  
dans la séquence établie par le répertoire « Racine ».  
22  
23  
A NOTER : Le port USB reconnaîtra la plupart des  
dispositifs USB à mémoire flash aussi bien que des  
disques durs portatifs avec des fichiers vidéo/audio. Ce  
disque dur doit être formaté à FAT32. L’installation de  
tête du système d’opération ne soutient pas de structure  
de fichier NTFS.  
A NOTER : Lorsque vousenregistrez des fichiers  
MP3/WMA sur un disque DVD, utilisez la choix  
d’enregistrement 2x ou 4X si disponible. Cette  
vitesse d’enregistrement plus lente aidera à  
éliminer des erreurs tamons et augmentera la  
fiabilité de la lecture du disque. Aussi, utilisez  
des dossiers lorsque vous enregistrez une  
quantité importante de chansons/fichiers pou  
une navigation facile de la musique. Sélectionnez  
« Disc at Once » et fermez votre disque.  
ALL  
2/2  
DIR +  
13  
DIR -  
12  
1. Trouvez le jack USB situé sur le MediaLink4.  
25  
1. Piste actuelle et le nombre total de piste sur la racine du  
MediaLink  
disque  
Arrêter la reproduction  
2. Temps de reproduction écoulé, longueur de piste  
3. Temps actuel  
Touchez le bouton  
sur écran ou bien pressez le bouton  
/
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
4. Titres de piste  
BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la reproduction  
5. Information ID3  
du disque.  
Connecteur USB du Type A  
6. || : Touchez pour jouer/suspendre la reproduction du  
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton  
écran, pressez le bouton de la manette (13) sur le panneau  
sur  
disque  
7.  
: Touchez pour arrêter la reproduction du disque  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
avant, ou bien pressez le bouton >/|| (18) sur la  
télécommande.  
Suspendre la reproduction  
Touchez le bouton  
sur écran, pressez le bouton manette  
(13) sur le panneau avant, ou bien pressez le bouton /||  
(18) sur la télécommande pour suspendre ou reprendre la  
reproduction du disque.  
Se mouvoir à travers les pistes  
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur écran  
ou bien utilisez le bouton > sur la manette (14) pour avancer  
jusqu’à la piste prochaine sur le disque.  
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur écran  
ou bien utilisez le bouton < sur la manette (10) pour aller à la  
piste précédente.  
Reproduction répétée  
Touchez le bouton  
sur écran, pressez le bouton RPT (19)  
sur la télécommande pour modifier le mode de répétition  
selon le suivant : Répéter Simple, Répéter Dossier, Répéter  
Eteint.  
Sélectionner la reproduction au hasard  
Pressez le bouton RDM (33) sur la télécommande pour jouer  
les fichiers sur un disque au hasard dans un ordre mélangé.  
Pressez RDM de nouveau pour annuler le mode de  
Reproduction au Hasard.  
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que  
la séance d’enregistrement n’ait été finalisée.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERATION iPod  
Reproduction des photos  
Interface d’utilisateur iPod  
Commander votre iPod  
Alors que des photos iPod peuvent être visionnées sur  
l’écran du VM9423 vous devez utiliser les commandes de  
choix de reproduction photos iPod.  
Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la  
reproduction iPod sont donnés ci-dessous.  
L’appareil changera automatiquement au mode iPod  
lorsqu’un iPod est branché dans le MediaLink4. Pour revenir  
au menu iPod de n’importe quelle source , pressez le bouton  
SRC (6) sur le panneau avant ou la télécommande (8)  
jusqu’à ce que le menu iPod apparaisse sur l’écran.  
17  
1
2
18  
14  
3
15  
16  
Touchez l’icône sur écran ou bien pressez le bouton SUB-  
TITLE (9) sur la télécommande pour accéder au mode  
PHOTO iPod. Le VM9423 relâchera la commande vers l’iPod  
pour que vous puissiez sélectionner de la média vidéo pour  
aêtre affichée sur le moniteur TFT. Pour quitter le mode  
PHOTO, touchez l’écran.  
01:02 AM  
A Rush of Blood to the Head  
1:08 2/124  
iPod  
A NOTER : Soyez sûr que votre iPod a le dernier logiciel  
Apple installé pour éviter des questions de connectivité.  
E
Q
0001 A Rush Of Blood to  
0002 40  
Reproduction Vidéo  
Les icônes d’écran tactile suivants et les boutons de  
télécommande sont utilisés pour accéder aux menus iPod.  
MENU  
10  
0003 4th of July  
Alors que de la vidéo iPod peut être visionnée sur l’écran  
VM9423 vousdevez utiliser l’iPod pour commander des choix  
de reproduction vidéo.  
0004 A Little Less Conver  
0005 A Message  
Enter  
8
6
Menu  
Ecran Tactile  
Télécommande  
0006 A Sort of Homecomi  
Touchez le bouton  
sur l’écran ou bien pressez le bouton  
Musique  
AUDIO  
Artist: Coldplay  
ANGLE (13) sur la télécommande pour accéder au mode  
iPod VIDEO. Le VM9423 relâchera la commande à l’iPod  
pour que vous puissiez sélectionner la média vidéo pour être  
affichée sur le moniteur TFT. Pour quitter le mode VIDEO,  
touchez l’écran, pressez le bouton >> (14) sur la  
Photos  
Videos  
SUB-TITLE  
ANGLE  
4
19  
12  
9
13  
7
5
11  
Utilisez l’écran tactile, la manette ou les clés directionnels sur  
la télécommande pour naviguer les menus iPod.  
1. Temps de reproduction écoulé  
2. Piste actuelle et le nombre total des fichiers  
3. Temps actuel  
4. Information menu/titres média  
5. Information ID3  
6. Entrez  
7. Touchez pour accéder aux photos  
8. >>| : Touchez pour aller à la piste prochaine  
9. |<< : Touchez pour aller à la piste précédente  
10. Touchez pour accéder au menu iPod  
11. >|| : Touchez pour suspendre/jouer la reproduction du  
disque  
12. Touchez pour accéder aux fichiers musiques  
13. Touchez tpour accéder aux fichiers vidéo  
14. Touchez pour accéder à l’écran SETUP  
15. Touchez pour voir l’Analyseur de Spectre > Egaliseur  
16. Touchez pour voir le SOURCE MENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
télécommande, ou bien pressez le bouton MENU sur l’iPod.  
Reproduction de musique iPod  
A NOTER : Pour transmettre de la vidéo depuis votre  
iPod à l’écran du VM9423 vous devez d’abord régler les  
choix suivantes à travers le menu des réglages vidéo  
iPod : TV Out = On, TV Signal = NTSC, et Widescreen =  
On.  
Pour accéder aux fichiers musiques iPod, touchez le bouton  
sur écran ou bien pressez le bouton AUDIO (5) sur la  
télécommande.  
Touchez le bouton > || sur l’écran pour jouer/ suspendre.  
Touchez >>| SUR ÉCRAN, PRESSEZ LE BOUTON >>|  
(19) sur la télécommande ou bien pressez le bouton >  
sur la manette (17) pour aller à l’article prochain sur le  
menu.  
A NOTER : Après le débranchement de votre iPod, le  
VM9423 reviendra toujours au dernier mode accédé  
lorsque l’iPod est branché dans l’appareil.  
Touchez |<< sur écran ; pressez le bouton |<< (17) sur  
la télécommande, ou bien pressez le bouton < sur la  
manette (16) pour aller à l’article précédent sur le menu.  
Utilisez l’écran tactile ou bien pressez le bouton >/|| (18)  
sur la télécommande ou le bouton ENTER sur la  
manette (20) sur le panneau de commande pour  
sélectionner la choix menu surlignée.  
17. Titre de chanson  
Pressez le bouton >> (14) sur la télécommande ou le  
bouton /\ (18) sur la manette, touchez le bouton MENU  
sur écran pour revenir au menu précédent.  
18. Touchez pour voir le menu d’entrée directe  
19. Touchez la barre de défilement et les flèches pour voir la  
page prochaine/précédente des chansons  
Avance rapide/Recul rapide  
Pressez et maintenez les boutons |<< ou >>| sur l’écran ou  
sur la télécommande (17, 19) pour une seconde et continuer  
à faire avance rapide ou recul rapide. Relâchez pour  
reprendre la reproduction normale.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Entrée directe Piste/Fichier  
Pour sélectionner une piste/un fichier directement, touchez le  
bouton  
sur la commande sur écran pour afficher le  
menu d’entrée directe.  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Entrez la piste/le fichier désiré en utilisant le pavé numérique  
sur écran. Pressez le bouton Enter pour syntoniser à la  
station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans changer de  
station, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et  
recommencer, touchez Clear.  
Vous pouvez aussi utiliser le pavé numérique (29) sur la  
télécommande pour accéder directement aux fichiers.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
OPERATION BLUETOOTH  
Pour avoir la meilleure performance, gardez toujours le  
téléphone portatif dans 3 mètres de l’installation de tête.  
Gardez toujours un chemin dégagé entre le téléphone  
portatif et l’installation de tête. Ne placez jamais un objet  
métallique ou tout autre obstacle entre le téléphone  
portatif et l’installation de tête.  
Certains téléphone portatifs (comme le Sony Ericsson)  
peuvent avoir une choix « Mode Economie de  
Puissance ». VEUILLEZ NE PAS se servir du mode  
d’économie de puissance avec le VM9423.  
Avant d’accepter ou faire un appel, assurez-vous que la  
fonction Bluetooth de votre téléphone portatif est  
allumée.  
Pour assurer la meilleure qualité/performance de  
conversation, rester à l’intérieur d’un mètre de  
l’installation de tête lorsque vous parlez.  
Pour débranchez le téléphone portatif de l’installation de  
tête, éteignez la connectivité Bluetooth sur votre  
téléphone portatif.  
A NOTER : Opération Bluetooth exige un accessoire  
BTM10 facultatif.  
17  
13  
20  
9
7
MENU  
MENU  
A propos de Bluetooth  
Bluetooth est une technologie de branchement radio sans fil  
à courte portée qui s’est développée comme un  
23  
21  
8
10  
5
remplacement de câble pour des téléphones portatifs , des  
ordinateurs de proche et d’autres dispositifs encore.  
Bluetooth opère dans la gamme de fréquence 2.4 GHz et  
transmet des données et de la voix à des vitesses de jusqu’à  
1 mégabit par seconde. Bluetooth était lancé par un groupe à  
intérêt spécial composé de Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia  
Corp., Toshiba et IBM en 1998, et il est actuellement  
développé par preque 2000 entreprises partout dans le  
monde. La marque déposée Bluetooth et les logos  
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et tout utilisation de telles  
marques par Audiovox Corporation se fait sous licence.  
D’autres marques déposées et des noms commerciaux  
appartiennent à leur propriétaires respectifs.  
11  
6
22  
8
18  
7
12  
Interface Phone  
Interface Musique  
1. Statut de branchement actuel/dispositif branché  
2. Temps actuel  
3. Menu Bluetooth  
4. Statut d’opération actuelle  
La recherche directe de l’annuaire à travers  
l’installation de tête n’est disponible que si votre  
téléphone portatif soutient le télédéchargement de  
l’annuaire. Si la fonction n’est pas soutenue,  
l’installation de tête affichera « Phone book not provided  
by this phone » lorsqu’une tentative est faite de  
télédécharger un annuaire.  
5. Basculer menu Musique/Téléphone  
6. Transférez appel actif au combiné  
7. Apparier votre téléphone Bluetooth (Utilisation pour la  
première fois)  
8. Branchez/Débranchez dispositif Bluetooth (téléphone ;  
PDA, lecteur de musique personnel, etc.) avec la  
fonction mains libres.  
9. Quitter l’affichage du listing des appels  
10. Mettre le microphone (situé sur le côté gauche de la  
radio) en sourdine/ rétablir le volume pendant un appel  
actif.  
11. Répondre à l’appel entrant/faire un appel  
12. Rejeter l’appel entrant/ quitter le processus  
d’appariment/quitter lire l’annuaire ou le listing des  
appels  
13. Touchez pour voir le menu SETUP  
14. Touchez pour voir l’Analyseur de Spectre > Egaliseur  
15. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
16. Indique le branchement/l’opération actuelle (--> indique  
un appel entrant, <-- indique une alerte de composition)  
17. Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe  
A NOTER : La distance ligne de vue entre cet appareil et  
votre téléphone cellulaire doit être 8mètres ou moins  
pour envoyer et recevoir des données et de la voix par la  
technologie sans fil Bluetooth. Pourtant, la distance de  
transmission peut devenir plus courte que la distance  
estimée en fonction de l’environnement dans lequel il est  
utilisé.  
Interface d’utilisateur Bluetooth  
Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour  
l’opération Bluetooth sont donnés ci-dessous.  
Avant de tenter d’utiliser des fonctions Bluetooth sur le  
VM9423, veuillez vous assurer que votre téléphone portatifs  
soutient des fonctions Bluetooth (Combiné ou profils mains  
libres ou les deux). Adhérez aux consignes suivantes pour  
une opération réussie :  
14  
15  
1
24  
2
01:02 AM  
Avant d’utiliser des fonctions Bluetooth, vous devez  
apparier votre téléphone portatif à l’installation de tête  
du VM9423 (voir Apparier le Système Bluetooth avec  
votre Téléphone Portatif et l’Installation de tête). Pour  
assurer la meilleure réception pour appariment et  
rebranchement veuillez vous assurer que la pile du  
téléphone est chargé au bout avant que vous ne  
commenciez.  
BT  
Disconnected  
E
Q
1
2
3
4
Missed Calls  
Received Calls  
Dialed Calls  
Phone Book  
MENU  
18.  
: Touchez pour arrêter la reproduction  
Essayez de performer l’appariment dans quelques  
secondes de la mise en marche du téléphone.  
Lorsque l’appareil a été apparié avec le téléphone, le  
numéro du modèle de l’appareil, « VM9423 »,  
s’affichera sur le téléphone portatif.  
19. Touchez la barre de défilement et les flèches pour voir la  
page prochaine/précédentes de chansons  
20. Bascule Musique/Téléphone mode/menu  
21. Jouer/Suspendre le fichier sélectionné  
Menu List  
19  
3
4
22. |<< : Touchez pour aller au fichier précédent  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
23. >>| : Touchez pour aller au fichier prochain  
24. Indicateur de force du signal  
Si l’appariment est réussi le TFT va afficher le  
numéro du téléphone portatif apparié ou son nom  
(comme spécifié dans le menu de Configuration  
Bluetooth de votre téléphone).  
Si l’appariment fait échec, « Phone Pairing Fail »  
est affiché en bas de l’écran.  
Mise en sourdine du microphone  
Pour assourdir le microphone, touchez le bouton . Touchez  
de nouveau pour reprendre la fonctionnalité du microphone.  
Profil Mains Libres (HFP)  
Pour utiliser un téléphone sans fil avec cet appareil, il est  
nécessaire d’abord d’établir un branchement en utilisant la  
technologie sans fil Bluetooth. Le branchement est  
normalement établi en utilisant le HFP (Profil Mains Libres)  
ce qui vous donne une commande totale des fonctions  
disponibles. Pourtant, dépendant de votre téléphone le  
branchement peut être fait en utilisant HSP (Profil Combiné)  
rendant certaines fonctions non-disponibles. C’est une  
limitation de votre téléphone et non pas du VM9423.  
Faire un appel sortant  
Rebranchement  
Lorsque le dispositif Bluetooth est apparié, vous pouvez  
A NOTER : Pressez le bouton  
Bluetooth pour automatiquement composer le dernier  
numéro reçu.  
depuis l’écran principal  
touchez le bouton  
pour rebrancher.  
1. Touchez le bouton  
tion directe.  
pour ouvrir l’écran de composi-  
A NOTER : Vous ne pouvez vous branchez qu’à un  
téléphone utilisant des boutons sur l’interface Téléphone  
sur écran.  
Puisqu’il y a toujours un nombre de mise en oeuvre du  
téléphone portatif au Bluetooth disponible sur le marché, les  
opérations avec votre téléphone portatif Bluetooth varieront  
d’une manière signifiante.  
Chaque fois que le bouton  
est pressé, l’installation de tête  
rebranchera automatiquement avec le téléphone portatif  
(seulement si le téléphone portatif a été auparavant apparié  
avec l’installation de tête).  
Veuillez vous référer au mode d’emploi qui accompagna  
votre téléphone portatif Bluetooth avec ce mode d’emploi  
lorsque vous opérez votre téléphone avec cet appareil.  
2
5
8
0
3
6
9
#
Exit  
1
4
7
Clear  
Gestion des appels entrants  
Apparier le Système Bluetooth avec  
votre Téléphone Portatif et  
l’Installation de tête  
Lorsque vous êtes branché à un téléphone Bluetooth,  
l’appareil va mettre la sortie audio en sourdine, suspendre la  
reproduction du CD et change à l’écran Bluetooth lorsqu’un  
appel est reçu. Le numéro du téléphone entrant apparaîtra  
en haut de l’écran. Si l’écran est fermé le numéro se  
déroulera à travers l’affichage aux cristaux liquides. Si l’appel  
entrant n’a pas d’identification de l’appeleur, le TFT ou  
l’affichage aux cristaux liquides va afficher « Restricted  
Number ».  
1. Pressez le bouton  
(8) pour initier le processus  
*
d’appariment. Gardez le téléphone portatif à 2 mètres  
de l’installation de tête lorsque vous appariez. Pour ter-  
2. Utilisez les boutons 0-9, *, et # pour entrer le numéro du  
téléphone.  
miner le processus d’appariment pressez le bouton  
de nouveau).  
Touchez le bouton CLEAR pour effacer le dernier  
2. Sélectionnez la choix de configuration Bluetooth sur le  
téléphone portatif à apparier (veuillez vous référer au  
mode d’emploi du téléphone pour apprendre comment  
entrer dans la configuration Bluetooth ; allumer et  
éteindre Bluetooth et performer l’appariment).  
chiffre.  
Touchez le bouton  
entier et recommencer.  
Répondre à un appel entrant  
pour dégager le numéro tout  
Pour répondre à un appel touchez le bouton  
.
Pour une méilleure réception, parlez fort et clairement.  
3. Après avoir entré le numéro du téléphone, pressez le  
bouton pour composer lenuméro. L’écran de  
Pour terminer la conversation, pressez le bouton . L’écran  
va afficher la durée d’appel pendant 3 secondes et puis  
revenir au mode précédent.  
composition directe se fermera dès que votre appel est  
branché.  
A NOTER : Certains téléphones exigent un « clé de passe  
» ou un code d’appariment pour brancher. Si votre  
téléphone exige un clé de passe ou un code  
d’appariment vous aurez besoin d’entrer ce numéro  
dans le champ Pairing Code sous le menu de  
Pour terminer la conversation, pressez le bouton  
.
Rejeter un appel entrant  
Transfert d’appel  
Alors que vous parlez, pour transférer l’audio de l’installation  
Touchez le bouton  
pour rejeter un appel entrant. L’appel  
Configuration Bluetooth. Le code d’appariment par  
défaut de plusieurs téléphones est « 0000 ». Le code par  
défaut pour le VM9423 est « 1234 ». Voir « Fonctions du  
sous-menu Bluetooth » á la page 83 pour des  
va revenir à votre téléphone et peut être répondu directement  
ou laissé pour messagerie vocale.  
de tête au téléphone portatif, touchez le bouton (7). Le  
TFT affichera « Transfer ». Vous ne pouvez transférer un  
appel qu’après y avoir répondu.  
Contrôle de volume  
instructions pourentrer le code d’appariment.  
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la  
commande AUDIO (5) sur le panneau avant ou bien pressez  
les boutons VOL+/ VOL- (15, 16) sur la télécommande.  
3. Sélectionnez « VM9423 » depuis la liste d’appariment  
sur le téléphone portatif.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
3. Touchez pour surligner le numéro que vous voulez  
composer et puis touchez le bouton  
Télécommande Audio/Vidéo. Des lecteurs audio Bluetooth  
(ou des adaptateurs Bluetooth) compatibles avec ces profils  
peuvent être branchés à cet appareil. La fonctionnalité varie  
selon le profil utilisé.  
La liste menu  
La liste menu apparaît au côté gauche de l’écran et peut être  
accédé des autres modes en touchant le bouton MENU au  
côté droite de l’écran.  
.
A NOTER : Certains téléphones portatifs ne soutiennent  
pas le téléchargement de l’annuaire par Bluetooth. C’est  
une limitation du téléphone, non pas du VM9423.  
A2DP : Lecture en transit de votre lecteur audio  
Bluetooth compatible et écoutez la musique à travers  
votre VM9423. Reproduction/suspension, sélection de  
chanson, etc. ne sont pas possibles.  
A NOTER : Tous les téléphones ne permettent pas  
d’accès aux appels manqués, reçus ou composés et  
certains ne permettront pas le téléchargement de le  
carnet d’adresses de votre téléphone.  
Configuration Bluetooth  
Autorépondeur  
AVRCP : Reproduction, suspension, sélection de  
chanson, etc. alors que l’audio se lit en transit de votre  
lecteur audio Bluetooth compatible au VM9423.  
Vous pouvez choisir d’avoir le VM9423 répondre  
Appels manqués  
automatiquement les appels entrants à votre téléphone  
apparié Bluetooth. Pour mettre « Auto answer » en marche :  
La liste des appels manqués récupère la liste des numéros  
manqués de votre téléphone. Le dernier appel manqué et le  
premier numéro sur la liste. Touchez la choix menu Appels  
Manqués pour voir la liste. Pour faire un appel depuis la liste  
des Missed Calls touchez le numéro et puis touchez le  
A NOTER : Information sur la chanson (par exemple,  
temps de reproduction, titre de chanson, index de  
chanson, etc.) ne peut pas être affiché sur l’appareil.  
1. Touchez le bouton  
pour voir SETUP.  
2. Sélectionnez le sous-menu Bluetooth.  
3. Touchez la zone à droite de « Auto answer » pour  
sélectionner « On ».  
Puisqu’il y une quantité de lecteurs audio Bluetooth  
disponible sur le marché, les opérations avec votre lecteur  
audio Bluetooth utilsiant cet appareil varieront de manière  
signifiante.  
bouton  
. Le TFT affichera « Cannot get missed record »  
lorsque la fonction n’est pas disponible.  
Branchement automatique  
Appels composés  
L’option Branchement automatique permettra au VM9423 de  
se brancher automatiquement à votre Bluetooth auparavant  
apparié lorsqu’il est dans la portée. Lorsque la choix Connect  
La liste Dialled Calls récupère la liste des numéros composés  
de votre téléphone. Le dernier numéro composé est le  
premier sur la liste. Touchez le menu choix Dialled Calls pour  
voir la liste. Pour faire un appel depuis la liste Dialled Calls  
Veuillez référer au mode d’emploi qui accompagna votre  
lecteur audio Bluetooth aussi bien que ce mode d’emploi-ci  
en opérant votre lecteur avec le VM9423.  
est réglé à « Manual », vous devez presser le bouton  
pour  
Référez-vous aux instructions sur MUSIC INTERFACE sous  
« Interface d’utilisateur Bluetooth » á la page 99 pour des  
informations sur des indicateurs sur écran et des fonctions  
d’écran tactile qui peuvent être disponibles pendant la  
reproduction audio.  
rétablir le branchement avec votre téléphone. Pour mettre  
« auto Connect » en marche :  
touchez le numéro et puis touchez le bouton  
. Le TFT  
affichera « Cannot get dialed record » lorsque la fonction  
n’est pas disponibles.  
1. Touchez le bouton  
pour voir le menu SETUP.  
Appels reçus  
2. Sélectionnez le sous-menu Bluetooth.  
3. Touchez la zone à droite de Connect pour sélectionner  
« Auto ».  
Utilisez la liste Received Calls pour voir les dix derniers  
numéros mis en mémoire sur votre téléphone. Pour accéder  
à la liste des Reçus, touchez la choix menu Received Calls.  
Le dernier numéro reçu sera le premier sur la liste. Pour faire  
un appel depuis la liste des Reçus touchez le numéro et puis  
Profil de distribution audio avancé  
(A2DP)  
Le VM9423 vous permet de reproduire des fichiers audio de  
votre téléphone, PDA ou lecteur personnel de musique en  
utilisant un branchement Bluetooth.  
touchez le bouton  
received record » lorsque la fonction n’est pas disponible.  
. Le TFT affichera « Cannot get  
Annuaire  
Avant d’utiliser un lecteur audio, il peut être nécessaire  
d’entrer un code d’identification personnelle dans l’appareil ;  
Entrez le code d’identification personnelle env ous référant à  
« Fonctions du sous-menu Bluetooth » á la page 83.  
1. Touchez la choix menu Annuaire pour afficher l’annuaire  
mis en mémoire dans votre téléphone portatif, si com-  
patible. L’écran affichera « Ready » alors que l’annuaire  
se télédécharge.  
2. Télédéchargement terminé, vous pouvez utiliser les  
flèches et la barre de défilement au côté droite de la  
fenêtre pour naviguer la liste. Puisque l’appareil télé  
décharge une page d’entrées à la fois, il peut y avoir un  
léger retard alors que la prochaine page de numéros se  
télédéchargent.  
A NOTER : Veuillez quitter le mode A2DP avant de tenter  
de faire un appel téléphonique comme des résultats  
inattendus peuvent advenir dependant du modèle de  
votre téléphone portatif.  
Le VM9423 peut commander un lecteur audio Bluetooth par  
le Profil de distribution audio avancé (A2DP) ou par le Profil  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
DEPANNAGE  
Table 8: Dépannage  
Problème  
Cause  
Correction  
GENERAL  
L’appareil ne marche pas  
Fusible radio a sauté  
Installez un nouveau fusible avec le bon rating  
Installez un nouveau fusible avec le bon rating  
Fusible de la pile de la voiture a sauté  
Opération illégale  
Pressez le bouton RESET situé au coin droite inférieur du panneau avant  
Remplacez la pile avec une nouvelle  
La télécommande ne fonctionne pas Remote con-  
trol does not function  
Pile épuisée  
Pile installée incorrectement  
Branchement de sortie audio incorrect  
Volume réglé trop bas  
Enlevez la pile et installez correctement  
Pas de sortie audio/sortie audio faible  
Vérifiez le câblage et corrigez  
Augmentez le niveau de volume  
Branchement MUTE mauvais  
Hauts parleurs endommagés  
Equilibre du volume asymmétrique  
Revoyez le diagramme du câblage et vérifiez le branchement « MUTE »  
Remplacez les hauts parleurs  
Ajustez la balance du canal à la position centre  
Le câblage du haut parleur est en contact avec la partie Isolez les branchements du câble des hauts parleurs  
métallique de la voiture  
Qualité de son pauvre ou distorsion  
Malfonction Tel-Mute  
Disque piraté  
Utilisez la copie originale  
Le rating de puissance du haut parleur n’est pas com-  
patible avec cet appareil  
Branchez les bons hauts parleurs  
Cour-circuit du haut parleur  
Le fil « MUTE » est terré  
Vérifiez les contacts des hauts parleurs  
Vérifiez que le branchement MUTE n’est pas terré et qu’il est bien isolé.  
Vérifiez le câblage et corrigez  
L’appareil se réinitialise lorsque le commutateur  
d’allumage est éteint.  
Branchement incorrect entre le fil positif de la pile et  
ACC  
TFT MONITOR  
Pas d’image  
Branchement incorrect au fil de frein de stationnement  
Vérifiez le câblage et corrigez  
PRK SW est activé et le frein de stationnement n’est  
pas engagé  
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et appliquez le frein de stationnement  
Image clignotante ou l’interférence apparaissent  
sur l’écran  
DVD n’est pas compatible avec les réglages de vidéo  
actuels  
Changez la configuration pour accommoder le disque  
Branchement signal vidéo incorrect  
Vérifiez le câblage et corrigez  
Image prolongé ou mauvais rapport hauteur/  
largeur affiché  
Configuration mauvaise du rapport largeur/longueur  
Utilisez le bon réglage pour le rapport largeur/longueur  
Moniteur s’arrête à une position incorrecte  
TUNER  
Le chemin est bloqué  
Pressez la clé OPEN pour redémarrer le mouvement du moniteur  
Recherche de station faible  
Antenne n’est pas étendu jusqu’au bout  
Antenne n’est pas bien branché  
L’émission HD Radio est trop loin  
Branchez le câble de commande d’antenne correctement  
Branchez le câble de commande d’antenne correctement  
Changez au mode de syntonisation Analogue  
CD/DVD  
Ne peut pas insérer le disque  
Il y a déjà un disque dans l’appareil  
Ejectez le disque actuel et en insérer un nouveau  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Table 8: Dépannage  
Problème  
Cause  
Correction  
Disque ne se reproduit pas  
Disque est voilé ou égratigné  
Utilisez disque en bon état  
Nettoyez disque avec un tissu doux  
Disque est sale ou moite  
Le pickup laser est sale  
Disque incompatible utilisé  
Nettoyez le pickup laser avec u n disque de nettoyage  
Utilisez disque compatible  
Rating du disque excéde la limite établie par le verrouil- Changez les réglages de verrouillage parental pour abaisser les restrictions  
lage parental  
Le code régional du disque n’est pas compatible avec  
cet appareil  
Utilisez un disque avec le bon code régional  
Le disque est inséré la face en bas  
Disque est illégalement copié  
Insérez disque avec la face étiquette en haut  
Utilisez disque original  
Image floue, tordue ou sombre  
PBC ne peut pas être utilisé durant la reproduction PBC n’est pas disponible sur le disque  
VCD  
Pas de répétition ou de rechercher en jouant le  
VCD  
PBC est allumé  
Eteindre PBC  
MP3  
Interruption a eu lieu pendant la reproduction  
Disque est sale ou égratigné  
Nettoyez le disque ou remplacez-le  
Recréez le disque avec de bon fichiers  
Fichier endommagé/mauvais enregistrement  
Message de reproduction affiché incorrect  
Message est plus long que l’affichage aux cristaux liq-  
uides  
SAT RADIO  
Pas de son  
Branchement câble incorrect  
Vérifiez les câbles RCA  
Source satellite n’est pas disponible  
IPOD  
Branchement de câble incorrect  
Vérifiez le câble des Données Satellite  
3
4
Source iPod n’est pas disponible  
Branchement de câble incorrect  
Réglages vidéo iPod mauvais  
Vérifiez les câbles jLink et MediaLink  
Ne peut pas voir la vidéo et la média photo sur  
l’écran TFT  
Vérifiez les réglages vidéo iPod à TV Out = On  
Messages Erreur  
Table 9: Messages erreur  
Message Affiché  
Cause  
Correction  
Loading  
No Disc  
Disque est en train d’être lu  
Disque est sale  
Nettoyez disque avec un tissu doux  
Insérez disque avec la face étiquette en haut  
Insérez disque  
Disque est sens dessus sens dessous  
Disque n’est pas présent dans le compartiment de  
chargement  
Bad Disc  
Disque est sale  
Nettoyez disque avec un tissu doux  
Disque est sens dessus sens dessous  
Format disque n’est pas compatible avec cet appareil  
Insérez disque avec la face étiquette en haut  
Unknown disc  
Region Error  
DVD n’est pas compatible avec le code régional de  
l’appareil  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Table 9: Messages erreur  
Message Affiché  
Cause  
Correction  
Error  
Opération du mécanisme illégale  
Pressez la clé EJECT pour 5secondes pour réinitialiser le mécanisme de chargement  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
Soin et Maintenance  
1. N’utilisez qu’un tissu propre en silicone et un détergent  
neutre pour nettoyer le panneau avant ou le moniteur.  
Un tissu rugueux et un détergent qui n’est pas neutre  
(tel que l’alcool) peut donner des égratignures ou la  
décoloration.  
2. Ne mettez pas d’eau ou des fluides de nettoyage sur  
l’appareil.  
3. Si la température à l’intérieur du lecteur devient trop  
chaud, un circuit de protection arrête automatiquement  
la reproduction du disque. Si cela arrive, permettez à  
l’appareil de se refroidir avant de l’opérer de nouveau.  
4. N’insérez jamais rien d’autre qu’un disque de 5” (12cm)  
dans le lecteur comme le mécanisme peut être  
endommagé par des objets étrangers.  
5. Ne tentez pas d’utiliser un disque CD-Single à 3” (8cm)  
dans cet appareil, soit sans ou avec un adaptateur  
puisque cela peut endommager le lecteur et/ou le  
disque. De tels endommagements ne sont pas couverts  
par la garantie sur ce produit.  
6. Le lecteur CD peut ne pas opérer bien dans l’extrême  
chaleur ou le froid. Si de telles conditions adviennent  
permettez à l’intérieur du véhicule d’atteindre une  
température normale avant d’utiliser le lecteur.  
7. Lorsque le véhicule se réchauffe pendant la saison  
froide ou dans des conditions moites, de la  
condensation peut apparaître sur le panneau  
d’affichage aux cristaux liquides. Si cela advient, l’écran  
n’opérera pas bien jusqu’à ce que la condensation ait  
évaporé.  
8. Nous suggérons que vous utilisez un disque de  
nettoyage sur cet appareil plus fréquemment que sur  
l’appareil chez vous à cause des condititons  
environnementales auxquelles le véhicule est exposé.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9423  
SPECIFICATIONS  
DVD/CD Player  
280,800 sub pixels, 1200 (W) X 234 (H)  
Compatible Disc Media : DVD+R / RW (Single and Dual  
Layer) and CD-R / RW  
Formats Compatibles : CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD,  
MPEG1 / 2 and Kodak picture CD (JPEG).  
Rapport signal au bruit : >95dBA  
Angle de visionnement :  
60 degrés gauche ou droite  
40 degrés vers le haut  
55 degrés vers le bas  
GENERAL  
Gamme dynamique : >95dB  
iImpédance d’entrée auxiliaire : 10k-ohm  
Alimentation : 11 à 16VDC, terre négative  
Antenne puissance (Bleue) : 500mA max, protection limitée  
actuelle  
Amplificateur à distance (Bleu/Blanc) : 500mA max,  
protection limitée actuelle  
Réponse en fréquence : 20Hz to 20 kHz, -3dB  
Séparation des canaux : > 60dB @ 1 kHz  
Adaptateur D/A : Haute performance 24-bit / 192 kHz taux  
d’échantillonnage, Modulateur Sigma-Delta Multi-bit  
Video  
Format : NTSC, PAL (auto-detection)  
Sortie : 1Vp-p (75-ohm)  
Entrée : 1Vp-p (75-ohm)  
Température d’opération : -20C ~ 65C  
Fusible : 15-amp, mini ATM type  
Dimensions châssis DIN : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x 1  
00mm)  
FM Analog Tuner  
Gamme de syntonisation : 87.5MHz - 107.9MHz  
Sensibilité Mono (-30dB) : 9dBf  
CEA Power Ratings  
Sensibilité de mise en sourdine (-50dB) : 15dBf  
Sélectivité de canal alternative : 70dB  
Rapport signal au bruit @ 1 kHz : 58dB  
Rejet de l’image : 80dB  
Séparation stéréo @ 1 kHz : >30dB  
Réponse en fréquence : 30Hz - 15 kHz, -3dB  
HD Radio Tuner  
Sortie Puissance : 13 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms  
@ < 1% THD+N  
Rapport signal au bruit : 70dBA sous référence (Référence :  
1 Watt, 4-Ohms)  
FM : Hybrid -89 dBm, (40 dBf), All Digital -112 dBm (17dBf)  
AM : Hybrid -93, dBm, (36 dBf) All Digital -103 dBm (25dBf)  
Séparation stéréo : 70 dB  
Audio THD : .4%  
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Entrée  
auxiliaire utilisé comme entrée de référence)  
Voltage fourni de référence : 14.4VDC  
Réponse enfréquence (+/-3dB) 20 Hz - 18 kHz  
Rapport signal au bruit (Stereo) : 70 dB  
AM Tuner  
Gamme de syntonisation : 530 kHz - 1710 kHz  
Sensibilité (-20dB) : 12uV  
*Specifications susceptibles à changer sans avis préalable.  
Rapport signal au bruit @ 1 kHz : 50dB  
Rejet de l’image : 60dB  
Réponse en fréquence : 150Hz - 2 kHz, -3dB  
Monitor  
Taille de l’écran : 6.5" (Mesuré diagonalement), 16:9 Ecran  
large  
6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H  
Type d’écran : TFT L’affichage aux cristaux liquides (LCD)  
matrice active  
Temps de réponse : 30mSec temps d’ascension, 50mSec  
temps de déscente  
Résolution :  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE  
CD or Multimedia Radios/Headunits  
Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to  
quality and customer service, and are pleased to offer you this  
Warranty. Please read it thoroughly and contact the Company at 1-800-  
323-4815 with any questions.  
Limitations  
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY  
IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND,  
IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE  
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.  
Who is covered?  
The Company extends this warranty to the original retail purchaser of products  
purchased through an authorized Audiovox retailer in the U.S.A., Puerto Rico or  
Canada. This warranty is not transferable or assignable. Proof of purchase is  
required in the form of an original sales receipt.  
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED  
WARRANTIES,  
INCLUDING  
ANY  
IMPLIED  
WARRANTY  
OF  
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY  
HEREUNDER  
INCLUDING  
ANY  
IMPLIED  
WARRANTY  
OF  
What is covered?  
MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24  
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE  
COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL  
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS  
OR IMPLIED, WHATSOEVER. No person or representative is authorized to  
assume for the Company any liability other than expressed herein in connection  
with the sale of this product.  
The Company warrants that should this product or any part thereof, under normal  
use, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the  
date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with a new or  
reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and  
repair labor.  
What is not covered?  
This Warranty does not cover the following:  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above  
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific  
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.  
Damage incurred during shipping or transporting the product to the  
Company or a service center  
Elimination of car static or motor noise  
Defects in cosmetic, decorative or non-operative structural parts  
Correction of antenna problems  
Costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product  
Consequential damage to compact discs, USB devices, digital media  
cards, accessories or vehicle electrical systems  
Obtaining Warranty Service  
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty,  
call 1-800-323-4815 for the location of a warranty station serving  
your area.  
Damage caused by improper installation, mishandling, misuse, neglect,  
accident, blown fuse, battery leakage, theft or improper storage  
Products whose factory serial number/bar code label(s) or markings  
have been removed or defaced  
Damage resulting from moisture, humidity, excessive temperature,  
extreme environmental conditions or external natural causes  
You must prepay the initial shipping charges to the Company.  
The Company will pay the return shipping charges for all  
warranteed products returned to an address within the U.S.A.,  
Puerto Rico or Canada.  
Please package the product securely to avoid shipping damage.  
We recommend using a carrier that provides tracking service to  
prevent lost packages. Lost or damaged packages are not  
covered by this warranty.  
Please review the “Care and Maintenance” section of your Installation  
and Operation Manual for additional information regarding the proper  
use of your product.  
Provide a detailed description of the problem(s) for which you  
require service.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía Limitada  
NO RETORNE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA  
Radios del CD o de los Multimedia  
Audiovox Electronics Corporation (“la Compañía) es una corporación  
comprometida con la calidad y el servicio al cliente, y se complace en  
ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala completamente y contacte a la  
Compañía al 1-800-323-4815 por cualquier duda.  
Limitaciones  
LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO  
ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO  
PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, EXCEDERÁ LA  
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EL PRECIO DE COMPRA  
PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.  
¿Quién está cubierto?  
La Compañía extiende esta garantía al comprador minorista original de los  
productos comprados a un distribuidor Audiovox autorizado en USA, Puerto Rico o  
Canadá. Esta garantía no es transferible o asignable. Se requiere prueba de compra en  
forma de recibo de venta original.  
Esta Garantía está en lugar de todas las otras garantías o responsabilidades.  
CUALQUIER GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLICADA DE MERCANTIBILIDAD, SERÁ LIMITADA A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR  
INCLUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADA  
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD DEBE  
SER LLEVADA A CABO DENTRO DE UN PERIDO DE 24 MESES DESDE LA  
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. IN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ  
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL POR  
INCLUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA  
O IMPLICADA, DE NINGUNA FORMA. No se autoriza a ninguna persona o  
representante a asumir por parte de la Compañía ninguna responsabilidad  
diferente a la aquí expresada en conexión con la venta de este producto.  
¿Qué está cubierto?  
La Compañía garantiza que si este producto o cualquier parte del mismo, bajo uso  
normal, se prueba que tiene defectos en materiales o mano de obra dentro de los 12  
meses desde la fecha de compra original, dichos defectos serán reparados o  
reemplazados con un producto nuevo o reacondicionado (a opción de la Compañía)  
sin costos por repuestos o por labor de reparación.  
¿Qué no está cubierto?  
Esta Garantía no cubre lo siguiente:  
Daños ocurridos durante el envío o transporte del producto a la Compañía o al  
centro de servicio  
Eliminación de estática o ruido de motor  
Defectos en cosmética, partes estructurales decorativas o no operativas  
Corrección de problemas de antena  
Costos incurridos por instalación, retiro o reinstalación del producto  
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una  
garantía implicada o de la exclusión o limitación de daños incidentales o  
consecuentes, entonces las limitaciones y exclusiones antes mencionadas  
pueden no aplicarle a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos  
y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en  
estado.  
Daños consecuentes  
a
discos compactos, dispositivos USB, tarjetas  
multimedia digitales, accesorios o sistemas eléctricos del vehículo  
Daños causados por instalación inadecuada, mal manejo o uso, negligencia,  
accidentes, fusibles quemados, goteras en la batería, robo o almacenamiento  
inadecuado.  
Productos cuyo número de serie o código de barra de fábrica o sus marcas  
hayan sido quitados o borrados  
Obteniendo el Servicio de Garantía  
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta  
Garantía, llame al 1-800-323-4815 por la ubicación de un servicio de  
garantía en su área.  
Usted debe pagar previamente los costos de envío inicial a la  
Compañía. La Compañía pagará los costos de envío de retorno de  
todos los productos en garantía enviados a direcciones dentro de  
USA, Puerto Rico o Canadá.  
Daños resultantes de la humedad, temperatura excesiva, condiciones  
medioambientales extremas o causas naturales externas  
Por favor empaquete el producto de forma segura para evitar daños en  
el transporte. Recomendamos usar una empresa de transporte que  
provea servicio de rastreo para prevenir la pérdida de paquetes.  
Paquetes perdidos o dañados no están cubiertos por esta garantía.  
Provea una descripción detallada del problema o problemas por los  
cuales usted requiere servicio.  
Por favor, revea la sección “Cuidados y Mantenimiento” de su Manual de  
Instalación y Operación para obtener información adicional relacionada al uso  
adecuado de su producto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie Limitée  
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN  
Radios CD ou Multimédia / Unités principales  
Audiovox Electronics Corporation (la Société) s’engage à la qualité et  
au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous  
vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société  
au 1-800-323-4815 avec des questions.  
Limitations  
LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE  
GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT  
MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE  
DE LA SOCIETE N’EXCEDERA LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR  
L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.  
Qui est couvert ?  
La Société étend cette garantie à l’acheteur d’origine en détail des produits achetés à  
un détaillant autorisé d’Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette  
garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d’achat est exigé sous forme  
du récépissé de vente d’origine.  
Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses.  
TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE  
DE MARCHANDABILITE , SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE  
ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D’UNE GARANTIE  
Ce qui est couvert ?  
QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y  
COMPRIS TOUTE GARANTIE  
La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l’utilisation  
normale par l’acheteur d’origine, dans des conditions normales, s’avère  
défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d’achat  
d’origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit  
ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les  
pièces de rechange ou le travail réparateur.  
IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ËTRE PORTEE DANS UNE  
PERIODE DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN  
CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE  
INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU  
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni  
un représentant n’est autorisée d’assumer de la part de la société une  
responsabilité autre que celle exprimée ici relatif à la vente de ce produit.  
Ce qui n’est pas couvert ?  
Cette garantie ne couvre pas le suivant :  
Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie  
impliquée ou sur l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et  
accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette  
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir  
d’autres droits qui varient d’état à l’état.  
Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la  
Société ou à un centre d’entretien.  
Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur  
Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles  
non-opératives  
Rectification des problèmes d’antenne  
Obtenir le service de garantie  
Le coût de l’installation, de l’enlèvement ou de la réinstallation du produit  
Dommages indirects aux disques compacts, des engins USB, des cartes  
de média digitales, des accessoires ou le système électrique du véhicule  
Des dégâts survenus à cause de la manipulation mauvaise, l’installation  
incorrecte, mauvaise utilisation, négligence, des accidents, des fusibles  
sautés, fuite de la pile, du vol et du stockage incorrect  
Produits soumis à l’enlèvement ou la dégradation du numéro de série  
d’usine/étiquettes de code à barres ou des marquages.  
Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l’humidité, des  
températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou  
des causes naturelles externes  
Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes  
de cette garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir  
l’emplacement d’une station de garantie qui dessert votre région.  
Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez  
payer les frais de transportation de départ. La Société payera la  
transportation de retour pour tout produit sous garantie si le  
produit est retourné à une adresse située aux Etats-Unis, Puerto  
Rico ou Canada.  
Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des  
accidents pendant la transportation. Nous recommandons un  
transporteur qui fourni un service de dépistage pour éviter la  
perte des paquets. Des paquets perdus ou endommagés ne sont  
pas couverts par cette garantie.  
Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d’Opération,  
pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne  
utilisation de votre produit.  
Fournissez une description détaillée des problèmes que vous  
voulez faire résoudre par le service de garantie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audiovox Electronics Corporation  
Hauppauge, NY 11788  
Technical Assistance: 1-800-323-4815  
www.jensen.com  
© 2009 Audiovox  
Ver. 031809  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Jensen Car Stereo System MP6212 User Manual
Jensen Car Stereo System SMPS 600 User Manual
JENSEN JE1912LED
Jensen Portable Radio 256939 User Manual
Jensen Radio SAB 55 User Manual